Revelation 9:10 
Context| NETBible | They have 1 tails and stingers like scorpions, and their ability 2 to injure people for five months is in their tails. |
| NIV © biblegateway Rev 9:10 |
They had tails and stings like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months. |
| NASB © biblegateway Rev 9:10 |
They have tails like scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men for five months. |
| NLT © biblegateway Rev 9:10 |
They had tails that stung like scorpions, with power to torture people. This power was given to them for five months. |
| MSG © biblegateway Rev 9:10 |
Their tails were equipped with stings, like scorpion tails. With those tails they were ordered to torture the human race for five months. |
| BBE © SABDAweb Rev 9:10 |
And they have pointed tails like scorpions; and in their tails is their power to give men wounds for five months. |
| NRSV © bibleoremus Rev 9:10 |
They have tails like scorpions, with stingers, and in their tails is their power to harm people for five months. |
| NKJV © biblegateway Rev 9:10 |
They had tails like scorpions, and there were stings in their tails. Their power was to hurt men five months. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Rev 9:10 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kai ecousin omoiav skorpioiv kai kentra kai en taiv ouraiv autwn h exousia autwn adikhsai anyrwpouv mhnav pente |
| NETBible | They have 1 tails and stingers like scorpions, and their ability 2 to injure people for five months is in their tails. |
| NET Notes |
1 tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects. 2 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.” |

