Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 22:3

Context
NETBible

And there will no longer be any curse, 1  and the throne of God and the Lamb will be in the city. 2  His 3  servants 4  will worship 5  him,

NIV ©

biblegateway Rev 22:3

No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.

NASB ©

biblegateway Rev 22:3

There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve Him;

NLT ©

biblegateway Rev 22:3

No longer will anything be cursed. For the throne of God and of the Lamb will be there, and his servants will worship him.

MSG ©

biblegateway Rev 22:3

Never again will anything be cursed. The Throne of God and of the Lamb is at the center. His servants will offer God service--worshiping,

BBE ©

SABDAweb Rev 22:3

And there will be no more curse: and the high seat of God and of the Lamb will be there; and his servants will be worshipping him;

NRSV ©

bibleoremus Rev 22:3

Nothing accursed will be found there any more. But the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him;

NKJV ©

biblegateway Rev 22:3

And there shall be no more curse, but the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him.

[+] More English

KJV
And
<2532>
there shall be
<2071> (5704)
no
<3756>
more
<2089> <3956>
curse
<2652>_:
but
<2532>
the throne
<2362>
of God
<2316>
and
<2532>
of the Lamb
<721>
shall be
<2071> (5704)
in
<1722>
it
<846>_;
and
<2532>
his
<846>
servants
<1401>
shall serve
<3000> (5692)
him
<846>_:
NASB ©

biblegateway Rev 22:3

There will no
<3756>
longer
<2089>
be any
<3956>
curse
<2616>
; and the throne
<2362>
of God
<2316>
and of the Lamb
<721>
will be in it, and His bond-servants
<1401>
will serve
<3000>
Him;
NET [draft] ITL
And
<2532>
there will
<1510>
no longer
<3756>
be
<1510>
any
<3956>
curse
<2652>
, and
<2532>
the throne
<2362>
of God
<2316>
and
<2532>
the Lamb
<721>
will be
<1510>
in
<1722>
the city
<846>
. His
<846>
servants
<1401>
will worship
<3000>
him
<846>
,
GREEK
kai pan katayema ouk estai kai o yronov tou yeou kai tou arniou en auth estai oi douloi autou latreusousin

NETBible

And there will no longer be any curse, 1  and the throne of God and the Lamb will be in the city. 2  His 3  servants 4  will worship 5  him,

NET Notes

tn Or “be anything accursed” (L&N 33.474).

tn Grk “in it”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “city, and his.” Although this is a continuation of the previous sentence in Greek, a new sentence was started here in the translation because of the introduction of the Lamb’s followers.

tn See the note on the word “servants” in 1:1.

tn Or “will serve.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA