Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 9:23

Context
NETBible

And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects 1  of mercy that he has prepared beforehand for glory –

NIV ©

biblegateway Rom 9:23

What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory—

NASB ©

biblegateway Rom 9:23

And He did so to make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory,

NLT ©

biblegateway Rom 9:23

He also has the right to pour out the riches of his glory upon those he prepared to be the objects of his mercy––

MSG ©

biblegateway Rom 9:23

and another style carefully crafted to show his glorious goodness, isn't that all right?

BBE ©

SABDAweb Rom 9:23

And to make clear the wealth of his glory to vessels of mercy, which he had before made ready for glory,

NRSV ©

bibleoremus Rom 9:23

and what if he has done so in order to make known the riches of his glory for the objects of mercy, which he has prepared beforehand for glory—

NKJV ©

biblegateway Rom 9:23

and that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,

[+] More English

KJV
And
<2532>
that
<2443>
he might make known
<1107> (5661)
the riches
<4149>
of his
<846>
glory
<1391>
on
<1909>
the vessels
<4632>
of mercy
<1656>_,
which
<3739>
he had afore prepared
<4282> (5656)
unto
<1519>
glory
<1391>_,
NASB ©

biblegateway Rom 9:23

And He did so to make
<1107>
known
<1107>
the riches
<4149>
of His glory
<1391>
upon vessels
<4632>
of mercy
<1656>
, which
<3739>
He prepared
<4282>
beforehand
<4282>
for glory
<1391>
,
NET [draft] ITL
And what if he is willing to make known
<1107>
the wealth
<4149>
of his
<846>
glory
<1391>
on
<1909>
the objects
<4632>
of mercy
<1656>
that
<3739>
he has prepared beforehand
<4282>
for
<1519>
glory
<1391>
GREEK
ina
<2443>
CONJ
gnwrish
<1107> (5661)
V-AAS-3S
ton
<3588>
T-ASM
plouton
<4149>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
doxhv
<1391>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
epi
<1909>
PREP
skeuh
<4632>
N-APN
eleouv
<1656>
N-GSN
a
<3739>
R-APN
prohtoimasen
<4282> (5656)
V-AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
doxan
<1391>
N-ASF

NETBible

And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects 1  of mercy that he has prepared beforehand for glory –

NET Notes

tn Grk “vessels.” This is the same Greek word used in v. 21.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA