Psalms 66:7 
Context| NETBible | He rules 1 by his power forever; he watches 2 the nations. Stubborn rebels should not exalt 3 themselves. (Selah) |
| NIV © biblegateway Psa 66:7 |
He rules for ever by his power, his eyes watch the nations—let not the rebellious rise up against him. Selah |
| NASB © biblegateway Psa 66:7 |
He rules by His might forever; His eyes keep watch on the nations; Let not the rebellious exalt themselves. Selah. |
| NLT © biblegateway Psa 66:7 |
For by his great power he rules forever. He watches every movement of the nations; let no rebel rise in defiance. Interlude |
| MSG © biblegateway Psa 66:7 |
Ever sovereign in his high tower, he keeps his eye on the godless nations. Rebels don't dare raise a finger against him. |
| BBE © SABDAweb Psa 66:7 |
He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.) |
| NRSV © bibleoremus Psa 66:7 |
who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations—let the rebellious not exalt themselves. Selah |
| NKJV © biblegateway Psa 66:7 |
He rules by His power forever; His eyes observe the nations; Do not let the rebellious exalt themselves. Selah |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 66:7 |
|
| LXXM | diaqalma {N-NSN} |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | He rules 1 by his power forever; he watches 2 the nations. Stubborn rebels should not exalt 3 themselves. (Selah) |
| NET Notes |
1 tn Heb “[the] one who rules.” 2 tn Heb “his eyes watch.” “Eyes” are an anthropomorphism, attributed to God here to emphasize his awareness of all that happens on earth. 3 tn The verb form is jussive (note the negative particle אַל, ’al). The Kethib (consonantal text) has a Hiphil form of the verb, apparently to be understood in an exhibitive sense (“demonstrate stubborn rebellion”; see BDB 927 s.v. רוּם Hiph), while the Qere (marginal reading) has a Qal form, to be understood in an intransitive sense. The preposition -לְ (lamed) with pronominal suffix should be understood in a reflexive sense (“for themselves”) and indicates that the action is performed with the interest of the subject in mind. |

