Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 2:23

Context
NETBible

Furthermore, I will strike her followers 1  with a deadly disease, 2  and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay 3  each one of you 4  what your deeds deserve. 5 

NIV ©

biblegateway Rev 2:23

I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.

NASB ©

biblegateway Rev 2:23

‘And I will kill her children with pestilence, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds.

NLT ©

biblegateway Rev 2:23

I will strike her children dead. And all the churches will know that I am the one who searches out the thoughts and intentions of every person. And I will give to each of you whatever you deserve.

MSG ©

biblegateway Rev 2:23

The bastard offspring of their idol-whoring I'll kill. Then every church will know that appearances don't impress me. I x-ray every motive and make sure you get what's coming to you.

BBE ©

SABDAweb Rev 2:23

And I will put her children to death; and all the churches will see that I am he who makes search into the secret thoughts and hearts of men: and I will give to every one of you the reward of your works.

NRSV ©

bibleoremus Rev 2:23

and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts, and I will give to each of you as your works deserve.

NKJV ©

biblegateway Rev 2:23

"I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am He who searches the minds and hearts. And I will give to each one of you according to your works.

[+] More English

KJV
And
<2532>
I will kill
<615> (5692)
her
<846>
children
<5043>
with
<1722>
death
<2288>_;
and
<2532>
all
<3956>
the churches
<1577>
shall know
<1097> (5695)
that
<3754>
I
<1473>
am
<1510> (5748)
he which
<3588>
searcheth
<2045> (5723)
the reins
<3510>
and
<2532>
hearts
<2588>_:
and
<2532>
I will give
<1325> (5692)
unto every one
<1538>
of you
<5213>
according to
<2596>
your
<5216>
works
<2041>_.
NASB ©

biblegateway Rev 2:23

'And I will kill
<615>
her children
<5043>
with pestilence
<2288>
, and all
<3956>
the churches
<1577>
will know
<1097>
that I am
<1510>
He who searches
<2045>
the minds
<3510>
and hearts
<2588>
; and I will give
<1325>
to each
<1538>
one
<1538>
of you according
<2596>
to your deeds
<2041>
.
NET [draft] ITL
Furthermore
<2532>
, I will strike
<615>
her
<846>
followers
<5043>
with
<1722>
a deadly disease
<2288>
, and then
<2532>
all
<3956>
the churches
<1577>
will know
<1097>
that
<3754>
I
<1473>
am
<1510>
the one who searches
<2045>
minds
<3510>
and
<2532>
hearts
<2588>
. I will repay
<1325>
each one
<1538>
of you
<5213>
what
<2596>
your
<5216>
deeds
<2041>
deserve.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-APN
tekna
<5043>
N-APN
authv
<846>
P-GSF
apoktenw
<615> (5692)
V-FAI-1S
en
<1722>
PREP
yanatw
<2288>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
gnwsontai
<1097> (5695)
V-FDI-3P
pasai
<3956>
A-NPF
ai
<3588>
T-NPF
ekklhsiai
<1577>
N-NPF
oti
<3754>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
o
<3588>
T-NSM
eraunwn
<2045> (5723)
V-PAP-NSM
nefrouv
<3510>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
kardiav
<2588>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
dwsw
<1325> (5692)
V-FAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
ekastw
<1538>
A-DSM
kata
<2596>
PREP
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
umwn
<5216>
P-2GP

NETBible

Furthermore, I will strike her followers 1  with a deadly disease, 2  and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay 3  each one of you 4  what your deeds deserve. 5 

NET Notes

tn Grk “her children,” but in this context a reference to this woman’s followers or disciples is more likely meant.

tn Grk “I will kill with death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).

tn Grk “I will give.” The sense of δίδωμι (didwmi) in this context is more “repay” than “give.”

sn This pronoun and the following one are plural in the Greek text.

tn Grk “each one of you according to your works.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA