Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 3:24

Context
NETBible

But they are justified 1  freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.

NIV ©

biblegateway Rom 3:24

and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.

NASB ©

biblegateway Rom 3:24

being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus;

NLT ©

biblegateway Rom 3:24

Yet now God in his gracious kindness declares us not guilty. He has done this through Christ Jesus, who has freed us by taking away our sins.

MSG ©

biblegateway Rom 3:24

God did it for us. Out of sheer generosity he put us in right standing with himself. A pure gift. He got us out of the mess we're in and restored us to where he always wanted us to be. And he did it by means of Jesus Christ.

BBE ©

SABDAweb Rom 3:24

And they may have righteousness put to their credit, freely, by his grace, through the salvation which is in Christ Jesus:

NRSV ©

bibleoremus Rom 3:24

they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,

NKJV ©

biblegateway Rom 3:24

being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus,

[+] More English

KJV
Being justified
<1344> (5746)
freely
<1432>
by his
<846>
grace
<5485>
through
<1223>
the redemption
<629>
that is in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>_:
NASB ©

biblegateway Rom 3:24

being justified
<1344>
as a gift
<1431>
by His grace
<5485>
through
<1223>
the redemption
<629>
which is in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
;
NET [draft] ITL
But they are justified
<1344>
freely
<1432>
by his
<846>
grace
<5485>
through
<1223>
the redemption
<629>
that is in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
GREEK
dikaioumenoi th autou cariti dia thv apolutrwsewv thv en cristw ihsou

NETBible

But they are justified 1  freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.

NET Notes

tn Or “declared righteous.” Grk “being justified,” as a continuation of the preceding clause. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA