
Text -- 2 Timothy 4:19-22 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: 2Ti 4:19 - -- Prisca and Aquila ( Priscan kai Akulan ).
Paul’ s friends now back in Ephesus, no longer in Rome (Rom 16:3). See note on 2Ti 1:16 for the house ...


Robertson: 2Ti 4:20 - -- Trophimus ( Trophimon ).
A native of Ephesus and with Paul in Jerusalem (Act 20:4; Act 21:29).

Robertson: 2Ti 4:20 - -- At Miletus sick ( en Milētōi asthenounta ).
Present active participle of astheneō , to be weak. Probably on Paul’ s return from Crete.
At Miletus sick (
Present active participle of

Robertson: 2Ti 4:21 - -- Before winter ( pro cheimōnos ).
Pathetic item if Paul was now in the Mamertine Dungeon in Rome with winter coming on and without his cloak for whi...
Before winter (
Pathetic item if Paul was now in the Mamertine Dungeon in Rome with winter coming on and without his cloak for which he asked. How long he had been in prison this time we do not know. He may even have spent the previous winter or part of it here. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia are all unknown otherwise. Irenaeus does speak of Linus.

Robertson: 2Ti 4:21 - -- The Lord be with thy Spirit ( ho kurios meta tou pneumatos sou ).
Let us hope that Timothy and Mark reached Paul before winter, before the end came, ...
The Lord be with thy Spirit (
Let us hope that Timothy and Mark reached Paul before winter, before the end came, with the cloak and with the books. Our hero, we may be sure, met the end nobly. He is already more than conqueror in Christ who is by his side and who will welcome him to heaven and give him his crown. Luke, Timothy, Mark will do all that mortal hands can do to cheer the heart of Paul with human comfort. He already had the comfort of Christ in full measure.
Vincent: 2Ti 4:19 - -- Salute ( ἄσπασαι )
Very often in Paul. The singular only here and Tit 3:15.
Salute (
Very often in Paul. The singular only here and Tit 3:15.

Vincent: 2Ti 4:19 - -- Prisca and Aquila
They appear in Corinth, Act 18:2, Act 18:3; in Ephesus, Act 18:18, Act 18:26; 1Co 16:19.

Vincent: 2Ti 4:19 - -- Onesiphorus
Profit-bringer . Comp. 2Ti 1:16. One of the punning names so common among slaves. Comp. Chresimus, Chrestus, Onesimus, Symphorus, al...
Onesiphorus
Profit-bringer . Comp. 2Ti 1:16. One of the punning names so common among slaves. Comp. Chresimus, Chrestus, Onesimus, Symphorus, all of which signify useful or helpful .

Vincent: 2Ti 4:20 - -- Erastus
In Act 19:22, sent by Paul with Timothy to Macedonia from Ephesus. Rom 16:23, the city-treasurer who sends salutations. He cannot be cert...

Vincent: 2Ti 4:20 - -- Sick ( ἀσθενοῦντα )
By Paul mostly in a moral sense, as weak in the faith , Rom 4:19; the law was weak , Rom 8:3; the weak...

Eubulus, Pudens, Linus, Claudia
N.T.o .

Vincent: 2Ti 4:22 - -- The Lord Jesus Christ be with thy spirit
Omit Jesus Christ . The closing benediction only here in this form.
The Lord Jesus Christ be with thy spirit
Omit Jesus Christ . The closing benediction only here in this form.
Being chamberlain of the city, Rom 16:23.

Wesley: 2Ti 4:20 - -- Not having power (as neither had any of the apostles) to work miracles when he pleased, but only when God pleased.
Not having power (as neither had any of the apostles) to work miracles when he pleased, but only when God pleased.
JFB: 2Ti 4:19 - -- (Act 18:2-3; Rom 16:3-4; 1Co 16:19, written from Ephesus, where therefore Aquila and Priscilla must then have been).
(Act 18:2-3; Rom 16:3-4; 1Co 16:19, written from Ephesus, where therefore Aquila and Priscilla must then have been).

JFB: 2Ti 4:19 - -- If he were dead at the time, the "household" would not have been called "the household of Onesiphorus." He was probably absent (see on 2Ti 1:16).
If he were dead at the time, the "household" would not have been called "the household of Onesiphorus." He was probably absent (see on 2Ti 1:16).

JFB: 2Ti 4:20 - -- In order to depict his desertion, he informs Timothy that Erastus, one of his usual companions (Act 19:22, possibly the same Erastus as in Rom 16:23, ...
In order to depict his desertion, he informs Timothy that Erastus, one of his usual companions (Act 19:22, possibly the same Erastus as in Rom 16:23, though how he could leave his official duties for missionary journeys is not clear), stayed behind at Corinth, his native place, or usual residence, of which city he was "chamberlain," or city steward and treasurer (Rom 16:23); and Trophimus he left behind at Miletus sick. (On his former history, see on Act 20:4; Act 21:29). This verse is irreconcilable with the imprisonment from which he writes being the first: for he did not pass by Corinth or Miletus on his way to Rome when about to be imprisoned for the first time. As Miletus was near Ephesus, there is a presumption that Timothy was not at Ephesus when Paul wrote, or he would not need to inform Timothy of Trophimus lying sick in his immediate neighborhood. However, Trophimus may not have been still at Miletus at the time when Paul wrote, though he had left him there on his way to Rome. Prisca and Aquila were most likely to be at Ephesus (2Ti 4:19), and he desires Timothy to salute them: so also Onesiphorus' household (2Ti 1:18). Paul had not the power of healing at will (Act 19:12), but as the Lord allowed him.

JFB: 2Ti 4:21 - -- When a voyage, according to ancient usages of navigation, would be out of the question: also, Paul would need his "cloak" against the winter (2Ti 4:13...
When a voyage, according to ancient usages of navigation, would be out of the question: also, Paul would need his "cloak" against the winter (2Ti 4:13).

JFB: 2Ti 4:21 - -- Afterwards husband and wife (according to MARTIAL [Epigrams, 4.13; 11.54]), he a Roman knight, she a Briton, surnamed Rufina. TACITUS [On Agriculture,...
Afterwards husband and wife (according to MARTIAL [Epigrams, 4.13; 11.54]), he a Roman knight, she a Briton, surnamed Rufina. TACITUS [On Agriculture, 14], mentions that territories in southeast Britain were given to a British king; Cogidunus, in reward for his fidelity to Rome, A.D. 52, while Claudius was emperor. In 1772 a marble was dug up at Chichester, mentioning Cogidunus with the surname Claudius, added from his patron, the emperor's name; and Pudens in connection with Cogidunus, doubtless his father-in-law. His daughter would be Claudia, who seems to have been sent to Rome for education, as a pledge of the father's fidelity. Here she was under the protection of Pomponia, wife of Aulus Plautius, conqueror of Britain. Pomponia was accused of foreign superstitions, A.D. 57 [TACITUS, Annals, 3.32], probably Christianity. She probably was the instrument of converting Claudia, who took the name Rufina from her, that being a cognomen of the Pomponian gens (compare Rom 16:13, Rufus, a Christian). Pudens in MARTIAL and in the Chichester inscription, appears as a pagan; but perhaps he or his friends concealed his Christianity through fear. Tradition represents Timothy, a son of Pudens, as taking part in converting the Britons.

JFB: 2Ti 4:21 - -- Put third; therefore not at this time yet, as he was afterwards, bishop. His name being here inserted between Pudens and Claudia, implies the two were...
Put third; therefore not at this time yet, as he was afterwards, bishop. His name being here inserted between Pudens and Claudia, implies the two were not yet married. "Eubulus" is identified by some with Aristobulus, who, with his converts, is said to have been among the first evangelists of Britain. Paul himself, says CLEMENT, "visited the farthest west [perhaps Britain, certainly Spain], and was martyred under the rulers at Rome," who were Nero's vicegerents in his absence from the city.

JFB: 2Ti 4:22 - -- Plural in oldest manuscripts, "with YOU," that is, thee and the members of the Ephesian and neighboring churches.
Plural in oldest manuscripts, "with YOU," that is, thee and the members of the Ephesian and neighboring churches.
Clarke: 2Ti 4:19 - -- Salute Prisca and Aquila - Several MSS., versions, and fathers have Priscilla instead of Prisca: they are probably the same as those mentioned Act 1...

Clarke: 2Ti 4:19 - -- The household of Onesiphorus - See 2Ti 1:16. Onesiphorus was probably at this time dead: his family still remained at Ephesus.
The household of Onesiphorus - See 2Ti 1:16. Onesiphorus was probably at this time dead: his family still remained at Ephesus.

Clarke: 2Ti 4:20 - -- Erastus abode at Corinth - He was treasurer of that city, as we learn from Rom 16:23 (note). The apostle had sent him and Timothy on a mission to Ma...

Clarke: 2Ti 4:20 - -- Trophimus have I left at Miletum sick - Even the apostles could not work miracles when they pleased; that power was but rarely given, and that for v...
Trophimus have I left at Miletum sick - Even the apostles could not work miracles when they pleased; that power was but rarely given, and that for very special purposes. Trophimus was an Ephesian. See Act 20:4, and the note there
Miletus was a maritime town of Ionia, not far from Ephesus; but there was another Miletus, in Crete, which some learned men think to be intended here. It appears that St. Paul went from Macedonia to Corinth, where he left Erastus; from Corinth he proceeded to Troas, where he lodged with Carpus: from Troas he went to Ephesus, where he visited Timothy; from Ephesus he went to Miletus, where he left Trophimus sick; and having embarked at Miletus, he went by sea to Rome. See Calmet. It is most likely, therefore, that the Miletus of Ionia is the place intended.

Clarke: 2Ti 4:21 - -- Come before winter -
1. Because the apostle’ s time was short and uncertain
2. Because sailing in those sea...
Come before winter -
1. Because the apostle’ s time was short and uncertain
2. Because sailing in those seas was very dangerous in winter. Whether Timothy saw the apostle before he was martyred is not known

Eubulus - This person is nowhere else mentioned in the New Testament

Clarke: 2Ti 4:21 - -- Pudens - Of this person we have traditions and legends, but nothing certain. The Catholics make him bishop of Rome
Pudens - Of this person we have traditions and legends, but nothing certain. The Catholics make him bishop of Rome

Clarke: 2Ti 4:21 - -- Linus - He also is made, by the same persons, bishop of Rome; but there is no sufficient ground for these pretensions
Linus - He also is made, by the same persons, bishop of Rome; but there is no sufficient ground for these pretensions

Clarke: 2Ti 4:21 - -- Claudia - Supposed to be the wife of Pudens. Some think she was a British lady, converted by St. Paul; and that she was the first that brought the G...
Claudia - Supposed to be the wife of Pudens. Some think she was a British lady, converted by St. Paul; and that she was the first that brought the Gospel to Britain

Clarke: 2Ti 4:21 - -- All the brethren - All the Christians, of whom there were many at Rome; though of Paul’ s companions in travel, only Luke remained there.
All the brethren - All the Christians, of whom there were many at Rome; though of Paul’ s companions in travel, only Luke remained there.

Clarke: 2Ti 4:22 - -- The Lord Jesus Christ be with thy spirit - This is a prayer addressed to Christ by one of the most eminent of his apostles; another proof of the unt...
The Lord Jesus Christ be with thy spirit - This is a prayer addressed to Christ by one of the most eminent of his apostles; another proof of the untruth of the assertion, that prayer is never offered to Christ in the New Testament. He prays that Christ may be with his spirit, enlightening, strengthening, and confirming it to the end

Clarke: 2Ti 4:22 - -- Grace be with you - These words show that the epistle was addressed to the whole Church, and that it is not to be considered of a private nature
Grace be with you - These words show that the epistle was addressed to the whole Church, and that it is not to be considered of a private nature

Clarke: 2Ti 4:22 - -- Amen - Omitted by ACFG and some others. See the note on this word at the end of the preceding epistle (note)
The principal subscriptions, both in th...
Amen - Omitted by ACFG and some others. See the note on this word at the end of the preceding epistle (note)
The principal subscriptions, both in the versions and MSS., are the following: -
The Second Epistle to Timothy was written from Rome. - Syriac
To the man Timothy. - Aethiopic
Nothing in the Vulgate
End of the epistle; it was written from the city of Rome when Timothy had been constituted bishop over Ephesus; and when Paul had stood the second time in the presence of Nero Caesar, the Roman emperor. Praise to the Lord of glory, perpetual, perennial, and eternal! Amen, Amen, Amen. - Arabic
The Second Epistle to Timothy is ended, who was the first bishop of the Church of Ephesus. It was written from Rome when Paul had stood the second time before Nero, the Roman emperor. - Philoxenian Syriac
Written from Rome, and sent by Onesimus. - Coptic
The MSS. are also various: -
The Second Epistle to Timothy is finished; that to Titus begins
The second to Timothy, written from Laodicea. - Codex Alexandrinus
The Second Epistle of Paul the Apostle to Timothy, ordained the first bishop of the Church of the Ephesians, was written from Rome when Paul was brought the second time before Nero Caesar. - Common Greek Text
There are other slighter differences in the MSS., but they are unworthy of note
That the epistle was written from Rome, about the year 65 or 66, and a little before St. Paul’ s martyrdom, is the general opinion of learned men. See the preface
The reader has already been apprized that this is most probably the last epistle the apostle ever wrote; and it is impossible to see him in a more advantageous point of view than he now appears, standing on the verge of eternity, full of God, and strongly anticipating an eternity of glory. For farther observations, see the conclusion of the first epistle, (1Ti 6:21 (note))
Defender -> 2Ti 4:22
Defender: 2Ti 4:22 - -- So far as we know, these were the last words written by Paul. Compare his possible first words in 1Th 1:1 (or else in Gal 1:3). He still honored the L...
TSK: 2Ti 4:19 - -- Prisca : Act 18:2, Act 18:18, Act 18:26; Rom 16:3, Rom 16:4; 1Co 16:19, Priscilla
the : 2Ti 1:16-18

TSK: 2Ti 4:20 - -- Erastus : Act 19:22; Rom 16:23
Trophimus : Act 20:4, Act 21:29
Miletum : Act 20:15, Act 20:17, Miletus
sick : Phi 2:26, Phi 2:27

TSK: 2Ti 4:21 - -- thy : 2Ti 4:9, 2Ti 4:13, 2Ti 1:4
and all : Rom 16:21-23; 1Co 16:20; 2Co 13:13; Phi 4:22; 2Jo 1:13; 3Jo 1:14

TSK: 2Ti 4:22 - -- The Lord : Mat 28:20; Rom 16:20; 2Co 13:14; Gal 6:18; Phm 1:25
Grace : Rom 1:7; 1Co 16:23; Eph 6:24; Col 4:18; 1Ti 6:21; 1Pe 5:14; Rev 22:21

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: 2Ti 4:19 - -- Salute Prisca and Aquila - Prisca, or Priscilla, was the wife of Aquila, though her name is sometimes mentioned first. In regard to their histo...
Salute Prisca and Aquila - Prisca, or Priscilla, was the wife of Aquila, though her name is sometimes mentioned first. In regard to their history, see the notes at Rom 16:3. They were at Rome when Paul wrote his Epistle to the Romans, but afterward went into Asia Minor, which was the native place of Aquila Act 18:2, and where they probably died.
And the household of Onesiphorus; - see the notes on 2Ti 1:16.

Barnes: 2Ti 4:20 - -- Erastus - see the notes on Rom 16:23. Abode at Corinth - This was his home, where he filled an important office; see the notes at Rom 16:...
Erastus - see the notes on Rom 16:23.
Abode at Corinth - This was his home, where he filled an important office; see the notes at Rom 16:23. It would seem that when Paul went to Rome, there was some expectation that he would accompany him, but that reasons had occurred for his remaining in Corinth. His doing so is referred to without blame.
But Trophimus - see Act 20:4. He was a native of Asia Minor.
Have I left at Miletum sick - Probably he designed to accompany him to Rome, as he had been often with him in his journeys. On the situation of Miletus, or Miletum, see the notes on Act 20:15.

Barnes: 2Ti 4:21 - -- Do thy diligence; - 2Ti 4:9. To come before winter - Probably because of the dangers of the navigation then, and because the circumstance...
Do thy diligence; - 2Ti 4:9.
To come before winter - Probably because of the dangers of the navigation then, and because the circumstances of the apostle were such as to demand the presence of a friend.
Eubulus, ... - These names are of common occurrence in the works of the classic writers, but of the persons here referred to we know nothing.

Barnes: 2Ti 4:22 - -- The Lord Jesus Christ be with thy spirit; - see Gal 6:18; Rom 15:20. The subscription to this Epistle was not added by Paul himself, nor is the...
The Lord Jesus Christ be with thy spirit; - see Gal 6:18; Rom 15:20. The subscription to this Epistle was not added by Paul himself, nor is there any evidence that it was by an inspired man, and it is of no authority. There is not the slightest evidence that Timothy was "ordained the first bishop of the church of the Ephesians,"or that he was a "bishop"there at all. There is no reason to believe that he was even a "pastor"there, in the technical sense; see the notes on 1Ti 1:3. Compare the remarks on the subscriptions to the Epistle to the Romans, 1 Corinthians, and especially Titus.
Poole: 2Ti 4:19 - -- Salute Prisca and Aquila ; by this Prisca and Aquila it is mor than probable he means that Priscilla and Aquila mentioned 1Co 16:19 .
And the househ...

Poole: 2Ti 4:20 - -- Erastus abode at Corinth ; of this Erastus see Rom 16:23 . He was the chamberlain of Corith, so he abode there. Paul sent him into Macedonia, Act 19:2...
Erastus abode at Corinth ; of this Erastus see Rom 16:23 . He was the chamberlain of Corith, so he abode there. Paul sent him into Macedonia, Act 19:22 .
But Tropimus have I left at Miletus sick ; Trophimus was an Ephesian, Act 21:29 , one of Paul’ s companions, Act 20:4 ; he was left at Miletum, a city in Asia, not far from Ephesus.

Poole: 2Ti 4:21 - -- Do thy diligence to come before winter ; that is, to come to Rome to me before winter, either because sailing in the winter time would be more dangero...
Do thy diligence to come before winter ; that is, to come to Rome to me before winter, either because sailing in the winter time would be more dangerous, or because in the winter time he might have more need of assistance.
Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren ; we have no further account of these persons in holy writ; the first is a Greek name, the rest Latin, Claudia is a woman’ s name. Paul sends the respects of these persons, and all the other Christians that at that time were in Rome to Timothy.

Poole: 2Ti 4:22 - -- The Lord Jesus Christ be with thy spirit ; se the like, Gal 6:18 Phm 1:25 .
Grace be with you ; the free grace of God, it its various emanations, sui...
The Lord Jesus Christ be with thy spirit ; se the like, Gal 6:18 Phm 1:25 .
Grace be with you ; the free grace of God, it its various emanations, suited to all your necessities, be with you. Amen .
<
Haydock -> 2Ti 4:22
Haydock: 2Ti 4:22 - -- The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. These words are a fervent prayer, with which St. Paul divers times concludes his epist...
The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. These words are a fervent prayer, with which St. Paul divers times concludes his epistles; such is the prayer of the priest, when he turns about at mass, with Dominus vobiscum, the people answering, et cum Spiritu tuo. (Witham)
Gill: 2Ti 4:19 - -- Salute Prisca and Aquila,.... The same with Priscilla and Aquila: and so the Complutensian edition, and some copies, read here; who were of the same o...
Salute Prisca and Aquila,.... The same with Priscilla and Aquila: and so the Complutensian edition, and some copies, read here; who were of the same occupation with the apostle, and with whom he wrought at Corinth, and whom he left at Ephesus; and who seem by this salutation to have continued there, Act 18:2.
And the household of Onesiphorus: who also lived at Ephesus, and whose kindness to the apostle, when he was at Rome, is before mentioned, 2Ti 1:16.

Gill: 2Ti 4:20 - -- Erastus abode at Corinth,.... He was chamberlain of that city, Rom 16:23 who being sent along with Timothy into Macedonia, Act 19:22 very probably wen...
Erastus abode at Corinth,.... He was chamberlain of that city, Rom 16:23 who being sent along with Timothy into Macedonia, Act 19:22 very probably went from thence into Achaia, to Corinth, his native place, where he stayed.
But Trophimus have I left at Miletum sick. Trophimus was an Asian, of the city of Ephesus, the same that is spoken of in Act 20:4. Some say he suffered martyrdom the same day the Apostle Paul did; but others say, that after that time he was bishop of Arles in France. This man went with the apostle into Asia, and from thence to Jerusalem, and came along with him in his voyage to Rome, but falling sick by the way, was left at Miletum. Some, instead of Miletum, would read Melita, that being the island Paul, and the ship's company, escaped to, when they were shipwrecked, Act 28:1 here it is supposed Trophimus was left sick. Others have observed, that there was a city called Miletus in the island of Crete, under which Paul sailed, Act 27:7, see footnote j, and is the place intended; but there is no need to suppose either of these; no doubt Miletum, near to Ephesus, is meant; and as the apostle sailed by the coast of Asia, Act 27:7, on which shore Miletum was, there is no difficulty in supposing him put ashore there. The Alexandrian copy reads "Melotus".

Gill: 2Ti 4:21 - -- Do thy diligence to come before winter,.... When travelling would not be so safe and comfortable: the apostle consults Timothy's good, as well as his ...
Do thy diligence to come before winter,.... When travelling would not be so safe and comfortable: the apostle consults Timothy's good, as well as his own advantage.
Eubulus greeteth thee. Eusebius k makes mention of one of this name of Manganaea, who suffered martyrdom with one Adrian at Caesarea; but he cannot be thought to be the same with this, since he suffered in the times of Dioclesian.
And Pudens, and Linus, and Claudia; the first of these is said to be a person of note at Rome, and of the senatorial order, and the father of two pious virgins, Praxis and Pudentiana. He is put among the seventy disciples; See Gill on Luk 10:1. Mention is made by Pliny the younger l, of Servilius Pudens, a Roman; and Martial, a poet of those times, speaks m of the marriage of Pudens and Claudia, and of Aulus Pudens. Linus is said to be the first bishop of Rome after the martyrdom of Peter and Paul n. Though some will have it, that he was bishop of Rome in the time of Peter, and that he and one Cletus were co-pastors with Peter; and Platina, who wrote the "Lives of the Popes", first makes Peter to consecrate Clement his successor, and to commend the chair, and the church of God, to him, and yet afterwards places Linus, and not Clement, as his immediate successor; yea, puts Cletus also before Clement; so much are the Papists at a loss about, and so little account can they give of the boasted succession of their popes from Peter, that they are not agreed about his immediate successor. This Linus is said to be born at Volterra in Tuscany, and to be of the family of the Moors, whose father was one Herculaneus, who sent him at twenty two years of age to Rome, for the sake of his studies; at which time, as is pretended, Peter came thither, by whom he was converted, and with whom he continued as a fellow helper in the Gospel. He is moreover said to be bishop of Rome ten years, (Platina says eleven,) three months, and twelve days, and to have suffered martyrdom under Saturninus the consul, whose daughter he had delivered from a diabolical possession, and was buried in the Vatican. He is reckoned among the seventy disciples of Christ, but very wrongly; See Gill on Luk 10:1. The name is a Latin one, and is often mentioned by Martial the poet. And Claudia is the name of a woman, very likely of considerable note. Some think she was the wife of Pudens, the same Martial speaks of, and is said to be a Briton.
And all the brethren: that is, of the church of Rome, these all sent greeting to Timothy.

Gill: 2Ti 4:22 - -- The Lord Jesus Christ be with thy spirit,.... To counsel and advise in every difficult matter; to comfort under every distress; to supply with all gra...
The Lord Jesus Christ be with thy spirit,.... To counsel and advise in every difficult matter; to comfort under every distress; to supply with all grace in every time of need; and to strengthen and fit for every part and branch of duty.
Grace be with you, Amen: which is the apostle's common salutation in all epistles. The Syriac version renders it, "grace be with thee"; but the Greek copies read in the plural, "with you"; which shows that the epistle was designed for the use of the whole church, as well as of Timothy. The subscription follows, which is not in many ancient copies, and is not to be depended on.
The second epistle unto Timotheus; so far is right; this is certainly the second epistle to Timothy:
ordained the first bishop of the church of the Ephesians: this is omitted in the Syriac version; nor is it likely, much less certain, that he ever was bishop of Ephesus, or ordained as a bishop of any place, but was rather an evangelist, 2Ti 4:5,
was written from Rome: this is evident from his being a prisoner when he wrote it, 2Ti 1:8. And yet in the Alexandrian copy it is said to be written from Laodicea:
when Paul was brought before Nero the second time; but whether he was before Nero at all is a question, or only before a Roman governor or judge.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: 2Ti 4:19 On Prisca and Aquila see also Acts 18:2, 18, 26; Rom 16:3-4; 1 Cor 16:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same pers...


NET Notes: 2Ti 4:21 Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG...

NET Notes: 2Ti 4:22 Most witnesses (א2 D Ψ Ï lat sy) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> 2Ti 4:1-22
TSK Synopsis: 2Ti 4:1-22 - --1 He exhorts him to do his duty with all care and diligence;6 certifies him of the nearness of his death;9 wills him to come speedily unto him, and to...
MHCC -> 2Ti 4:19-22
MHCC: 2Ti 4:19-22 - --We need no more to make us happy, than to have the Lord Jesus Christ with our spirits; for in him all spiritual blessings are summed up. It is the bes...
Matthew Henry -> 2Ti 4:16-22
Matthew Henry: 2Ti 4:16-22 - -- Here, I. He gives Timothy an account of his own present circumstances. 1. He had lately been called to appear before the emperor, upon his appeal to...
Barclay -> 2Ti 4:16-22; 2Ti 4:16-22
Barclay: 2Ti 4:16-22 - --A Roman trial began with a preliminary examination to formulate the precise charge against the prisoner. When Paul was brought to that preliminary ex...

Barclay: 2Ti 4:16-22 - --Finally there come greetings sent and given. There is a greeting to Priscilla and Aquila, that husband and wife whose home was ever a church, where...
Constable: 2Ti 4:9-22 - --V. CONCLUDING PERSONAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION 4:9-22
Paul concluded his last inspired epistle by giving Ti...

Constable: 2Ti 4:19-21 - --C. Additional greetings and instructions 4:19-21
4:19 Paul sent greetings to his old friends Prisca (Priscilla) and Aquila who then lived in Ephesus (...
