Revelation 10:7
ContextNETBible | But in the days 1 when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, 2 just as he has 3 proclaimed to his servants 4 the prophets.” |
NIV © biblegateway Rev 10:7 |
But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet, the mystery of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets." |
NASB © biblegateway Rev 10:7 |
but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then the mystery of God is finished, as He preached to His servants the prophets. |
NLT © biblegateway Rev 10:7 |
But when the seventh angel blows his trumpet, God’s mysterious plan will be fulfilled. It will happen just as he announced it to his servants the prophets." |
MSG © biblegateway Rev 10:7 |
that when the seventh Angel blew his trumpet, which he was about to do, the Mystery of God, all the plans he had revealed to his servants, the prophets, would be completed. |
BBE © SABDAweb Rev 10:7 |
But in the days of the voice of the seventh angel, when the sound of his horn is about to come, then will the secret of God be complete, of which he gave the good news to his servants the prophets. |
NRSV © bibleoremus Rev 10:7 |
but in the days when the seventh angel is to blow his trumpet, the mystery of God will be fulfilled, as he announced to his servants the prophets." |
NKJV © biblegateway Rev 10:7 |
but in the days of the sounding of the seventh angel, when he is about to sound, the mystery of God would be finished, as He declared to His servants the prophets. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 10:7 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | all en taiv hmeraiv thv fwnhv tou ebdomou aggelou otan mellh etelesyh musthrion tou yeou wv euhggelisen eautou doulouv touv profhtav |
NETBible | But in the days 1 when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, 2 just as he has 3 proclaimed to his servants 4 the prophets.” |
NET Notes |
1 tn Grk “But in the days of the voice of the seventh angel.” 2 tn The aorist ἐτελέσθη (etelesqh) has been translated as a proleptic (futuristic) aorist (ExSyn 564 cites this verse as an example). 3 tn The time of the action described by the aorist εὐηγγέλισεν (euhngelisen) seems to be past with respect to the aorist passive ἐτελέσθη (etelesqh). This does not require that the prophets in view here be OT prophets. They may actually refer to the martyrs in the church (so G. B. Caird, Revelation [HNTC], 129). 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1. |