Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 4:11

Context
NETBible

“You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your will they existed and were created!” 1 

NIV ©

biblegateway Rev 4:11

"You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honour and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being."

NASB ©

biblegateway Rev 4:11

"Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You created all things, and because of Your will they existed, and were created."

NLT ©

biblegateway Rev 4:11

"You are worthy, O Lord our God, to receive glory and honor and power. For you created everything, and it is for your pleasure that they exist and were created."

MSG ©

biblegateway Rev 4:11

Worthy, O Master! Yes, our God! Take the glory! the honor! the power! You created it all; It was created because you wanted it.

BBE ©

SABDAweb Rev 4:11

It is right, our Lord and our God, for you to have glory and honour and power: because by you were all things made, and by your desire they came into being.

NRSV ©

bibleoremus Rev 4:11

"You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they existed and were created."

NKJV ©

biblegateway Rev 4:11

"You are worthy, O Lord, To receive glory and honor and power; For You created all things, And by Your will they exist and were created."

[+] More English

KJV
Thou art
<1488> (5748)
worthy
<514>_,
O Lord
<2962>_,
to receive
<2983> (5629)
glory
<1391>
and
<2532>
honour
<5092>
and
<2532>
power
<1411>_:
for
<3754>
thou
<4771>
hast created
<2936> (5656)
all things
<3956>_,
and
<2532>
for
<1223>
thy
<4675>
pleasure
<2307>
they are
<1526> (5748)
and
<2532>
were created
<2936> (5681)_.
NASB ©

biblegateway Rev 4:11

"Worthy
<514>
are You, our Lord
<2962>
and our God
<2316>
, to receive
<2983>
glory
<1391>
and honor
<5092>
and power
<1411>
; for You created
<2936>
all
<3956>
things
<3956>
, and because
<1223>
of Your will
<2307>
they existed
<1510>
, and were created
<2936>
."
NET [draft] ITL
“You are
<1510>
worthy
<514>
, our
<2257>
Lord
<2962>
and
<2532>
God
<2316>
, to receive
<2983>
glory
<1391>
and
<2532>
honor
<5092>
and
<2532>
power
<1411>
, since
<3754>
you
<4771>
created
<2936>
all things
<3956>
, and
<2532>
because of
<1223>
your
<4675>
will
<2307>
they existed
<1510>
and
<2532>
were created
<2936>
!”
GREEK
axiov ei kuriov kai o yeov hmwn labein doxan kai thn timhn kai thn dunamin oti su ektisav panta kai dia to yelhma sou hsan ektisyhsan
<2936> (5681)
V-API-3P

NETBible

“You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your will they existed and were created!” 1 

NET Notes

tc The past tense of “they existed” (ἦσαν, hsan) and the order of the expression “they existed and were created” seems backwards both logically and chronologically. The text as it stands is the more difficult reading and seems to have given rise to codex A omitting the final “they were created,” 2329 replacing “they existed” (ἦσαν) with “have come into being” (ἐγένοντο, egeneto), and 046 adding οὐκ (ouk, “not”) before ἦσαν (“they did not exist, [but were created]”). Several mss (1854 2050 ÏA sa) also attempt to alleviate the problem by replacing ἦσαν with “they are” (εἰσιν, eisin).




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA