Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 74:3

Context
NETBible

Hurry and look 1  at the permanent ruins, and all the damage the enemy has done to the temple! 2 

NIV ©

biblegateway Psa 74:3

Turn your steps towards these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.

NASB ©

biblegateway Psa 74:3

Turn Your footsteps toward the perpetual ruins; The enemy has damaged everything within the sanctuary.

NLT ©

biblegateway Psa 74:3

Walk through the awful ruins of the city; see how the enemy has destroyed your sanctuary.

MSG ©

biblegateway Psa 74:3

Come and visit the site of disaster, see how they've wrecked the sanctuary.

BBE ©

SABDAweb Psa 74:3

Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;

NRSV ©

bibleoremus Psa 74:3

Direct your steps to the perpetual ruins; the enemy has destroyed everything in the sanctuary.

NKJV ©

biblegateway Psa 74:3

Lift up Your feet to the perpetual desolations. The enemy has damaged everything in the sanctuary.

[+] More English

KJV
Lift up
<07311> (8685)
thy feet
<06471>
unto the perpetual
<05331>
desolations
<04876>_;
[even] all [that] the enemy
<0341> (8802)
hath done wickedly
<07489> (8689)
in the sanctuary
<06944>_.
NASB ©

biblegateway Psa 74:3

Turn
<07311>
Your footsteps
<06471>
toward the perpetual
<05331>
ruins
<04876>
; The enemy
<0340>
has damaged
<07489>
everything
<03605>
within the sanctuary
<06944>
.
LXXM
(73:3) eparon {V-AAD-2S} tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
sou
<4771
P-GS
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
uperhfaniav
<5243
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
telov
<5056
N-ASN
osa
<3745
A-APN
eponhreusato {V-AMI-3S} o
<3588
T-NSM
ecyrov
<2190
N-NSM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
agioiv
<40
A-DPM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Hurry and look at
<06471>
the permanent
<05331>
ruins
<04876>
, and all
<03605>
the damage
<07489>
the enemy
<0341>
has done to the temple
<06944>
!
HEBREW
sdqb
<06944>
bywa
<0341>
erh
<07489>
lk
<03605>
xun
<05331>
twasml
<04876>
Kymep
<06471>
hmyrh (74:3)
<07311>

NETBible

Hurry and look 1  at the permanent ruins, and all the damage the enemy has done to the temple! 2 

NET Notes

tn Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.”

tn Heb “everything [the] enemy has damaged in the holy place.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA