Psalms 1:6
ContextNETBible | Certainly 1 the Lord guards the way of the godly, 2 but the way of the wicked ends in destruction. 3 |
NIV © biblegateway Psa 1:6 |
For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will perish. |
NASB © biblegateway Psa 1:6 |
For the LORD knows the way of the righteous, But the way of the wicked will perish. |
NLT © biblegateway Psa 1:6 |
For the LORD watches over the path of the godly, but the path of the wicked leads to destruction. |
MSG © biblegateway Psa 1:6 |
GOD charts the road you take. The road [they] take is Skid Row. |
BBE © SABDAweb Psa 1:6 |
Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction. |
NRSV © bibleoremus Psa 1:6 |
for the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will perish. |
NKJV © biblegateway Psa 1:6 |
For the LORD knows the way of the righteous, But the way of the ungodly shall perish. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 1:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Certainly 1 the Lord guards the way of the godly, 2 but the way of the wicked ends in destruction. 3 |
NET Notes |
1 tn The translation understands כי as asseverative. Another option is to translate “for,” understanding v. 6 as a theological explanation for vv. 3-5, which contrasts the respective destinies of the godly and the wicked. 2 tn Heb “the 3 tn Heb “but the way of the wicked perishes.” The “way of the wicked” may refer to their course of life (Ps 146:9; Prov 4:19; Jer 12:1) or their sinful behavior (Prov 12:26; 15:9). The Hebrew imperfect verbal form probably describes here what typically happens, though one could take the form as indicating what will happen (“will perish”). |