collapse all  

Text -- 2 Timothy 4:15-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
4:15 You be on guard against him too, because he vehemently opposed our words. 4:16 At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me– may they not be held accountable for it. 4:17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth! 4:18 The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen. 4:19 Greetings to Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. 4:20 Erastus stayed in Corinth. Trophimus I left ill in Miletus. 4:21 Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. 4:22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Aquila the husband of Priscilla
 · Claudia a Christian woman of Rome
 · Corinth a town located on the narrow isthmus connecting the Greek mainland with the Peloponnesus Peninsula to the south
 · Erastus a man who was a friend of Paul
 · Eubulus a man who was a companion of Paul
 · Gentile a non-Jewish person
 · Linus a man at Rome from whom Paul sent greetings
 · Miletus a town on the west coast of Asia Minor, forty miles south of Ephesus
 · Onesiphorus a man from Ephesus who helped Paul in Rome
 · Prisca the wife of Aquila
 · Priscilla the wife of Aquila
 · Pudens a man in Rome who sends greetings with Paul to Timothy
 · Trophimus a Gentile christian man from Ephesus who went with Paul to Jerusalem.


Dictionary Themes and Topics: PASTORAL EPISTLES | PAUL, THE APOSTLE, 1 | Onesiphorus | PAUL, THE APOSTLE, 5 | Erastus | Claudia | Pudens | Eubulus | Miletus | Lion | Linus | Rome | TYCHICUS | Persecution | Trophimus | Paul | Minister | Prisca | Afflictions and Adversities | Priscilla | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Ti 4:15 Grk “against whom,” as a continuation of the previous clause. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence w...

NET Notes: 2Ti 4:17 Grk “might be completely fulfilled.”

NET Notes: 2Ti 4:18 Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.

NET Notes: 2Ti 4:19 On Prisca and Aquila see also Acts 18:2, 18, 26; Rom 16:3-4; 1 Cor 16:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same pers...

NET Notes: 2Ti 4:20 For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

NET Notes: 2Ti 4:21 Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG...

NET Notes: 2Ti 4:22 Most witnesses (א2 D Ψ Ï lat sy) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA