collapse all  

Text -- 2 Samuel 13:1-33 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Rape of Tamar
13:1 Now David’s son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David’s son Amnon fell madly in love with her. 13:2 But Amnon became frustrated because he was so lovesick over his sister Tamar. For she was a virgin, and to Amnon it seemed out of the question to do anything to her. 13:3 Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man. 13:4 He asked Amnon, “Why are you, the king’s son, so depressed every morning? Can’t you tell me?” So Amnon said to him, “I’m in love with Tamar the sister of my brother Absalom.” 13:5 Jonadab replied to him, “Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes in to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can watch. Then I will eat from her hand.’” 13:6 So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.” 13:7 So David sent Tamar to the house saying, “Please go to the house of Amnon your brother and prepare some food for him.” 13:8 So Tamar went to the house of Amnon her brother, who was lying down. She took the dough, kneaded it, made some cakes while he watched, and baked them. 13:9 But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, “Get everyone out of here!” So everyone left. 13:10 Then Amnon said to Tamar, “Bring the cakes into the bedroom; then I will eat from your hand.” So Tamar took the cakes that she had prepared and brought them to her brother Amnon in the bedroom. 13:11 As she brought them to him to eat, he grabbed her and said to her, “Come on! Get in bed with me, my sister!” 13:12 But she said to him, “No, my brother! Don’t humiliate me! This just isn’t done in Israel! Don’t do this foolish thing! 13:13 How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools in Israel! Just speak to the king, for he will not withhold me from you.” 13:14 But he refused to listen to her. He overpowered her and humiliated her by raping her. 13:15 Then Amnon greatly despised her. His disdain toward her surpassed the love he had previously felt toward her. Amnon said to her, “Get up and leave!” 13:16 But she said to him, “No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!” But he refused to listen to her. 13:17 He called his personal attendant and said to him, “Take this woman out of my sight and lock the door behind her!” 13:18 (Now she was wearing a long robe, for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s attendant removed her and bolted the door behind her. 13:19 Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe she was wearing. She put her hands on her head and went on her way, wailing as she went. 13:20 Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom. 13:21 Now King David heard about all these things and was very angry. 13:22 But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.
Absalom Has Amnon Put to Death
13:23 Two years later Absalom’s sheepshearers were in Baal Hazor, near Ephraim. Absalom invited all the king’s sons. 13:24 Then Absalom went to the king and said, “My shearers have begun their work. Let the king and his servants go with me.” 13:25 But the king said to Absalom, “No, my son. We shouldn’t all go. We shouldn’t burden you in that way.” Though Absalom pressed him, the king was not willing to go. Instead, David blessed him. 13:26 Then Absalom said, “If you will not go, then let my brother Amnon go with us.” The king replied to him, “Why should he go with you?” 13:27 But when Absalom pressed him, he sent Amnon and all the king’s sons along with him. 13:28 Absalom instructed his servants, “Look! When Amnon is drunk and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ kill him then and there. Don’t fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!” 13:29 So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and fled. 13:30 While they were still on their way, the following report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons; not one of them is left!” 13:31 Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well. 13:32 Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is dead. This is what Absalom has talked about from the day that Amnon humiliated his sister Tamar. 13:33 Now don’t let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are dead.’ It is only Amnon who is dead.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Absalom the son of David and Maacah
 · Amnon son of King David and Ahinoam,the son of Shimon of Judah
 · Baal a pagan god,a title of a pagan god,a town in the Negeb on the border of Simeon and Judah,son of Reaiah son of Micah; a descendant of Reuben,the forth son of Jeiel, the Benjamite
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Ephraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jonadab son of Shimeah, David's brother,son of Rechab whose clan was a good example of obeying ones elders
 · Shimeah son of Gershon/Gershom son of Levi,the son of Gera of Benjamin,son of Jesse (Judah); father of Jonathan who killed a giant,a man who was a friend of kings David and Solomon,son of Ela, Moses' land distribution deputy for Benjamin,son of Pedaiah son of King Jehoiachin,son of Zaccur of Simeon,son of Gog of Reuben,son of Libni of Merari of Levi,the head of a clan of Benjamin; son of Elpaal?,a man who was a descendant of Ladan/Libni son of Levi (WZ),son of Jeduthun (Levi); worship leader under Jeduthun and David,a man of Ramoth; David's supervisor of vineyards,son of Heman (David's seer) of Samuel of Kohath of Levi,an officer of the temple store house under King Hezekiah,a Levite who put away his heathen wife,a layman of the Hashum Clan who put away his heathen wife,a layman of the Binnui Clan who put away his heathen wife,son of Kish; founding father of the clan of Shime-i of Benjamin
 · Tamar the daughter-in-law of Judah; the mother of Judah's sons Perez and Zerah; an ancestor of Jesus,daughter-in-law to Judah; mother of Zerah and Perez,daughter of King David,daughter of Absalom,a town of Judah 60 km SE of Beersheba & 35 km SSW of the Dead Sea


Dictionary Themes and Topics: David | Tamar | Amnon | POLYGAMY | CRIME; CRIMES | SAMUEL, BOOKS OF | Rape | Adultery | Absalom | Seduction | Sheep | Deception | Lasciviousness | Jonadab | Homicide | Revenge | MEPHIBOSHETH | Bread | JEHONADAB | Shammah | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Sa 13:1 Amnon was the half-brother of Tamar; Absalom was her full blood-brother.

NET Notes: 2Sa 13:2 Heb “and there was distress to Amnon so that he made himself sick.”

NET Notes: 2Sa 13:4 An more idiomatic translation might be “Why are you of all people…?”

NET Notes: 2Sa 13:5 This verb is used in the Hitpael stem only in this chapter of the Hebrew Bible. With the exception of v. 2 it describes not a real sickness but one pr...

NET Notes: 2Sa 13:8 Heb “the cakes.”

NET Notes: 2Sa 13:9 A few medieval Hebrew mss have “and they removed everyone” (Hiphil preterite with vav consecutive 3cp, rather than Qal preterite with vav ...

NET Notes: 2Sa 13:11 Heb “lie with me” (so NAB, NASB, NRSV); NCV “come and have sexual relations with me.”

NET Notes: 2Sa 13:13 Heb “Now.”

NET Notes: 2Sa 13:14 Heb “and he humiliated her and lay with her.”

NET Notes: 2Sa 13:15 Heb “for greater was the hatred with which he hated her than the love with which he loved her.”

NET Notes: 2Sa 13:16 Heb “No, because this great evil is [worse] than the other which you did with me, by sending me away.” Perhaps the broken syntax reflects ...

NET Notes: 2Sa 13:17 Heb “send this [one] from upon me to the outside.”

NET Notes: 2Sa 13:18 The Hebrew verb is a perfect with nonconsecutive vav, probably indicating an action (locking the door) that complements the preceding one (pushing her...

NET Notes: 2Sa 13:20 Heb “Don’t set your heart to this thing!”

NET Notes: 2Sa 13:21 The LXX and part of the Old Latin tradition include the following addition to v. 21, also included in some English versions (e.g., NAB, NRSV, CEV): &#...

NET Notes: 2Sa 13:23 For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

NET Notes: 2Sa 13:24 Heb “your servant has sheepshearers.” The phrase “your servant” also occurs at the end of the verse.

NET Notes: 2Sa 13:25 Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: 2Sa 13:26 Heb “and not.”

NET Notes: 2Sa 13:28 Heb “and become sons of valor.”

NET Notes: 2Sa 13:32 Heb “he”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA