Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 77:9

Context
NETBible

Has God forgotten to be merciful? Has his anger stifled his compassion?”

NIV ©

biblegateway Psa 77:9

Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" Selah

NASB ©

biblegateway Psa 77:9

Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.

NLT ©

biblegateway Psa 77:9

Has God forgotten to be kind? Has he slammed the door on his compassion? Interlude

MSG ©

biblegateway Psa 77:9

Has God forgotten his manners? Has he angrily stalked off and left us?

BBE ©

SABDAweb Psa 77:9

Has God put away the memory of his pity? are his mercies shut up by his wrath? (Selah.)

NRSV ©

bibleoremus Psa 77:9

Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" Selah

NKJV ©

biblegateway Psa 77:9

Has God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah

[+] More English

KJV
Hath God
<0410>
forgotten
<07911> (8804)
to be gracious
<02589> (8800)_?
hath he in anger
<0639>
shut up
<07092> (8804)
his tender mercies
<07356>_?
Selah
<05542>_.
NASB ©

biblegateway Psa 77:9

Has God
<0410>
forgotten
<07911>
to be gracious
<02603>
, Or
<0518>
has He in anger
<0639>
withdrawn
<07092>
His compassion
<07356>
? Selah
<05542>
.
LXXM
(76:10) h
<2228
CONJ
epilhsetai {V-FMI-3S} tou
<3588
T-GSN
oiktirhsai
<3627
V-AAN
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
h
<2228
CONJ
sunexei
<4912
V-FAI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
orgh
<3709
N-DSF
autou
<846
D-GSM
touv
<3588
T-APM
oiktirmouv
<3628
N-APM
autou
<846
D-GSM
diaqalma
{N-NSN}
NET [draft] ITL
Has God
<0410>
forgotten
<07911>
to be merciful
<02589>
? Has
<0518>
his anger
<0639>
stifled
<07092>
his compassion
<07356>
?”
HEBREW
hlo
<05542>
wymxr
<07356>
Pab
<0639>
Upq
<07092>
Ma
<0518>
la
<0410>
twnx
<02589>
xksh
<07911>
(77:9)
<77:10>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA