Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 2:6

Context
NETBible

But you do have this going for you: 1  You hate what the Nicolaitans 2  practice 3  – practices I also hate.

NIV ©

biblegateway Rev 2:6

But you have this in your favour: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.

NASB ©

biblegateway Rev 2:6

‘Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

NLT ©

biblegateway Rev 2:6

But there is this about you that is good: You hate the deeds of the immoral Nicolaitans, just as I do.

MSG ©

biblegateway Rev 2:6

"You do have this to your credit: You hate the Nicolaitan business. I hate it, too.

BBE ©

SABDAweb Rev 2:6

But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.

NRSV ©

bibleoremus Rev 2:6

Yet this is to your credit: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.

NKJV ©

biblegateway Rev 2:6

"But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

[+] More English

KJV
But
<235>
this
<5124>
thou hast
<2192> (5719)_,
that
<3754>
thou hatest
<3404> (5719)
the deeds
<2041>
of the Nicolaitans
<3531>_,
which
<3739>
I also
<2504>
hate
<3404> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Rev 2:6

'Yet
<235>
this
<3778>
you do have
<2192>
, that you hate
<3404>
the deeds
<2041>
of the Nicolaitans
<3531>
, which
<3739>
I also
<2532>
hate
<3404>
.
NET [draft] ITL
But
<235>
you do have
<2192>
this
<5124>
going for you: You hate
<3404>
what the Nicolaitans
<3531>
practice
<2041>
– practices
<3739>
I also
<2504>
hate
<3404>
.
GREEK
alla touto eceiv miseiv erga twn nikolaitwn a kagw misw
<3404> (5719)
V-PAI-1S

NETBible

But you do have this going for you: 1  You hate what the Nicolaitans 2  practice 3  – practices I also hate.

NET Notes

tn Grk “But you do have this.” The words “going for you” are supplied to complete the English idiom; other phrases like “in your favor” (NIV) or “to your credit” (NRSV) could also be supplied.

sn The Nicolaitans were a sect (sometimes associated with Nicolaus, one of the seven original deacons in the church in Jerusalem according to Acts 6:5) that apparently taught that Christians could engage in immoral behavior with impunity.

tn The expression τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν (ta erga twn Nikolaitwn) has been translated as a subjective genitive.




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA