Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 22:26

Context
NETBible

Let the oppressed eat and be filled! 1  Let those who seek his help praise the Lord! May you 2  live forever!

NIV ©

biblegateway Psa 22:26

The poor will eat and be satisfied; they who seek the LORD will praise him—may your hearts live for ever!

NASB ©

biblegateway Psa 22:26

The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!

NLT ©

biblegateway Psa 22:26

The poor will eat and be satisfied. All who seek the LORD will praise him. Their hearts will rejoice with everlasting joy.

MSG ©

biblegateway Psa 22:26

Down-and-outers sit at GOD's table and eat their fill. Everyone on the hunt for God is here, praising him. "Live it up, from head to toe. Don't ever quit!"

BBE ©

SABDAweb Psa 22:26

The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.

NRSV ©

bibleoremus Psa 22:26

The poor shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD. May your hearts live forever!

NKJV ©

biblegateway Psa 22:26

The poor shall eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!

[+] More English

KJV
The meek
<06035>
shall eat
<0398> (8799)
and be satisfied
<07646> (8799)_:
they shall praise
<01984> (8762)
the LORD
<03068>
that seek
<01875> (8802)
him: your heart
<03824>
shall live
<02421> (8799)
for ever
<05703>_.
NASB ©

biblegateway Psa 22:26

The afflicted
<06035>
will eat
<0398>
and be satisfied
<07646>
; Those who seek
<01875>
Him will praise
<01984>
the LORD
<03068>
. Let your heart
<03824>
live
<02421>
forever
<05703>
!
LXXM
(21:27) fagontai
<2068
V-FMI-3P
penhtev
<3993
N-NPM
kai
<2532
CONJ
emplhsyhsontai {V-FPI-3P} kai
<2532
CONJ
ainesousin
<134
V-FAI-3P
kurion
<2962
N-ASM
oi
<3588
T-NPM
ekzhtountev
<1567
V-PAPNP
auton
<846
D-ASM
zhsontai
<2198
V-FMI-3P
ai
<3588
T-NPF
kardiai
<2588
N-NPF
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
aiwna
<165
N-ASM
aiwnov
<165
N-GSM
NET [draft] ITL
Let the oppressed
<06035>
eat
<0398>
and be filled
<07646>
! Let those who seek
<01875>
his help praise
<01984>
the Lord
<03068>
! May you
<03824>
live
<02421>
forever
<05703>
!
HEBREW
del
<05703>
Mkbbl
<03824>
yxy
<02421>
wysrd
<01875>
hwhy
<03068>
wllhy
<01984>
webvyw
<07646>
Mywne
<06035>
wlkay
<0398>
(22:26)
<22:27>

NETBible

Let the oppressed eat and be filled! 1  Let those who seek his help praise the Lord! May you 2  live forever!

NET Notes

sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.

tn Heb “may your heart[s].”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA