Psalms 104:15
ContextNETBible | as well as wine that makes people feel so good, 1 and so they can have oil to make their faces shine, 2 as well as food that sustains people’s lives. 3 |
NIV © biblegateway Psa 104:15 |
wine that gladdens the heart of man, oil to make his face shine, and bread that sustains his heart. |
NASB © biblegateway Psa 104:15 |
And wine which makes man’s heart glad, So that he may make his face glisten with oil, And food which sustains man’s heart. |
NLT © biblegateway Psa 104:15 |
wine to make them glad, olive oil as lotion for their skin, and bread to give them strength. |
MSG © biblegateway Psa 104:15 |
wine to make people happy, Their faces glowing with health, a people well-fed and hearty. |
BBE © SABDAweb Psa 104:15 |
And wine to make glad the heart of man, and oil to make his face shining, and bread giving strength to his heart. |
NRSV © bibleoremus Psa 104:15 |
and wine to gladden the human heart, oil to make the face shine, and bread to strengthen the human heart. |
NKJV © biblegateway Psa 104:15 |
And wine that makes glad the heart of man, Oil to make his face shine, And bread which strengthens man’s heart. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 104:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | as well as wine that makes people feel so good, 1 and so they can have oil to make their faces shine, 2 as well as food that sustains people’s lives. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “and wine [that] makes the heart of man happy.” 2 tn Heb “to make [the] face shine from oil.” The Hebrew verb צָהַל (tsahal, “to shine”) occurs only here in the OT. It appears to be an alternate form of צָהַר (tsahar), a derivative from צָהָרִים (tsaharim, “noon”). 3 tn Heb “and food [that] sustains the heart of man.” |