Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 59:10

Context
NETBible

The God who loves me will help me; 1  God will enable me to triumph over 2  my enemies. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 59:10

my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.

NASB ©

biblegateway Psa 59:10

My God in His lovingkindness will meet me; God will let me look triumphantly upon my foes.

NLT ©

biblegateway Psa 59:10

In his unfailing love, my God will come and help me. He will let me look down in triumph on all my enemies.

MSG ©

biblegateway Psa 59:10

God in dependable love shows up on time, shows me my enemies in ruin.

BBE ©

SABDAweb Psa 59:10

The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.

NRSV ©

bibleoremus Psa 59:10

My God in his steadfast love will meet me; my God will let me look in triumph on my enemies.

NKJV ©

biblegateway Psa 59:10

My God of mercy shall come to meet me; God shall let me see my desire on my enemies.

[+] More English

KJV
The God
<0430>
of my mercy
<02617>
shall prevent
<06923> (8762)
me: God
<0430>
shall let me see
<07200> (8686)
[my desire] upon mine enemies
<08324> (8802)_.
{enemies: Heb. observers}
NASB ©

biblegateway Psa 59:10

My God
<0430>
in His lovingkindness
<02617>
will meet
<06923>
me; God
<0430>
will let me look
<07200>
triumphantly upon my foes
<07796>
.
LXXM
(58:11) o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSN
autou
<846
D-GSM
profyasei
<4399
V-FAI-3S
me
<1473
P-AS
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
deixei
<1166
V-FAI-3S
moi
<1473
P-DS
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
ecyroiv
<2190
N-DPM
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
The God
<0430>
who loves
<02617>
me will help
<06923>
me; God
<0430>
will enable
<07200>
me to triumph over my enemies
<08324>
.
HEBREW
yrrsb
<08324>
ynary
<07200>
Myhla
<0430>
ynmdqy
<06923>
*ydox {wdox}
<02617>
yhla
<0430>
(59:10)
<59:11>

NETBible

The God who loves me will help me; 1  God will enable me to triumph over 2  my enemies. 3 

NET Notes

tn Heb “the God of my [Qere (marginal reading); the Kethib (consonantal text) has “his”] loyal love will meet me.”

tn Heb “will cause me to look upon.”

tn Heb “those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 56:2.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA