Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 33:7

Context
NETBible

He piles up the water of the sea; 1  he puts the oceans 2  in storehouses.

NIV ©

biblegateway Psa 33:7

He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses.

NASB ©

biblegateway Psa 33:7

He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.

NLT ©

biblegateway Psa 33:7

He gave the sea its boundaries and locked the oceans in vast reservoirs.

MSG ©

biblegateway Psa 33:7

He scooped Sea into his jug, put Ocean in his keg.

BBE ©

SABDAweb Psa 33:7

He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.

NRSV ©

bibleoremus Psa 33:7

He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.

NKJV ©

biblegateway Psa 33:7

He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deep in storehouses.

[+] More English

KJV
He gathereth
<03664> (8802)
the waters
<04325>
of the sea
<03220>
together as an heap
<05067>_:
he layeth up
<05414> (8802)
the depth
<08415>
in storehouses
<0214>_.
NASB ©

biblegateway Psa 33:7

He gathers
<03664>
the waters
<04325>
of the sea
<03220>
together as a heap
<05067>
; He lays
<05414>
up the deeps
<08415>
in storehouses
<0214>
.
LXXM
(32:7) sunagwn
<4863
V-PAPNS
wv
<3739
CONJ
askon
<779
N-ASM
udata
<5204
N-ASN
yalasshv
<2281
N-GSF
tiyeiv
<5087
V-PAPNS
en
<1722
PREP
yhsauroiv
<2344
N-DPM
abussouv
<12
N-APF
NET [draft] ITL
He piles up
<03664>
the water
<04325>
of the sea
<03220>
; he puts
<05414>
the oceans
<08415>
in storehouses
<0214>
.
HEBREW
twmwht
<08415>
twruab
<0214>
Ntn
<05414>
Myh
<03220>
ym
<04325>
dnk
<05067>
onk (33:7)
<03664>

NETBible

He piles up the water of the sea; 1  he puts the oceans 2  in storehouses.

NET Notes

tn Heb “[he] gathers like a pile the waters of the sea.” Some prefer to emend נֵד (ged, “heap, pile”; cf. NASB) to נֹד (nod, “bottle”; cf. NRSV; NIV “into jars”), but “pile” is used elsewhere to describe water that the Lord confines to one place (Exod 15:8; Josh 3:13, 16; Ps 78:13). This verse appears to refer to Gen 1:9, where God decrees that the watery deep be gathered to one place so that dry land might appear. If so, the participles in this and the following line depict this action with special vividness, as if the reader were present on the occasion. Another option is that the participles picture the confinement of the sea to one place as an ongoing divine activity.

tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tÿhomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tÿhom, “great deep”; see Gen 1:2).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA