Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 32:11

Context
NETBible

Rejoice in the Lord and be happy, you who are godly! Shout for joy, all you who are morally upright! 1 

NIV ©

biblegateway Psa 32:11

Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!

NASB ©

biblegateway Psa 32:11

Be glad in the LORD and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.

NLT ©

biblegateway Psa 32:11

So rejoice in the LORD and be glad, all you who obey him! Shout for joy, all you whose hearts are pure!

MSG ©

biblegateway Psa 32:11

Celebrate GOD. Sing together--everyone! All you honest hearts, raise the roof!

BBE ©

SABDAweb Psa 32:11

Be glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.

NRSV ©

bibleoremus Psa 32:11

Be glad in the LORD and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart.

NKJV ©

biblegateway Psa 32:11

Be glad in the LORD and rejoice, you righteous; And shout for joy, all you upright in heart!

[+] More English

KJV
Be glad
<08055> (8798)
in the LORD
<03068>_,
and rejoice
<01523> (8798)_,
ye righteous
<06662>_:
and shout
<07442> (8685)
for joy, all [ye that are] upright
<03477>
in heart
<03820>_.
NASB ©

biblegateway Psa 32:11

Be glad
<08055>
in the LORD
<03068>
and rejoice
<01523>
, you righteous
<06662>
ones
<06662>
; And shout
<07442>
for joy
<07442>
, all
<03605>
you who are upright
<03477>
in heart
<03820>
.
LXXM
(31:11) eufranyhte
<2165
V-APD-2P
epi
<1909
PREP
kurion
<2962
N-ASM
kai
<2532
CONJ
agalliasye {V-PMD-2P} dikaioi
<1342
A-NPM
kai
<2532
CONJ
kaucasye
<2744
V-PMD-2P
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
euyeiv
<2117
A-NPM
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
NET [draft] ITL
Rejoice
<08055>
in the Lord
<03068>
and be happy
<01523>
, you who are godly
<06662>
! Shout
<07442>
for joy, all
<03605>
you who are morally
<03820>
upright
<03477>
!
HEBREW
bl
<03820>
yrsy
<03477>
lk
<03605>
wnynrhw
<07442>
Myqydu
<06662>
wlygw
<01523>
hwhyb
<03068>
wxmv (32:11)
<08055>

NETBible

Rejoice in the Lord and be happy, you who are godly! Shout for joy, all you who are morally upright! 1 

NET Notes

tn Heb “all [you] pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 36:10; 64:10; 94:15; 97:11).




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA