collapse all  

Text -- 2 Timothy 4:18-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
4:18 The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen. 4:19 Greetings to Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. 4:20 Erastus stayed in Corinth. Trophimus I left ill in Miletus. 4:21 Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. 4:22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Aquila the husband of Priscilla
 · Claudia a Christian woman of Rome
 · Corinth a town located on the narrow isthmus connecting the Greek mainland with the Peloponnesus Peninsula to the south
 · Erastus a man who was a friend of Paul
 · Eubulus a man who was a companion of Paul
 · Linus a man at Rome from whom Paul sent greetings
 · Miletus a town on the west coast of Asia Minor, forty miles south of Ephesus
 · Onesiphorus a man from Ephesus who helped Paul in Rome
 · Prisca the wife of Aquila
 · Priscilla the wife of Aquila
 · Pudens a man in Rome who sends greetings with Paul to Timothy
 · Trophimus a Gentile christian man from Ephesus who went with Paul to Jerusalem.


Dictionary Themes and Topics: PAUL, THE APOSTLE, 1 | PASTORAL EPISTLES | Pudens | Erastus | Onesiphorus | Claudia | Miletus | PAUL, THE APOSTLE, 5 | TYCHICUS | Eubulus | Linus | Trophimus | Priscilla | AQUILA | Rome | Prisca | Corinth | TIMOTHY, EPISTLES OF PAUL TO | War | TIMOTHY | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Ti 4:18 Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.

NET Notes: 2Ti 4:19 On Prisca and Aquila see also Acts 18:2, 18, 26; Rom 16:3-4; 1 Cor 16:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same pers...

NET Notes: 2Ti 4:20 For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

NET Notes: 2Ti 4:21 Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG...

NET Notes: 2Ti 4:22 Most witnesses (א2 D Ψ Ï lat sy) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA