Revelation 22:12
ContextNETBible | (Look! I am coming soon, and my reward is with me to pay 1 each one according to what he has done! |
NIV © biblegateway Rev 22:12 |
"Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to everyone according to what he has done. |
NASB © biblegateway Rev 22:12 |
"Behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to render to every man according to what he has done. |
NLT © biblegateway Rev 22:12 |
"See, I am coming soon, and my reward is with me, to repay all according to their deeds. |
MSG © biblegateway Rev 22:12 |
"Yes, I'm on my way! I'll be there soon! I'm bringing my payroll with me. I'll pay all people in full for their life's work. |
BBE © SABDAweb Rev 22:12 |
See, I come quickly; and my reward is with me, to give to every man the outcome of his works. |
NRSV © bibleoremus Rev 22:12 |
"See, I am coming soon; my reward is with me, to repay according to everyone’s work. |
NKJV © biblegateway Rev 22:12 |
"And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 22:12 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | idou kai o misyov mou met emou apodounai wv to ergon estin |
NETBible | (Look! I am coming soon, and my reward is with me to pay 1 each one according to what he has done! |
NET Notes |
1 tn The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι (apodounai) was used here. |