collapse all  

Text -- 2 Peter 3:1-8 (NET)

Strongs On/Off
Context
The False Teachers’ Denial of the Lord’s Return
3:1 Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder: 3:2 I want you to recall both the predictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles. 3:3 Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges 3:4 and saying, “Where is his promised return? For ever since our ancestors died, all things have continued as they were from the beginning of creation.” 3:5 For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water. 3:6 Through these things the world existing at that time was destroyed when it was deluged with water. 3:7 But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. 3:8 Now, dear friends, do not let this one thing escape your notice, that a single day is like a thousand years with the Lord and a thousand years are like a single day.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Pe 3:1 Or “I have stirred up, aroused.” The translation treats the present tense verb as a conative present.

NET Notes: 2Pe 3:2 Holy prophets…apostles. The first chapter demonstrated that the OT prophets were trustworthy guides (1:19-21) and that the NT apostles were also...

NET Notes: 2Pe 3:3 Grk “going according to their own evil urges.”

NET Notes: 2Pe 3:4 Grk “thus,” “in the same manner.”

NET Notes: 2Pe 3:5 Or “land,” “the earth.”

NET Notes: 2Pe 3:6 The antecedent is ambiguous. It could refer to the heavens, the heavens and earth, or the water and the word. If the reference is to the heavens, the ...

NET Notes: 2Pe 3:7 Grk “the ungodly people.”

NET Notes: 2Pe 3:8 The same verb, λανθάνω (lanqanw, “escape”) used in v. 5 is found here (there, translated “suppres...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA