Psalms 95:8
ContextNETBible | He says, 1 “Do not be stubborn like they were at Meribah, 2 like they were that day at Massah 3 in the wilderness, 4 |
NIV © biblegateway Psa 95:8 |
do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert, |
NASB © biblegateway Psa 95:8 |
Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness, |
NLT © biblegateway Psa 95:8 |
The LORD says, "Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah, as they did at Massah in the wilderness. |
MSG © biblegateway Psa 95:8 |
"Don't turn a deaf ear as in the Bitter Uprising, As on the day of the Wilderness Test, |
BBE © SABDAweb Psa 95:8 |
Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land; |
NRSV © bibleoremus Psa 95:8 |
Do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness, |
NKJV © biblegateway Psa 95:8 |
"Do not harden your hearts, as in the rebellion, As in the day of trial in the wilderness, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 95:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He says, 1 “Do not be stubborn like they were at Meribah, 2 like they were that day at Massah 3 in the wilderness, 4 |
NET Notes |
1 tn The words “he says” are supplied in the translation to clarify that the following words are spoken by the Lord (see vv. 9-11). 2 sn The name Meribah means “strife.” Two separate but similar incidents at Meribah are recorded in the Pentateuch (Exod 17:1-7; Num 20:1-13, see also Pss 81:7; 106:32). In both cases the Israelites complained about lack of water and the Lord miraculously provided for them. 3 sn The name Massah means “testing.” This was another name (along with Meribah) given to the place where Israel complained following the Red Sea Crossing (see Exod 17:1-7, as well as Deut 6:16; 9:22; 33:8). 4 tn Heb “do not harden your heart[s] as [at] Meribah, as [in] the day of Massah in the wilderness.” |