Revelation 19:6
ContextNETBible |
|
NIV © biblegateway Rev 19:6 |
Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns. |
NASB © biblegateway Rev 19:6 |
Then I heard something like the voice of a great multitude and like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, saying, "Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns. |
NLT © biblegateway Rev 19:6 |
Then I heard again what sounded like the shout of a huge crowd, or the roar of mighty ocean waves, or the crash of loud thunder: "Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns. |
MSG © biblegateway Rev 19:6 |
Then I heard the sound of massed choirs, the sound of a mighty cataract, the sound of strong thunder: Hallelujah! The Master reigns, our God, the Sovereign-Strong! |
BBE © SABDAweb Rev 19:6 |
And there came to my ears the voice of a great army, like the sound of waters, and the sound of loud thunders, saying, Praise to the Lord: for the Lord our God, Ruler of all, is King. |
NRSV © bibleoremus Rev 19:6 |
Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty thunderpeals, crying out, "Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. |
NKJV © biblegateway Rev 19:6 |
And I heard, as it were, the voice of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying, "Alleluia! For the Lord God Omnipotent reigns! |
[+] More English
|
KJV | And <2532> as it were <5613> the voice <5456> of a great <4183> multitude <3793>_, and <2532> as <5613> the voice <5456> of many <4183> waters <5204>_, and <2532> as <5613> the voice <5456> of mighty <2478> thunderings <1027>_, Alleluia <239>_: for <3754> the Lord <2962> God <2316> omnipotent <3841> |
NASB © biblegateway Rev 19:6 |
Then <2532> I heard <191> something like <5613> the voice <5456> of a great <4183> multitude <3793> and like <5613> the sound <5456> of many <4183> waters <5204> and like <5613> the sound <5456> of mighty <2478> peals <1027> of thunder <1027> , saying <3004> , "Hallelujah <239> ! For the Lord <2962> our God <2316> , the Almighty <3841> , reigns <936> . |
NET [draft] ITL | Then <2532> I heard <191> what sounded like the voice <5456> of a vast <4183> throng <3793> , like <5613> the roar <5456> of many <4183> waters <5204> and <2532> like <5613> loud <2478> crashes <5456> of thunder <1027> . They were shouting <3004> : “Hallelujah <239> ! For <3754> the Lord <2962> our <2257> God <2316> , the All-Powerful <3841> , reigns <936> ! |
GREEK | kai hkousa fwnhn oclou pollou kai wv fwnhn udatwn pollwn kai wv fwnhn brontwn iscurwn legontwn oti ebasileusen o yeov [hmwn] o pantokratwr |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. 2 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.” 3 tc Several 4 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.” |