Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 10:2

Context
NETBible

He held 1  in his hand a little scroll that was open, and he put his right foot on the sea and his left on the land.

NIV ©

biblegateway Rev 10:2

He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,

NASB ©

biblegateway Rev 10:2

and he had in his hand a little book which was open. He placed his right foot on the sea and his left on the land;

NLT ©

biblegateway Rev 10:2

And in his hand was a small scroll, which he had unrolled. He stood with his right foot on the sea and his left foot on the land.

MSG ©

biblegateway Rev 10:2

He had a small book open in his hand. He placed his right foot on the sea and his left foot on land,

BBE ©

SABDAweb Rev 10:2

And he had in his hand a little open book: and he put his right foot on the sea, and his left on the earth;

NRSV ©

bibleoremus Rev 10:2

He held a little scroll open in his hand. Setting his right foot on the sea and his left foot on the land,

NKJV ©

biblegateway Rev 10:2

He had a little book open in his hand. And he set his right foot on the sea and his left foot on the land,

[+] More English

KJV
And
<2532>
he had
<2192> (5707)
in
<1722>
his
<846>
hand
<5495>
a little book
<974>
open
<455> (5772)_:
and
<2532>
he set
<5087> (5656)
his
<846>
right
<1188>
foot
<4228>
upon
<1909>
the sea
<2281>_,
and
<1161>
[his] left
<2176>
[foot] on
<1909>
the earth
<1093>_,
NASB ©

biblegateway Rev 10:2

and he had
<2192>
in his hand
<5495>
a little
<974>
book
<974>
which was open
<455>
. He placed
<5087>
his right
<1188>
foot
<4228>
on the sea
<2281>
and his left
<2176>
on the land
<1093>
;
NET [draft] ITL
He
<2532>
held
<2192>
in
<1722>
his
<846>
hand
<5495>
a little scroll
<974>
that was open
<455>
, and
<2532>
he put
<5087>
his
<846>
right
<1188>
foot
<4228>
on
<1909>
the sea
<2281>
and
<1161>
his left
<2176>
on
<1909>
the land
<1093>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
ceiri
<5495>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
biblaridion
<974>
N-ASN
hnewgmenon
<455> (5772)
V-RPP-ASN
kai
<2532>
CONJ
eyhken
<5087> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
poda
<4228>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
ton
<3588>
T-ASM
dexion
<1188>
A-ASM
epi
<1909>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
yalasshv
<2281>
N-GSF
ton
<3588>
T-ASM
de
<1161>
CONJ
euwnumon
<2176>
A-ASM
epi
<1909>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF

NETBible

He held 1  in his hand a little scroll that was open, and he put his right foot on the sea and his left on the land.

NET Notes

tn Grk “and having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA