Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 75:10

Context
NETBible

God says, 1  “I will bring down all the power of the wicked; the godly will be victorious.” 2 

NIV ©

biblegateway Psa 75:10

I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.

NASB ©

biblegateway Psa 75:10

And all the horns of the wicked He will cut off, But the horns of the righteous will be lifted up.

NLT ©

biblegateway Psa 75:10

For God says, "I will cut off the strength of the wicked, but I will increase the power of the godly."

MSG ©

biblegateway Psa 75:10

The fists of the wicked are bloody stumps, The arms of the righteous are lofty green branches.

BBE ©

SABDAweb Psa 75:10

By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.

NRSV ©

bibleoremus Psa 75:10

All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.

NKJV ©

biblegateway Psa 75:10

‘All the horns of the wicked I will also cut off, But the horns of the righteous shall be exalted."

[+] More English

KJV
All the horns
<07161>
of the wicked
<07563>
also will I cut off
<01438> (8762)_;
[but] the horns
<07161>
of the righteous
<06662>
shall be exalted
<07311> (8783)_.
NASB ©

biblegateway Psa 75:10

And all
<03605>
the horns
<07161>
of the wicked
<07563>
He will cut
<01438>
off
<01438>
, But the horns
<07161>
of the righteous
<06662>
will be lifted
<07311>
up.
LXXM
(74:11) kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
kerata
<2768
N-APN
twn
<3588
T-GPM
amartwlwn
<268
A-GPM
sugklasw {V-FAI-1S} kai
<2532
CONJ
uqwyhsetai
<5312
V-FPI-3S
ta
<3588
T-APN
kerata
<2768
N-APN
tou
<3588
T-GSM
dikaiou
<1342
A-GSM
NET [draft] ITL
God says, “I will bring down
<01438>
all
<03605>
the power
<07161>
of the wicked
<07563>
; the godly
<06662>
will be victorious
<07311>
.”
HEBREW
qydu
<06662>
twnrq
<07161>
hnmmwrt
<07311>
edga
<01438>
Myesr
<07563>
ynrq
<07161>
lkw
<03605>
(75:10)
<75:11>

NETBible

God says, 1  “I will bring down all the power of the wicked; the godly will be victorious.” 2 

NET Notes

tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.

tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA