Psalms 108:1
ContextNETBible |
|
NIV © biblegateway Psa 108:1 |
A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul. |
NASB © biblegateway Psa 108:1 |
<> My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul. |
NLT © biblegateway Psa 108:1 |
<> My heart is confident in you, O God; no wonder I can sing your praises! Wake up, my soul! |
MSG © biblegateway Psa 108:1 |
I'm ready, God, so ready, ready from head to toe. Ready to sing, ready to raise a God-song: |
BBE © SABDAweb Psa 108:1 |
O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory. |
NRSV © bibleoremus Psa 108:1 |
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make melody. Awake, my soul! |
NKJV © biblegateway Psa 108:1 |
<> O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise, even with my glory. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 108:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 sn Psalm 108. With some minor variations, this psalm is a composite of Ps 57:7-11 (see vv. 1-5) and Ps 60:5-12 (see vv. 6-13). 2 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions. 3 tn Heb “also my glory,” but this makes little sense in the context. Some view the term כָּבוֹד (“glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvodiy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 30:12; 57:9; as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 3:93. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.” |