Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 15:11

Context
NETBible

And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.” 1 

NIV ©

biblegateway Rom 15:11

And again, "Praise the Lord, all you Gentiles, and sing praises to him, all you peoples."

NASB ©

biblegateway Rom 15:11

And again, "PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM."

NLT ©

biblegateway Rom 15:11

And yet again, "Praise the Lord, all you Gentiles; praise him, all you people of the earth."

MSG ©

biblegateway Rom 15:11

And again: People of all nations, celebrate God! All colors and races, give hearty praise!

BBE ©

SABDAweb Rom 15:11

And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.

NRSV ©

bibleoremus Rom 15:11

and again, "Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him";

NKJV ©

biblegateway Rom 15:11

And again: "Praise the LORD, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!"

[+] More English

KJV
And
<2532>
again
<3825>_,
Praise
<134> (0)
the Lord
<2962>_,
all
<3956>
ye
<134> (5720)
Gentiles
<1484>_;
and
<2532>
laud
<1867> (5657)
him
<846>_,
all ye
<3956>
people
<2992>_.
NASB ©

biblegateway Rom 15:11

And again
<3825>
, "PRAISE
<134>
THE LORD
<2962>
ALL
<3956>
YOU GENTILES
<1484>
, AND LET ALL
<3956>
THE PEOPLES
<2992>
PRAISE
<1867>
HIM."
NET [draft] ITL
And
<2532>
again
<3825>
, “Praise
<134>
the Lord
<2962>
all
<3956>
you Gentiles
<1484>
, and
<2532>
let all
<3956>
the peoples
<2992>
praise
<1867>
him
<846>
.”
GREEK
kai palin aineite ta eynh ton kurion kai epainesatwsan pantev oi laoi

NETBible

And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.” 1 

NET Notes

sn A quotation from Ps 117:1.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA