collapse all  

Text -- 1 Corinthians 7:1-10 (NET)

Strongs On/Off
Context
Celibacy and Marriage
7:1 Now with regard to the issues you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” 7:2 But because of immoralities, each man should have relations with his own wife and each woman with her own husband. 7:3 A husband should give to his wife her sexual rights, and likewise a wife to her husband. 7:4 It is not the wife who has the rights to her own body, but the husband. In the same way, it is not the husband who has the rights to his own body, but the wife. 7:5 Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer. Then resume your relationship, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. 7:6 I say this as a concession, not as a command. 7:7 I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that. 7:8 To the unmarried and widows I say that it is best for them to remain as I am. 7:9 But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire. 7:10 To the married I give this command– not I, but the Lord– a wife should not divorce a husband
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Satan a person, male (evil angelic),an angel that has rebelled against God


Dictionary Themes and Topics: Marriage | Wife | Virgin | Revelation of Christ | Stoicism | Celibacy | Chastity | Husband | Self-control | Example | Word of God | NEW TESTAMENT | TEMPERANCE; TEMPERATE | TEXT AND MANUSCRIPTS OF THE NEW TESTAMENT | YOKE-FELLOW | Family | One Another | Satan | Temptation | Gifts from God | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 1Co 7:1 Grk “It is good for a man not to touch a woman,” a euphemism for sexual relations. This idiom occurs ten times in Greek literature, and al...

NET Notes: 1Co 7:2 Grk “should have.” For explanation of the translation, see the note on “have relations with” earlier in this verse.

NET Notes: 1Co 7:3 Grk “fulfill the obligation” or “pay the debt,” referring to the fulfillment of sexual needs within marriage.

NET Notes: 1Co 7:5 Grk “and be together again.”

NET Notes: 1Co 7:9 Grk “than to burn,” a figure of speech referring to unfulfilled sexual passion.

NET Notes: 1Co 7:10 Not I, but the Lord. Here and in v. 12 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry....

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA