Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 82:8

Context
NETBible

Rise up, O God, and execute judgment on the earth! For you own 1  all the nations.

NIV ©

biblegateway Psa 82:8

Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.

NASB ©

biblegateway Psa 82:8

Arise, O God, judge the earth! For it is You who possesses all the nations.

NLT ©

biblegateway Psa 82:8

Rise up, O God, and judge the earth, for all the nations belong to you.

MSG ©

biblegateway Psa 82:8

O God, give them their just deserts! You've got the whole world in your hands!

BBE ©

SABDAweb Psa 82:8

Up! O God, come as judge of the earth; for all the nations are your heritage.

NRSV ©

bibleoremus Psa 82:8

Rise up, O God, judge the earth; for all the nations belong to you!

NKJV ©

biblegateway Psa 82:8

Arise, O God, judge the earth; For You shall inherit all nations.

[+] More English

KJV
Arise
<06965> (8798)_,
O God
<0430>_,
judge
<08199> (8798)
the earth
<0776>_:
for thou shalt inherit
<05157> (8799)
all nations
<01471>_.
NASB ©

biblegateway Psa 82:8

Arise
<06965>
, O God
<0430>
, judge
<08199>
the earth
<0776>
! For it is You who possesses
<05157>
all
<03605>
the nations
<01471>
.
LXXM
(81:8) anasta
<450
V-AAD-2S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
krinon
<2919
V-AAD-2S
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
oti
<3754
CONJ
su
<4771
P-NS
kataklhronomhseiv {V-FAI-2S} en
<1722
PREP
pasin
<3956
A-DPN
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
NET [draft] ITL
Rise up
<06965>
, O God
<0430>
, and execute judgment
<08199>
on the earth
<0776>
! For
<03588>
you
<0859>
own
<05157>
all
<03605>
the nations
<01471>
.
HEBREW
Mywgh
<01471>
lkb
<03605>
lxnt
<05157>
hta
<0859>
yk
<03588>
Urah
<0776>
hjps
<08199>
Myhla
<0430>
hmwq (82:8)
<06965>

NETBible

Rise up, O God, and execute judgment on the earth! For you own 1  all the nations.

NET Notes

tn The translation assumes that the Qal of נָחַל (nakhal) here means “to own; to possess,” and that the imperfect emphasizes a general truth. Another option is to translate the verb as future, “for you will take possession of all the nations” (cf. NIV “all the nations are your inheritance”).




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA