Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 4:10

Context
NETBible

How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised!

NIV ©

biblegateway Rom 4:10

Under what circumstances was it credited? Was it after he was circumcised, or before? It was not after, but before!

NASB ©

biblegateway Rom 4:10

How then was it credited? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised;

NLT ©

biblegateway Rom 4:10

But how did his faith help him? Was he declared righteous only after he had been circumcised, or was it before he was circumcised? The answer is that God accepted him first, and then he was circumcised later!

MSG ©

biblegateway Rom 4:10

Now [think]: Was that declaration made before or after he was marked by the covenant rite of circumcision? That's right, [before] he was marked.

BBE ©

SABDAweb Rom 4:10

How, then, was it judged? when he had circumcision, or when he had it not? Not when he had it, but when he did not have it:

NRSV ©

bibleoremus Rom 4:10

How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised.

NKJV ©

biblegateway Rom 4:10

How then was it accounted? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised.

[+] More English

KJV
How
<4459>
was it
<3049> (0)
then
<3767>
reckoned
<3049> (5681)_?
when he was
<5607> (5752)
in
<1722>
circumcision
<4061>_,
or
<2228>
in
<1722>
uncircumcision
<203>_?
Not
<3756>
in
<1722>
circumcision
<4061>_,
but
<235>
in
<1722>
uncircumcision
<203>_.
NASB ©

biblegateway Rom 4:10

How
<4459>
then
<3767>
was it credited
<3049>
? While he was circumcised
<4061>
, or
<2228>
uncircumcised
<203>
? Not while circumcised
<4061>
, but while uncircumcised
<203>
;
NET [draft] ITL
How
<4459>
then
<3767>
was it credited
<3049>
to him? Was he circumcised
<4061>
at the time, or
<2228>
not? No, he was not
<3756>
circumcised
<4061>
but
<235>
uncircumcised
<203>
!
GREEK
pwv
<4459>
ADV-I
oun
<3767>
CONJ
elogisyh
<3049> (5681)
V-API-3S
en
<1722>
PREP
peritomh
<4061>
N-DSF
onti
<1510> (5752)
V-PXP-DSM
h
<2228>
PRT
en
<1722>
PREP
akrobustia
<203>
N-DSF
ouk
<3756>
PRT-N
en
<1722>
PREP
peritomh
<4061>
N-DSF
all
<235>
CONJ
en
<1722>
PREP
akrobustia
<203>
N-DSF




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA