Text -- 2 Peter 1:2 (NET)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: 2Pe 1:2 - -- Be multiplied ( plēthuntheiē ).
First aorist passive optative of plēthunō in a wish for the future (volitive use) as in 1Pe 1:2; Jud 1:2.
Robertson: 2Pe 1:2 - -- In the knowledge ( en epignōsei ).
Full (additional, epi ) knowledge as in 2Pe 1:8 (only gnōsis in 2Pe 1:5, 2Pe 1:6; 2Pe 3:18), but epignōsi...
Robertson: 2Pe 1:2 - -- Of God and of Jesus our Lord ( tou theou kai Iēsou tou kuriou hēmōn ).
At first sight the idiom here seems to require one person as in 2Pe 1:1,...
Of God and of Jesus our Lord (
At first sight the idiom here seems to require one person as in 2Pe 1:1, though there is a second article (
Vincent: 2Pe 1:2 - -- In the knowledge ( ἐν ἐπιγνώσει )
The compound expressing full knowledge, and so common in Paul's writings.
In the knowledge (
The compound expressing full knowledge, and so common in Paul's writings.
Vincent: 2Pe 1:2 - -- Our Lord ( κυρίου ἡμῶν )
Thee word Lord in the second epistle is always used of God, unless Christ or Saviour is added.
Our Lord (
Thee word Lord in the second epistle is always used of God, unless Christ or Saviour is added.
Wesley -> 2Pe 1:2
Through the divine, experimental knowledge of God and of Christ.
Greek, "in": the sphere IN which alone grace and peace can be multiplied.
Greek, "full knowledge."
JFB: 2Pe 1:2 - -- The Father is here meant by "God," but the Son in 2Pe 1:1 : marking how entirely one the Father and Son are (Joh 14:7-11). The Vulgate omits "of God a...
The Father is here meant by "God," but the Son in 2Pe 1:1 : marking how entirely one the Father and Son are (Joh 14:7-11). The Vulgate omits "of God and"; but oldest manuscripts support the words. Still the prominent object of Peter's exhortation is "the knowledge of Jesus our Lord" (a phrase only in Rom 4:24), and, only secondarily, of the Father through Him (2Pe 1:8; 2Pe 2:20; 2Pe 3:18).
Clarke: 2Pe 1:2 - -- Grace - God’ s favor; peace - the effects of that favor in the communication of spiritual and temporal blessings
Grace - God’ s favor; peace - the effects of that favor in the communication of spiritual and temporal blessings
Clarke: 2Pe 1:2 - -- Through the knowledge of God - Εν επιγνωσει· By the acknowledging of God, and of Jesus our Lord. For those who acknowledge him in all ...
Through the knowledge of God -
Calvin -> 2Pe 1:2
Calvin: 2Pe 1:2 - -- 2.Grace and peace By grace is designated God’s paternal favor towards us. We have indeed been once for all reconciled to God by the death of Christ...
2.Grace and peace By grace is designated God’s paternal favor towards us. We have indeed been once for all reconciled to God by the death of Christ, and by faith we come to the possession of this so great a benefit; but as we perceive the grace of God according to the measure of our faith, it is said to increase according to our perception when it becomes more fully known to us.
Peace is added; for as the beginning of our happiness is when God receives us into favor; so the more he confirms his love in our hearts, the richer blessing he confers on us, so that we become happy and prosperous in all things,
Through the knowledge, literally, in the knowledge; but the preposition
“No one knoweth the Father but the Son, and he to whom
the Son will reveal him.” (Mat 11:27)
Defender: 2Pe 1:2 - -- The word "knowledge" (Greek gnosis or epignosis) occurs seven times in 2 Peter, all with reference to Christ, including the very last verse, 2Pe 3:18....
TSK -> 2Pe 1:2
TSK: 2Pe 1:2 - -- Grace : Num 6:24-26; Dan 4:1, Dan 6:25; Rom 1:7; 1Pe 1:2; Jud 1:2; Rev 1:4
the knowledge : 2Pe 3:18; Isa 53:11; Luk 10:22; Joh 17:3; 2Co 4:6; 1Jo 5:20...
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> 2Pe 1:2
Barnes: 2Pe 1:2 - -- Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord - That is, grace and peace abound to us, or may be e...
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord - That is, grace and peace abound to us, or may be expected to be conferred on us abundantly, if we have a true knowledge of God and of the Saviour. Such a knowledge constitutes true religion: for in that we find "grace"- the grace that pardons and sanctifies; and "peace"- peace of conscience, reconciliation with God, and calmness in the trials of life. See the notes at Joh 17:3.
Poole -> 2Pe 1:2
Poole: 2Pe 1:2 - -- Through the knowledge of God or acknowledgment, i.e. faith, whereby we are made partakers of all the saving graces of the Spirit; and whereby being j...
Through the knowledge of God or acknowledgment, i.e. faith, whereby we are made partakers of all the saving graces of the Spirit; and whereby being justified, we are at peace with God, Rom 5:1 .
And of Jesus our Lord there being no saving knowledge of God, or faith in him, but by Christ.
PBC -> 2Pe 1:2
PBC: 2Pe 1:2 - -- Peter immediately lays the foundation for his entire letter. Having moved beyond the danger of persecution, his readers now face a greater danger, dec...
Peter immediately lays the foundation for his entire letter. Having moved beyond the danger of persecution, his readers now face a greater danger, deception from false teachers. Grace and peace do not magically appear in our life. We don’t simply walk out one morning and decide to have them, fruit merely picked off a tree in our yard. They multiply only through knowledge, a particular kind and degree of knowledge. Children of God may have basic grace and peace with God, but lack the multiplication of those traits because of their ignorance.
Strong defines the Greek word translated "knowledge" in this verse as "[1] precise and correct knowledge. [1a] used in the NT of the knowledge of things ethical and divine."[i] Twice in this brief opening commentary Peter refers to Jesus as God. The first line of a Christian’s defense against error is a firm knowledge that Jesus is God, not a created angel, not part God and part man, and not a mystical "emanation" from the unknowable deity. Understandably then, Satan’s first line of attack will focus on Jesus’ deity and Incarnation. We see this strategy clearly in ancient Gnosticism and in modern New Age philosophy. The fiercest controversies throughout the history of Christianity have involved the nature of God and of Jesus in the Incarnation. Satan fosters either ignorance or false ideas to motivate believers into his camp, all the while believing that they are correct in their thinking.
"Precise and correct knowledge" requires intense and prolonged study of Scripture. We do not gain this quality of knowledge by slothful neglect. Peter will end this letter with a similar note to its beginning, "But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ..."{2Pe 3:18} Centuries earlier the prophet Jeremiah foretold the true character of the New Testament faith, "And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding." {Jer 3:15} True knowledge, derived from Scripture alone, and reflective, thoughtful understanding, not emotional hype, produces healthy spiritual growth.
275
[i] Strong, James. Enhanced Strong’s Lexicon. Ontario: Woodside Bible Fellowship, 1996.
Gill -> 2Pe 1:2
Gill: 2Pe 1:2 - -- Grace and peace be multiplied unto you,.... By a multiplication of grace may be meant a larger discovery of the love and favour of God; which though i...
Grace and peace be multiplied unto you,.... By a multiplication of grace may be meant a larger discovery of the love and favour of God; which though it admits of no degrees in itself, being never more or less in God's heart, yet, as to the manifestations of it, it is different, and capable of being increased, and drawn out to a greater length; or else an increase of the internal graces of the Spirit of God, as to the actings and exercise of them; or a larger measure of the gifts of the Spirit, for greater usefulness among them; or a clearer view, and a more enlarged knowledge of the Gospel of the grace of God, and the truths of it; and indeed, the word grace may take in all these senses: and by a multiplication of peace, which the apostle in this salutation also wishes for, may be designed an affluence of all kind of prosperity, temporal, and spiritual, external and internal; and more especially an increase of spiritual peace, a fulness of joy and peace in believing, arising from a sense of free justification by Christ's righteousness, and full pardon and atonement by his blood and sacrifice:
through the knowledge of God, and of Jesus our Lord; which is to be understood, not of a natural, but of a spiritual and evangelical knowledge; of a knowledge of God, not as the God of nature and providence, but as the God of all grace, as in Christ, and a covenant God in him, and of the person, offices, and grace of Christ; and which designs true faith in him, by which means larger discoveries of the grace of God are made, and a greater enjoyment of spiritual peace is had: or it may be rendered, "with the knowledge of God", &c. and the sense then is, that the apostle prays, as for a multiplication of grace and peace, so along with it, an increase of spiritual and evangelical knowledge; which in the best is imperfect, but may be increased by the blessing of God on those means which he has appointed for that end, such as the word and ordinances. The Syriac version renders this clause, "through the knowledge of our Lord Jesus Christ", leaving out the word "God", and the copulative "and", and adding the word "Christ"; and the Ethiopic version reads, "in the knowledge of our God, Christ Jesus our Lord", without any distinction. After the inscription and salutation begins the epistle, with an account of various special favours bestowed upon these persons; and are mentioned by the apostle to encourage his faith and theirs, in expectation of enjoying what he here wishes unto them, since already such great and good things had been bestowed upon them.