Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 22:7

Context
NETBible

(Look! I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) 1 

NIV ©

biblegateway Rev 22:7

"Behold, I am coming soon! Blessed is he who keeps the words of the prophecy in this book."

NASB ©

biblegateway Rev 22:7

"And behold, I am coming quickly. Blessed is he who heeds the words of the prophecy of this book."

NLT ©

biblegateway Rev 22:7

"Look, I am coming soon! Blessed are those who obey the prophecy written in this scroll."

MSG ©

biblegateway Rev 22:7

And tell them, 'Yes, I'm on my way!' Blessed be the one who keeps the words of the prophecy of this book."

BBE ©

SABDAweb Rev 22:7

See, I come quickly. A blessing on him who keeps the words of this book of the prophet.

NRSV ©

bibleoremus Rev 22:7

"See, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book."

NKJV ©

biblegateway Rev 22:7

"Behold, I am coming quickly! Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book."

[+] More English

KJV
Behold
<2400> (5628)_,
I come
<2064> (5736)
quickly
<5035>_:
blessed
<3107>
[is] he that keepeth
<5083> (5723)
the sayings
<3056>
of the prophecy
<4394>
of this
<5127>
book
<975>_.
NASB ©

biblegateway Rev 22:7

"And behold
<2400>
, I am coming
<2064>
quickly
<5035>
. Blessed
<3107>
is he who heeds
<5083>
the words
<3056>
of the prophecy
<4394>
of this
<3778>
book
<975>
."
NET [draft] ITL
(Look
<2400>
! I am coming
<2064>
soon
<5035>
! Blessed
<3107>
is the one who keeps
<5083>
the words
<3056>
of the prophecy
<4394>
expressed in this
<5127>
book
<975>
.)
GREEK
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
ercomai
<2064> (5736)
V-PNI-1S
tacu
<5035>
ADV
makariov
<3107>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
thrwn
<5083> (5723)
V-PAP-NSM
touv
<3588>
T-APM
logouv
<3056>
N-APM
thv
<3588>
T-GSF
profhteiav
<4394>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSN
bibliou
<975>
N-GSN
toutou
<5127>
D-GSN

NETBible

(Look! I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) 1 

NET Notes

sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA