Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Titus 2:9

Context
NETBible

Slaves 1  are to be subject to their own masters in everything, 2  to do what is wanted and not talk back,

NIV ©

biblegateway Tit 2:9

Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them,

NASB ©

biblegateway Tit 2:9

Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,

NLT ©

biblegateway Tit 2:9

Slaves must obey their masters and do their best to please them. They must not talk back

MSG ©

biblegateway Tit 2:9

Guide slaves into being loyal workers, a bonus to their masters--no back talk,

BBE ©

SABDAweb Tit 2:9

Servants are to be under the authority of their masters, pleasing them in all things, without argument;

NRSV ©

bibleoremus Tit 2:9

Tell slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to talk back,

NKJV ©

biblegateway Tit 2:9

Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things , not answering back,

[+] More English

KJV
[Exhort] servants
<1401>
to be obedient
<5293> (5733)
unto their own
<2398>
masters
<1203>_,
[and] to
<1511> (5750)
please [them] well
<2101>
in
<1722>
all
<3956>
[things]; not
<3361>
answering again
<483> (5723)_;
{answering...: or, gainsaying}
NASB ©

biblegateway Tit 2:9

Urge bondslaves
<1401>
to be subject
<5293>
to their own
<2398>
masters
<1203>
in everything
<3956>
, to be well-pleasing
<2101>
, not argumentative
<483>
,
NET [draft] ITL
Slaves
<1401>
are to be subject
<5293>
to their own
<2398>
masters
<1203>
in
<1722>
everything
<3956>
, to do what is
<1510>
wanted
<2101>
and not
<3361>
talk back
<483>
,
GREEK
doulouv
<1401>
N-APM
idioiv
<2398>
A-DPM
despotaiv
<1203>
N-DPM
upotassesyai
<5293> (5733)
V-PMN
en
<1722>
PREP
pasin
<3956>
A-DPN
euarestouv
<2101>
A-APM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
mh
<3361>
PRT-N
antilegontav
<483> (5723)
V-PAP-APM

NETBible

Slaves 1  are to be subject to their own masters in everything, 2  to do what is wanted and not talk back,

NET Notes

tn See the note on the word “slave” in 1:1.

tn Or “to be subject to their own masters, to do what is wanted in everything.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA