Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 138:8

Context
NETBible

The Lord avenges me. 1  O Lord, your loyal love endures. Do not abandon those whom you have made! 2 

NIV ©

biblegateway Psa 138:8

The LORD will fulfil his purpose for me; your love, O LORD, endures for ever—do not abandon the works of your hands.

NASB ©

biblegateway Psa 138:8

The LORD will accomplish what concerns me; Your lovingkindness, O LORD, is everlasting; Do not forsake the works of Your hands.

NLT ©

biblegateway Psa 138:8

The LORD will work out his plans for my life––for your faithful love, O LORD, endures forever. Don’t abandon me, for you made me.

MSG ©

biblegateway Psa 138:8

Finish what you started in me, GOD. Your love is eternal--don't quit on me now.

BBE ©

SABDAweb Psa 138:8

The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.

NRSV ©

bibleoremus Psa 138:8

The LORD will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O LORD, endures forever. Do not forsake the work of your hands.

NKJV ©

biblegateway Psa 138:8

The LORD will perfect that which concerns me; Your mercy, O LORD, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.

[+] More English

KJV
The LORD
<03068>
will perfect
<01584> (8799)
[that which] concerneth me: thy mercy
<02617>_,
O LORD
<03068>_,
[endureth] for ever
<05769>_:
forsake
<07503> (8686)
not the works
<04639>
of thine own hands
<03027>_.
NASB ©

biblegateway Psa 138:8

The LORD
<03068>
will accomplish
<01584>
what
<01157>
concerns
<01157>
me; Your lovingkindness
<02617>
, O LORD
<03068>
, is everlasting
<05769>
; Do not forsake
<07503>
the works
<04639>
of Your hands
<03027>
.
LXXM
(137:8) kuriov
<2962
N-NSM
antapodwsei
<467
V-FAI-3S
uper
<5228
PREP
emou
<1473
P-GS
kurie
<2962
N-VSM
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSM
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
twn
<3588
T-GPF
ceirwn
<5495
N-GPF
sou
<4771
P-GS
mh
<3165
ADV
parhv
<3918
V-PAS-2S
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
avenges
<01584>
me. O Lord
<03068>
, your loyal love
<02617>
endures
<05769>
. Do not
<0408>
abandon
<07503>
those whom you have made
<03027>
!
HEBREW
Prt
<07503>
la
<0408>
Kydy
<03027>
yvem
<04639>
Mlwel
<05769>
Kdox
<02617>
hwhy
<03068>
ydeb
<01157>
rmgy
<01584>
hwhy (138:8)
<03068>

NETBible

The Lord avenges me. 1  O Lord, your loyal love endures. Do not abandon those whom you have made! 2 

NET Notes

tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.

tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA