collapse all  

Text -- Acts 2:1-11 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Holy Spirit and the Day of Pentecost
2:1 Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place. 2:2 Suddenly a sound like a violent wind blowing came from heaven and filled the entire house where they were sitting. 2:3 And tongues spreading out like a fire appeared to them and came to rest on each one of them. 2:4 All of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages as the Spirit enabled them. 2:5 Now there were devout Jews from every nation under heaven residing in Jerusalem. 2:6 When this sound occurred, a crowd gathered and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language. 2:7 Completely baffled, they said, “Aren’t all these who are speaking Galileans? 2:8 And how is it that each one of us hears them in our own native language? 2:9 Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia, 2:10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome, 2:11 both Jews and proselytes, Cretans and Arabs– we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Arabian inhabitant(s) of Arabia
 · Asia A Roman province on the west side of Asia Minor.
 · Cappadocia a Roman province in Asia Minor
 · Cretans the inhabitants of Crete.
 · Cyrene an inhabitant of Cyrene.
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Galilean the region of Palestine north of Sameria and west of the upper Jordan River,a region west of Lake Galilee and north of the Jezreel Valley
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Jews the people descended from Israel
 · Judea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah
 · Libya residents of Libya
 · Medes the inhabitants of Media, a region south and southwest of the Caspian Sea in the Zagros mountains,a people and a nation
 · Mesopotamia the country between the Tigris and Euphrates rivers,the region between (and around) the Tigris and Euphrates Rivers
 · Pamphylia a south coastal province of Asia Minor in what is now southern Turkey
 · Parthians inhabitants of the territory from the Tigris River to India
 · Pentecost a sacred festival of the Jews observed 50 days after the Passover
 · Phrygia a region located in central Asia Minor
 · Pontus the coastal region of north Asia Minor
 · Rome the capital city of Italy


Dictionary Themes and Topics: WORLD, COSMOLOGICAL | Tongue | TONGUES, GIFT OF | TONGUES OF FIRE | Peter | Pentecost | Mourn | Messiah | Galilean | GALATIANS, EPISTLE TO THE | Feasts | EPHESUS | Dispersion | DISPERSION, THE JEWS OF THE | DISPERSION, THE | BAPTISM OF THE HOLY SPIRIT | Arabia | Apostles | Apostle | ACTS OF THE APOSTLES, 13-OUTLINE | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Combined Bible , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Act 2:1 - -- Was now come ( en tōi sunplērousthai ). Luke’ s favourite idiom of en with the articular present infinitive passive and the accusative of ...

Was now come ( en tōi sunplērousthai ).

Luke’ s favourite idiom of en with the articular present infinitive passive and the accusative of general reference, "in the being fulfilled completely (perfective use of suṅ ) as to the day of Pentecost."Common verb, but only in Luke in N.T. In literal sense of filling a boat in Luk 8:23, about days in Luk 9:51 as here. Whether the disciples expected the coming of the Holy Spirit on this day we do not know. Blass holds that the present tense shows that the day had not yet come. It is a Hebrew idiom (Exo 7:25) and Luke may mean that the day of Pentecost was not yet over, was still going on, though Hackett takes it for the interval (fifty days) between Passover and Pentecost. Apparently this day of Pentecost fell on the Jewish Sabbath (our Saturday). It was the feast of first fruits.

Robertson: Act 2:1 - -- All together in one place ( pantes homou epi to auto ). All together in the same place. Note homou here (correct text), not homothumadon as in Ac...

All together in one place ( pantes homou epi to auto ).

All together in the same place. Note homou here (correct text), not homothumadon as in Act 1:14, and so a bit of tautology.

Robertson: Act 2:2 - -- Suddenly ( aphnō ). Old adverb, but in the N.T. only in Acts (Act 2:2; Act 16:26; Act 28:6). Kin to exaiphnēs (Act 22:6).

Suddenly ( aphnō ).

Old adverb, but in the N.T. only in Acts (Act 2:2; Act 16:26; Act 28:6). Kin to exaiphnēs (Act 22:6).

Robertson: Act 2:2 - -- A sound ( ēchos ). Our echo . Old word, already in Luk 4:37 for rumour and Luk 21:25 for the roar of the sea. It was not wind, but a roar or reverb...

A sound ( ēchos ).

Our echo . Old word, already in Luk 4:37 for rumour and Luk 21:25 for the roar of the sea. It was not wind, but a roar or reverberation "as of the rushing of a mighty wind"(hōsper pheromenēs pnoēs biaias ). This is not a strict translation nor is it the genitive absolute. It was "an echoing sound as of a mighty wind borne violently"(or rushing along like the whirr of a tornado). Pnoē (wind) is used here (in the N.T. only here and Act 17:25 though old word) probably because of the use of pneuma in Act 2:4 of the Holy Spirit. In Joh 3:5-8 pneuma occurs for both wind and Spirit.

Robertson: Act 2:2 - -- Filled ( eplērōsen ). "As a bath is filled with water, that they might be baptized with the Holy Ghost, in fulfilment of Act 1:5"(Canon Cook).

Filled ( eplērōsen ).

"As a bath is filled with water, that they might be baptized with the Holy Ghost, in fulfilment of Act 1:5"(Canon Cook).

Robertson: Act 2:2 - -- They were sitting ( ēsan kathēmenoi ). Periphrastic imperfect middle of kathēmai .

They were sitting ( ēsan kathēmenoi ).

Periphrastic imperfect middle of kathēmai .

Robertson: Act 2:3 - -- Parting asunder ( diamerizomenai ). Present middle (or passive) participle of diamerizō , old verb, to cleave asunder, to cut in pieces as a butche...

Parting asunder ( diamerizomenai ).

Present middle (or passive) participle of diamerizō , old verb, to cleave asunder, to cut in pieces as a butcher does meat (aorist passive in Luk 11:17.). So middle here would mean, parting themselves asunder or distributing themselves. The passive voice would be "being distributed."The middle is probably correct and means that "the fire-like appearance presented itself at first, as it were, in a single body, and then suddenly parted in this direction and that; so that a portion of it rested on each of those present"(Hackett). The idea is not that each tongue was cloven, but each separate tongue looked like fire, not real fire, but looking like (hōsei , as if) fire. The audible sign is followed by a visible one (Knowling). "Fire had always been, with the Jews, the symbol of the Divine presence (cf. Exo 3:2; Deu 5:4). No symbol could be more fitting to express the Spirit’ s purifying energy and refining energy"(Furneaux). The Baptist had predicted a baptizing by the Messiah in the Holy Spirit and in fire (Mat 3:11).

Robertson: Act 2:3 - -- It sat ( ekathisen ). Singular verb here, though plural ōpthēsan with tongues (glōssai ). A tongue that looked like fire sat upon each one.

It sat ( ekathisen ).

Singular verb here, though plural ōpthēsan with tongues (glōssai ). A tongue that looked like fire sat upon each one.

Robertson: Act 2:4 - -- With other tongues ( heterais glōssais ). Other than their native tongues. Each one began to speak in a language that he had not acquired and yet i...

With other tongues ( heterais glōssais ).

Other than their native tongues. Each one began to speak in a language that he had not acquired and yet it was a real language and understood by those from various lands familiar with them. It was not jargon, but intelligible language. Jesus had said that the gospel was to go to all the nations and here the various tongues of earth were spoken. One might conclude that this was the way in which the message was to be carried to the nations, but future developments disprove it. This is a third miracle (the sound, the tongues like fire, the untaught languages). There is no blinking the fact that Luke so pictures them. One need not be surprised if this occasion marks the fulfilment of the Promise of the Father. But one is not to confound these miraculous signs with the Holy Spirit. They are merely proof that he has come to carry on the work of his dispensation. The gift of tongues came also on the house of Cornelius at Caesarea (Act 10:44-47; Act 11:15-17), the disciples of John at Ephesus (Act 19:6), the disciples at Corinth (1 Corinthians 14:1-33). It is possible that the gift appeared also at Samaria (Act 8:18). But it was not a general or a permanent gift. Paul explains in 1Co 14:22 that "tongues"were a sign to unbelievers and were not to be exercised unless one was present who understood them and could translate them. This restriction disposes at once of the modern so-called tongues which are nothing but jargon and hysteria. It so happened that here on this occasion at Pentecost there were Jews from all parts of the world, so that some one would understand one tongue and some another without an interpreter such as was needed at Corinth. The experience is identical in all four instances and they are not for edification or instruction, but for adoration and wonder and worship.

Robertson: Act 2:4 - -- As the Spirit gave them utterance ( kathōs to pneuma edidou apophtheggesthai autois ). This is precisely what Paul claims in 1Co 12:10, 1Co 12:28, ...

As the Spirit gave them utterance ( kathōs to pneuma edidou apophtheggesthai autois ).

This is precisely what Paul claims in 1Co 12:10, 1Co 12:28, but all the same without an interpreter the gift was not to be exercised (1Co 14:6-19). Paul had the gift of tongues, but refused to exercise it except as it would be understood. Note the imperfect tense here (edidou ). Perhaps they did not all speak at once, but one after another. Apophtheggesthai is a late verb (lxx of prophesying, papyri). Lucian uses it of the ring of a vessel when it strikes a reef. It is used of eager, elevated, impassioned utterance. In the N.T. only here, Act 2:14; Act 26:25. Apophthegm is from this verb.

Robertson: Act 2:5 - -- Were dwelling ( ēsan katoikountes ). Periphrastic imperfect active indicative. Usually katoikeō means residence in a place (Act 4:16; Act 7:24;...

Were dwelling ( ēsan katoikountes ).

Periphrastic imperfect active indicative. Usually katoikeō means residence in a place (Act 4:16; Act 7:24; Act 9:22, Act 9:32) as in Act 2:14 (Luk 13:4). Perhaps some had come to Jerusalem to live while others were here only temporarily, for the same word occurs in Act 2:9 of those who dwell in Mesopotamia, etc.

Robertson: Act 2:5 - -- Devout ( eulabeis ). Reverent (eu , well, lambanō , to take). See note on Luk 2:25 like Simeon waiting for the consolation of Israel or hoping to d...

Devout ( eulabeis ).

Reverent (eu , well, lambanō , to take). See note on Luk 2:25 like Simeon waiting for the consolation of Israel or hoping to die and be buried in the Holy City and also Act 8:2.

Robertson: Act 2:6 - -- When this sound was heard ( genomenēs tēs phōnēs tautēs ). Genitive absolute with aorist middle participle. Note phōnē this time, not...

When this sound was heard ( genomenēs tēs phōnēs tautēs ).

Genitive absolute with aorist middle participle. Note phōnē this time, not ēcho as in Act 2:1. Phōnē originally meant sound as of the wind (Joh 3:8) or an instrument (1Co 14:7, 1Co 14:8,1Co 14:10), then voice of men. The meaning seems to be that the excited "other tongues"ofAct 2:4 were so loud that the noise drew the crowd together. The house where the 120 were may have been (Hackett) on one of the avenues leading to the temple.

Robertson: Act 2:6 - -- Were confounded ( sunechuthē ). First aorist passive indicative of suncheō or sunchunō , to pour together precisely like the Latin confundo ...

Were confounded ( sunechuthē ).

First aorist passive indicative of suncheō or sunchunō , to pour together precisely like the Latin confundo , to confound. The Vulgate has it mente confusa esto4 . It is an old verb, but in the N.T. only in Acts five times (Act 2:6; Act 9:22; Act 19:32; Act 21:27, Act 21:31).

Robertson: Act 2:6 - -- In his own language ( tēi idiāi dialektōi ). Locative case. Each one could understand his own language when he heard that. Every one that came ...

In his own language ( tēi idiāi dialektōi ).

Locative case. Each one could understand his own language when he heard that. Every one that came heard somebody speaking in his native tongue.

Robertson: Act 2:7 - -- Were amazed ( existanto ). Imperfect middle of existēmi , to stand out of themselves, wide-open astonishment.

Were amazed ( existanto ).

Imperfect middle of existēmi , to stand out of themselves, wide-open astonishment.

Robertson: Act 2:7 - -- Marvelled ( ethaumazon ). Imperfect active. The wonder grew and grew.

Marvelled ( ethaumazon ).

Imperfect active. The wonder grew and grew.

Robertson: Act 2:7 - -- Galileans ( Galilaioi ). There were few followers of Jesus as yet from Jerusalem. The Galileans spoke a rude Aramaic (Mar 14:70) and probably crude G...

Galileans ( Galilaioi ).

There were few followers of Jesus as yet from Jerusalem. The Galileans spoke a rude Aramaic (Mar 14:70) and probably crude Greek vernacular also. They were not strong on language and yet these are the very people who now show such remarkable linguistic powers. These people who have come together are all Jews and therefore know Aramaic and the vernacular Koiné , but there were various local tongues "wherein we were born"(en hēi egennēthēmen ). An example is the Lycaonian (Act 14:11). These Galilean Christians are now heard speaking these various local tongues. The lists in Act 2:9-11 are not linguistic, but geographical and merely illustrate how widespread the Dispersion (Diaspora ) of the Jews was as represented on this occasion. Jews were everywhere, these "Jews among the nations"(Act 21:21). Page notes four main divisions here: (I) The Eastern or Babylonian, like the Parthians, Medes, Elamites, Mesopotamians. (2) The Syrian like Judea, Cappadocia, Pontus, Asia, Phrygia, Pamphylia. (3) The Egyptian like Egypt, Libya, Cyrene. (4) The Roman.

Robertson: Act 2:7 - -- Jews and proselytes ( prosēlutoi ). These last from proserchomai , to come to, to join, Gentile converts to Judaism (circumcision, baptism, sacrifi...

Jews and proselytes ( prosēlutoi ).

These last from proserchomai , to come to, to join, Gentile converts to Judaism (circumcision, baptism, sacrifice). This proselyte baptism was immersion as is shown by I. Abrahams ( Studies in Pharisaism and the Gospels , p. 38). Many remained uncircumcised and were called proselytes of the gate.

Robertson: Act 2:11 - -- Cretes and Arabians. These two groups "seem to have been added to the list as an afterthought"(Knowling). Crete is an island to itself and Arabia was...

Cretes and Arabians.

These two groups "seem to have been added to the list as an afterthought"(Knowling). Crete is an island to itself and Arabia was separate also though near Judea and full of Jews. The point is not that each one of these groups of Jews spoke a different language, but that wherever there was a local tongue they heard men speaking in it.

Robertson: Act 2:11 - -- We do hear them speaking ( akouomen lalountōn autōn ). Genitive case autōn with akouō the participle lalountōn agreeing with autōn ...

We do hear them speaking ( akouomen lalountōn autōn ).

Genitive case autōn with akouō the participle lalountōn agreeing with autōn , a sort of participial idiom of indirect discourse (Robertson, Grammar , pp. 1040ff.).

Robertson: Act 2:11 - -- The mighty works ( ta megaleia ). Old adjective for magnificent. In lxx, but only here (not genuine in Luk 1:49) in the N.T. Cf. 2Pe 1:16 for megalei...

The mighty works ( ta megaleia ).

Old adjective for magnificent. In lxx, but only here (not genuine in Luk 1:49) in the N.T. Cf. 2Pe 1:16 for megaleiotēs (majesty).

Vincent: Act 2:1 - -- Was fully come ( συμπληροῦσθαι ) Used by Luke only. See on Luk 9:51. Lit., as Rev., margin, was being fulfilled. The day, accord...

Was fully come ( συμπληροῦσθαι )

Used by Luke only. See on Luk 9:51. Lit., as Rev., margin, was being fulfilled. The day, according to the Hebrew mode, is conceived as a measure to be filled up. So long as the day had not yet arrived, the measure was not full. The words denote in process of fulfilment.

Vincent: Act 2:1 - -- Pentecost Meaning fiftieth; because occurring on the fiftieth day, calculated from the second day of unleavened bread. In the Old Testament it ...

Pentecost

Meaning fiftieth; because occurring on the fiftieth day, calculated from the second day of unleavened bread. In the Old Testament it is called the feast of weeks, and the feast of harvest. Its primary object was to thank God for the blessings of harvest. See Deu 16:10, Deu 16:11.

Vincent: Act 2:1 - -- With one accord ( ὁμοθυμαδὸν ) The best texts substitute ὁμοῦ , together. So Rev.

With one accord ( ὁμοθυμαδὸν )

The best texts substitute ὁμοῦ , together. So Rev.

Vincent: Act 2:2 - -- A sound ( ἦχος ) See on Luk 4:37.

A sound ( ἦχος )

See on Luk 4:37.

Vincent: Act 2:2 - -- Of a rushing mighty wind ( φερομένης πνοῆς βιαίας ) Lit., of a mighty wind borne along. Πνοή is a blowing, a ...

Of a rushing mighty wind ( φερομένης πνοῆς βιαίας )

Lit., of a mighty wind borne along. Πνοή is a blowing, a blast. Only here and Act 17:25. Rev., as of the rushing of a mighty wind.

Vincent: Act 2:2 - -- The house Not merely the room. Compare Act 1:13.

The house

Not merely the room. Compare Act 1:13.

Vincent: Act 2:2 - -- Were sitting Awaiting the hour of prayer. See Act 2:15.

Were sitting

Awaiting the hour of prayer. See Act 2:15.

Vincent: Act 2:3 - -- There appeared See on Luk 22:43.

There appeared

See on Luk 22:43.

Vincent: Act 2:3 - -- Cloven tongues ( διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ) Many prefer to render tongues distributing themselves, or being distributed...

Cloven tongues ( διαμεριζόμεναι γλῶσσαι )

Many prefer to render tongues distributing themselves, or being distributed among the disciples, instead of referring it to the cloven appearance of each tongue. Rev., tongues parting asunder.

Vincent: Act 2:3 - -- Like as of fire Not consisting off fire, but resembliny (ὡσεὶ ) .

Like as of fire

Not consisting off fire, but resembliny (ὡσεὶ ) .

Vincent: Act 2:3 - -- It sat Note the singular. One of these luminous appearances sat upon each.

It sat

Note the singular. One of these luminous appearances sat upon each.

Vincent: Act 2:4 - -- Began Bringing into prominence the first impulse of the act. See on began, Act 1:1.

Began

Bringing into prominence the first impulse of the act. See on began, Act 1:1.

Vincent: Act 2:4 - -- With other tongues ( ἑτέραις γλώσσαις ) Strictly different, from their native tongues, and also different tongues spoken b...

With other tongues ( ἑτέραις γλώσσαις )

Strictly different, from their native tongues, and also different tongues spoken by the different apostles. See on Mat 6:24.

Vincent: Act 2:4 - -- Gave ( ἐδίδου ) A graphic imperfect; kept giving them the language and the appropriate words as the case required from time to time. ...

Gave ( ἐδίδου )

A graphic imperfect; kept giving them the language and the appropriate words as the case required from time to time. It would seem that each apostle was speaking to a group, or to individuals. The general address to the multitude followed from the lips of Peter.

Vincent: Act 2:4 - -- Utterance ( ἀποφθέγγεσθαι ) Used only by Luke and in the Acts. Lit., to utter. A peculiar word, and purposely chosen to denote...

Utterance ( ἀποφθέγγεσθαι )

Used only by Luke and in the Acts. Lit., to utter. A peculiar word, and purposely chosen to denote the clear, loud utterance under the miraculous impulse. It is used by later Greek writers of the utterances of oracles or seers. So in the Septuagint, of prophesying. See 1Ch 25:1; Deu 32:2; Zec 10:2; Eze 13:19.

Vincent: Act 2:5 - -- Dwelling ( κατοικοῦντες ) Denoting an abiding; but here it must be taken in a wide sense, since among these are mentioned those w...

Dwelling ( κατοικοῦντες )

Denoting an abiding; but here it must be taken in a wide sense, since among these are mentioned those whose permanent residence was in Mesopotamia, etc. See Act 2:9.

Vincent: Act 2:5 - -- Devout See on Luk 2:25.

Devout

See on Luk 2:25.

Vincent: Act 2:6 - -- When this was noised abroad ( γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης ) Wrong. Lit., And this sound having taken place....

When this was noised abroad ( γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης )

Wrong. Lit., And this sound having taken place. Rev., correctly, when this sound was heard. The sound of the rushing wind.

Vincent: Act 2:6 - -- Were confounded ( συνεχύθη ) Lit., was poured together; so that confound (Latin, confundere ) is the most literal rendering possib...

Were confounded ( συνεχύθη )

Lit., was poured together; so that confound (Latin, confundere ) is the most literal rendering possible. Used only by Luke and in the Acts. Compare Act 19:32; Act 21:31.

Vincent: Act 2:6 - -- Heard ( ἤκουον ) Imperfect, were hearing .

Heard ( ἤκουον )

Imperfect, were hearing .

Vincent: Act 2:6 - -- Language ( διαλέκτῳ ) Rather, dialect; since the foreigners present spoke, not only different languages, but different dialects o...

Language ( διαλέκτῳ )

Rather, dialect; since the foreigners present spoke, not only different languages, but different dialects of the same language. The Phrygians and Pamphylians, for instance, both spoke Greek, but in different idioms; the Parthians, Medes, and Elamites all spoke Persian, but in different provincial forms.

Vincent: Act 2:7 - -- Amazed and marvelled ( ἐξίσταντο καὶ ἐθαύμαζον ) The former word denotes the first overwhelming surprise. The verb...

Amazed and marvelled ( ἐξίσταντο καὶ ἐθαύμαζον )

The former word denotes the first overwhelming surprise. The verb is literally to put out of place; hence, out of one's senses. Compare Mar 3:21 : " He is beside himself. " The latter word, marvelled, denotes the continuing wonder; meaning to regard with amazement, and with a suggestion of beginning to speculate on the matter.

Vincent: Act 2:7 - -- Galilaeans Not regarded as a sect, for the name was not given to Christians until afterward; but with reference to their nationality. They us...

Galilaeans

Not regarded as a sect, for the name was not given to Christians until afterward; but with reference to their nationality. They used a peculiar dialect, which distinguished them from the inhabitants of Judaea. Compare Mar 14:70. They were blamed for neglecting the study of their language, and charged with errors in grammar and ridiculous mispronunciations.

Vincent: Act 2:9 - -- Parthians, Medes, and Elamites Representing portions of the Persian empire.

Parthians, Medes, and Elamites

Representing portions of the Persian empire.

Vincent: Act 2:9 - -- Judaea The dialect of Galilee being different from that of Judaea.

Judaea

The dialect of Galilee being different from that of Judaea.

Vincent: Act 2:9 - -- Asia Not the Asiatic continent nor Asia Minor. In the time of the apostles the term was commonly understood of the proconsular province of Asia, ...

Asia

Not the Asiatic continent nor Asia Minor. In the time of the apostles the term was commonly understood of the proconsular province of Asia, principally of the kingdom of Pergamus left by Attalus III. to the Romans, and including Lydia, Mysia, Caria, and at times parts of Phrygia. The name Asia Minor did not come into use until the fourth century of our era.

Vincent: Act 2:10 - -- Egypt Where the Jews were numerous. Two-fifths of the population of Alexandria were said to have been Jews.

Egypt

Where the Jews were numerous. Two-fifths of the population of Alexandria were said to have been Jews.

Vincent: Act 2:10 - -- Cyrene In Libya, west of Egypt.

Cyrene

In Libya, west of Egypt.

Vincent: Act 2:10 - -- Strangers ( ἐπιδημοῦντες ) See on 1Pe 1:1. Rev., rightly, sojourners.

Strangers ( ἐπιδημοῦντες )

See on 1Pe 1:1. Rev., rightly, sojourners.

Vincent: Act 2:11 - -- Arabians Whose country bordered on Judaea, and must have contained many Jews.

Arabians

Whose country bordered on Judaea, and must have contained many Jews.

Vincent: Act 2:11 - -- Speak ( λαλούντων ) Rev., rightly, gives the force of the participle, speaking.

Speak ( λαλούντων )

Rev., rightly, gives the force of the participle, speaking.

Vincent: Act 2:11 - -- Wonderful works ( μεγαλεῖα ) See on majesty, 2Pe 1:16. From μέγας great. Rev., mighty works. Used by Luke only.

Wonderful works ( μεγαλεῖα )

See on majesty, 2Pe 1:16. From μέγας great. Rev., mighty works. Used by Luke only.

Wesley: Act 2:1 - -- At the pentecost of Sinai, in the Old Testament, and the pentecost of Jerusalem, in the New, where the two grand manifestations of God, the legal and ...

At the pentecost of Sinai, in the Old Testament, and the pentecost of Jerusalem, in the New, where the two grand manifestations of God, the legal and the evangelical; the one from the mountain, and the other from heaven; the terrible, and the merciful one.

Wesley: Act 2:1 - -- So here was a conjunction of company, minds, and place; the whole hundred and twenty being present.

So here was a conjunction of company, minds, and place; the whole hundred and twenty being present.

Wesley: Act 2:2 - -- So will the Son of man come to judgment.

So will the Son of man come to judgment.

Wesley: Act 2:2 - -- That is, all that part of the temple where they were sitting.

That is, all that part of the temple where they were sitting.

Wesley: Act 2:3 - -- That is, small flames of fire. This is all which the phrase, tongues of fire, means in the language of the seventy. Yet it might intimate God's touchi...

That is, small flames of fire. This is all which the phrase, tongues of fire, means in the language of the seventy. Yet it might intimate God's touching their tongues as it were (together with their hearts) with Divine fire: his giving them such words as were active and penetrating, even as flaming fire.

Wesley: Act 2:4 - -- The miracle was not in the ears of the hearers, (as some have unaccountably supposed,) but in the mouth of the speakers. And this family praising God ...

The miracle was not in the ears of the hearers, (as some have unaccountably supposed,) but in the mouth of the speakers. And this family praising God together, with the tongues of all the world, was an earnest that the whole world should in due time praise God in their various tongues.

Wesley: Act 2:4 - -- Moses, the type of the law, was of a slow tongue; but the Gospel speaks with a fiery and flaming one.

Moses, the type of the law, was of a slow tongue; but the Gospel speaks with a fiery and flaming one.

Wesley: Act 2:5 - -- Gathered from all parts by the peculiar providence of God.

Gathered from all parts by the peculiar providence of God.

Wesley: Act 2:6 - -- The motions of their minds were swift and various.

The motions of their minds were swift and various.

Wesley: Act 2:9 - -- The dialect of which greatly differed from that of Galilee.

The dialect of which greatly differed from that of Galilee.

Wesley: Act 2:9 - -- The country strictly so called.

The country strictly so called.

Wesley: Act 2:10 - -- Born at Rome, but now living at Jerusalem. These seem to have come to Jerusalem after those who are above mentioned. All of them were partly Jews by b...

Born at Rome, but now living at Jerusalem. These seem to have come to Jerusalem after those who are above mentioned. All of them were partly Jews by birth, and partly proselytes.

Wesley: Act 2:11 - -- One island seems to be mentioned for all.

One island seems to be mentioned for all.

Wesley: Act 2:11 - -- Probably those which related to the miracles, death, resurrection, and ascension of Christ, together with the effusion of his Spirit, as a fulfilment ...

Probably those which related to the miracles, death, resurrection, and ascension of Christ, together with the effusion of his Spirit, as a fulfilment of his promises, and the glorious dispensations of Gospel grace.

JFB: Act 2:1-4 - -- The fiftieth from the morrow after the first Passover sabbath (Lev 23:15-16).

The fiftieth from the morrow after the first Passover sabbath (Lev 23:15-16).

JFB: Act 2:1-4 - -- The solemnity of the day, perhaps, unconsciously raising their expectations.

The solemnity of the day, perhaps, unconsciously raising their expectations.

JFB: Act 2:2 - -- "The whole description is so picturesque and striking that it could only come from an eye-witness" [OLSHAUSEN]. The suddenness, strength, and diffusiv...

"The whole description is so picturesque and striking that it could only come from an eye-witness" [OLSHAUSEN]. The suddenness, strength, and diffusiveness of the sound strike with deepest awe the whole company, and thus complete their preparation for the heavenly gift. Wind was a familiar emblem of the Spirit (Eze 37:9; Joh 3:8; Joh 20:22). But this was not a rush of actual wind. It was only a sound "as of" it.

JFB: Act 2:3 - -- "disparted tongues," that is, tongue-shaped, flame-like appearances, rising from a common center or root, and resting upon each of that large company:...

"disparted tongues," that is, tongue-shaped, flame-like appearances, rising from a common center or root, and resting upon each of that large company:--beautiful visible symbol of the burning energy of the Spirit now descending in all His plenitude upon the Church, and about to pour itself through every tongue, and over every tribe of men under heaven!

JFB: Act 2:4 - -- Real, living languages, as is plain from what follows. The thing uttered, probably the same by all, was "the wonderful works of God," perhaps in the i...

Real, living languages, as is plain from what follows. The thing uttered, probably the same by all, was "the wonderful works of God," perhaps in the inspired words of the Old Testament evangelical hymns; though it is next to certain that the speakers themselves understood nothing of what they uttered (see on 1Co. 14:1-25).

JFB: Act 2:5-11 - -- Not, it would seem, permanently settled there (see Act 2:9), though the language seems to imply more than a temporary visit to keep this one feast.

Not, it would seem, permanently settled there (see Act 2:9), though the language seems to imply more than a temporary visit to keep this one feast.

JFB: Act 2:9-11 - -- Beginning with the farthest east, the Parthians, the enumeration proceeds farther and farther westward till it comes to Judea; next come the western c...

Beginning with the farthest east, the Parthians, the enumeration proceeds farther and farther westward till it comes to Judea; next come the western countries, from Cappadocia to Pamphylia; then the southern, from Egypt to Cyrene; finally, apart from all geographical consideration, Cretes and Arabians are placed together. This enumeration is evidently designed to convey an impression of universality [BAUMGARTEN].

Clarke: Act 2:1 - -- When the day of pentecost was fully come - The feast of pentecost was celebrated fifty days after the passover, and has its name πεντηκοστ...

When the day of pentecost was fully come - The feast of pentecost was celebrated fifty days after the passover, and has its name πεντηκοστη from πεντηκοντα, fifty, which is compounded of πεντε, five, and ηκοντα, the decimal termination. It commenced on the fiftieth day reckoned from the first day of unleavened bread, i.e. on the morrow after the paschal lamb was offered. The law relative to this feast is found in Lev 23:15, Lev 23:16, in these words: And ye shall count unto you from the morrow after the Sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering; seven Sabbaths shall be complete: even unto the morrow after the seventh Sabbath shall ye number fifty days. This feast was instituted in commemoration of the giving the law on Mount Sinai; and is therefore sometimes called by the Jews, שמחת תורה shimchath torah , the joy of the law, and frequently the feast of weeks. There is a correspondence between the giving of the law, which is celebrated by this feast of pentecost, together with the crucifixion of our Lord, which took place at the passover, and this descent of the Holy Spirit, which happened at this pentecost

1.    At the passover, the Israelites were delivered from Egyptian bondage: this was a type of the thraldom in which the human race were to Satan and sin

2.    At the passover Jesus Christ, who was typified by the paschal lamb, was sacrificed for the sin of the world, and by this sacrifice redemption from sin and Satan is now procured and proclaimed

3.    On the pentecost, God gave his law on Mount Sinai, accompanied with thunderings and lightnings. On the pentecost, God sent down his Holy Spirit, like a rushing mighty wind; and tongues of fire sat upon each disciple, in order that, by his influence, that new law of light and life might be promulgated and established. Thus, the analogy between the Egyptian bondage and the thraldom occasioned by sin - the deliverance from Egypt, and the redemption from sin - the giving of the law, with all its emblematic accompaniments, and the sending down the Holy Spirit, with its symbols of light, life, and power, has been exactly preserved

4.    At the Jewish passover, Christ was degraded, humbled, and ignominiously put to death: at the following festival, the pentecost, he was highly glorified; and the all conquering and ever during might of his kingdom then commenced. The Holy Spirit seems to have designed all these analogies, to show that, through all preceding ages, God had the dispensation of the Gospel continually in view; and that the old law and its ordinances were only designed as preparatives for the new

Clarke: Act 2:1 - -- They were all with one accord in one place - It is probable that the All here mentioned means the one hundred and twenty spoken of Act 1:15, who wer...

They were all with one accord in one place - It is probable that the All here mentioned means the one hundred and twenty spoken of Act 1:15, who were all together at the election of Matthias. With one accord, ὁμοθυμαδον ; this word is very expressive: it signifies that all their minds, affections, desires, and wishes, were concentred in one object, every man having the same end in view; and, having but one desire, they had but one prayer to God, and every heart uttered it. There was no person uninterested - none unconcerned - none lukewarm; all were in earnest; and the Spirit of God came down to meet their united faith and prayer. When any assembly of God’ s people meet in the same spirit they may expect every blessing they need

In one place. - Where this place was we cannot tell: it was probably in the temple, as seems to be intimated in Act 2:46, where it is said they were daily ὁμοθυμαδον εν τῳ ἱερῳ, with one accord in the temple; and as this was the third hour of the day, Act 2:15, which was the Jewish hour of morning prayer, as the ninth hour was the hour of evening prayer, Act 3:1, it is most probable that the temple was the place in which they were assembled.

Clarke: Act 2:2 - -- A sound from heaven - Probably thunder is meant, which is the harbinger of the Divine presence

A sound from heaven - Probably thunder is meant, which is the harbinger of the Divine presence

Clarke: Act 2:2 - -- Rushing mighty wind - The passage of a large portion of electrical fluid over that place would not only occasion the sound, or thunder, but also the...

Rushing mighty wind - The passage of a large portion of electrical fluid over that place would not only occasion the sound, or thunder, but also the rushing mighty wind; as the air would rush suddenly and strongly into the vacuum occasioned by the rarefaction of the atmosphere in that place, through the sudden passage of the electrical fluid; and the wind would follow the direction of the fire. There is a good deal of similarity between this account and that of the appearance of God to Elijah, 1Ki 19:11, 1Ki 19:12, where the strong wind, the earthquake, and the fire, were harbingers of the Almighty’ s presence, and prepared the heart of Elijah to hear the small still voice; so, this sound, and the mighty rushing wind, prepared the apostles to receive the influences and gifts of the Holy Spirit. In both cases, the sound, strong wind, and fire, although natural agents, were supernaturally employed. See the note on Act 9:7.

Clarke: Act 2:3 - -- Cloven tongues like as of fire - The tongues were the emblem of the languages they were to speak. The cloven tongues pointed out the diversity of th...

Cloven tongues like as of fire - The tongues were the emblem of the languages they were to speak. The cloven tongues pointed out the diversity of those languages; and the fire seemed to intimate that the whole would be a spiritual gift, and be the means of bringing light and life to the souls who should hear them preach the everlasting Gospel in those languages

Clarke: Act 2:3 - -- Sat upon each of them - Scintillations, coruscations, or flashes of fire, were probably at first frequent through every part of the room where they ...

Sat upon each of them - Scintillations, coruscations, or flashes of fire, were probably at first frequent through every part of the room where they were sitting; at last these flashes became defined, and a lambent flame, in the form of a cloven tongue, became stationary on the head of each disciple; a proof that the Spirit of God had made each his temple or residence. That unusual appearances of fire were considered emblems of the presence and influence of God, both the Scriptures and the Jewish writings amply prove. Thus God manifested himself to Moses, when he appointed him to deliver Israel, Exo 3:2, Exo 3:3; and thus he manifested himself when he delivered the law on Mount Sinai, Exo 19:16-20. The Jews, in order to support the pretensions of their rabbins, as delivering their instructions by Divine authority and influence, represent them as being surrounded with fire while they were delivering their lectures; and that their words, in consequence, penetrated and exhilarated the souls of their disciples. Some of the Mohammedans represent Divine inspiration in the same way. In a fine copy of a Persian work, entitled Ajaceb al Makhlookat, or Wonders of Creation, now before me, where a marred account of Abraham’ s sacrifice, mentioned Gen 15:9-17, is given, instead of the burning lamp passing between the divided pieces of the victim, Gen 15:17, Abraham is represented standing between four fowls, the cock, the peacock, the duck, and the crow, with his head almost wrapped in a flame of lambent fire, as the emblem of the Divine communication made to him of the future prosperity of his descendants. The painting in which this is represented is most exquisitely finished. This notion of the manner in which Divine intimations were given was not peculiar to the Jews and Arabians; it exists in all countries; and the glories which appear round the heads of Chinese, Hindoo, and Christian saints, real or supposed, were simply intended to signify that they had especial intercourse with God, and that his Spirit, under the emblem of fire, sat upon them and became resident in them. There are numerous proofs of this in several Chinese and Hindoo paintings in my possession; and how frequently this is to be met with in legends, missals, and in the ancient ecclesiastical books of the different Christian nations of Europe, every reader acquainted with ecclesiastical antiquity knows well. See the dedication of Solomon’ s temple, 2Ch 7:1-3

The Greek and Roman heathens had similar notions of the manner in which Divine communications were given: strong wind, loud and repeated peals of thunder, coruscations of lightning, and lambent flames resting on those who were objects of the Deities regard, are all employed by them to point out the mode in which their gods were reported to make their will known to their votaries. Every thing of this kind was probably borrowed from the account given by Moses of the appearance on Mount Sinai; for traditions of this event were carried through almost every part of the habitable world, partly by the expelled Canaanites, partly by the Greek sages travelling through Asiatic countries in quest of philosophic truth: and partly by means of the Greek version of the Septuagint, made nearly three hundred years before the Christian era

"A flame of fire seen upon the head of any person was, among the heathens, considered as an omen from their gods that the person was under the peculiar care of a supernatural power, and destined to some extraordinary employment. Many proofs of this occur in the Roman poets and historians. Wetstein, in his note on this place, has made an extensive collection of them. I shall quote but one, which almost every reader of the Aeneid of Virgil will recollect: -

Talia vociferans gemitu tectum omne replebat:

Cum subitum, dictuque oritur mirabile monstrum.

Namque manus inter, maestorumque ora parentum

Ecce levis summo de vertice visu

Iuli Fundere lumen apex, tactuque innoxia moll

Lambere flamma comas, et circum tempora pasci

Nos pavidi trepidare metu, crinemque flagrante

Excutere, et sanctos restinguere fontibus ignes

At pater Anchises oculos ad sidera laetu

Extulit, et coelo palamas cum voce tetendit

Jupiter omnipotens -

Da auxilium, pater, atque haec omina firma

Virg. Aen. ii. v. 679

While thus she fills the house with clamorous cries

Our hearing is diverted by our eyes

For while I held my son, in the short spac

Betwixt our kisses and our last embrace

Strange to relate! from young Iulus’ head

A lambent flame arose, which gently sprea

Around his brows, and on his temples fed

Amazed, with running water, we prepar

To quench the sacred fire, and slake his hair

But old Anchises, versed in omens, rear’

His hands to heaven, and this request preferr’ d

If any vows almighty Jove can bend

Confirm the glad presage which thou art pleased to send

Dryden

There is nothing in this poetic fiction which could be borrowed from our sacred volume; as Virgil died about twenty years before the birth of Christ

It may be just necessary to observe, that tongue of fire may be a Hebraism: for in Isa 5:24, לשון אש leshon esh , which we render simply fire, is literally a tongue of fire, as the margin very properly has it. The Hebrews give the name of tongue to most things which terminate in a blunt point: so a bay is termed in Jos 15:2, לשן lashon , a tongue. And in Jos 15:5, what appears to have been a promontory is called לשון הים leshon hayam , a tongue of the sea

Clarke: Act 2:3 - -- It sat upon each - That is, one of those tongues, like flames, sat upon the head of each disciple; and the continuance of the appearance, which is i...

It sat upon each - That is, one of those tongues, like flames, sat upon the head of each disciple; and the continuance of the appearance, which is indicated by the word sat, shows that there could be no illusion in the case. I still think that in all this case the agent was natural, but supernaturally employed.

Clarke: Act 2:4 - -- To speak with other tongues - At the building of Babel the language of the people was confounded; and, in consequence of this, they became scattered...

To speak with other tongues - At the building of Babel the language of the people was confounded; and, in consequence of this, they became scattered over the face of the earth: at this foundation of the Christian Church, the gift of various languages was given to the apostles, that the scattered nations might be gathered; and united under one shepherd and superintendent ( επισκοπος ) of all souls

Clarke: Act 2:4 - -- As the Spirit gave them utterance - The word αποφθεγγεσθαι seems to imply such utterance as proceeded from immediate inspiration, and...

As the Spirit gave them utterance - The word αποφθεγγεσθαι seems to imply such utterance as proceeded from immediate inspiration, and included oracular communications.

Clarke: Act 2:5 - -- Devout men, out of every nation - Either by these we are simply to understand Jews who were born in different countries, and had now come up to Jeru...

Devout men, out of every nation - Either by these we are simply to understand Jews who were born in different countries, and had now come up to Jerusalem to be present at the passover, and for purposes of traffic, or proselytes to Judaism, who had come up for the same purpose: for I cannot suppose that the term ανδρες ευλαβεις, devout men, can be applied to any other. At this time there was scarcely a commercial nation under heaven where the Jews had not been scattered for the purpose of trade, merchandize, etc., and from all these nations, it is said, there were persons now present at Jerusalem.

Clarke: Act 2:6 - -- When this was noised abroad - If we suppose that there was a considerable peal of thunder, which followed the escape of a vast quantity of electric ...

When this was noised abroad - If we suppose that there was a considerable peal of thunder, which followed the escape of a vast quantity of electric fluid, and produced the mighty rushing wind already noticed on Act 2:2, then the whole city must have been alarmed; and, as various circumstances might direct their attention to the temple, having flocked thither they were farther astonished and confounded to hear the disciples of Christ addressing the mixed multitude in the languages of the different countries from which these people had come

Clarke: Act 2:6 - -- Every man heard them speak in his own language - Use may naturally suppose that, as soon as any person presented himself to one of these disciples, ...

Every man heard them speak in his own language - Use may naturally suppose that, as soon as any person presented himself to one of these disciples, he, the disciple, was immediately enabled to address him in his own language, however various this had been from the Jewish or Galilean dialects. If a Roman presented himself, the disciple was immediately enabled to address him in Latin - if a Grecian, in Greek - an Arab, in Arabic, and so of the rest.

Clarke: Act 2:7 - -- Are not all these - Galileans? - Persons who know no other dialect, save that of their own country. Persons wholly uneducated, and, consequently, na...

Are not all these - Galileans? - Persons who know no other dialect, save that of their own country. Persons wholly uneducated, and, consequently, naturally ignorant of those languages which they now speak so fluently.

Clarke: Act 2:8 - -- How hear we every man in our own tongue - Some have supposed from this that the miracle was not so much wrought on the disciples as on their hearers...

How hear we every man in our own tongue - Some have supposed from this that the miracle was not so much wrought on the disciples as on their hearers: imagining that, although the disciples spoke their own tongue, yet every man so understood what was spoken as if it had been spoken in the language in which he was born. Though this is by no means so likely as the opinion which states that the disciples themselves spoke all these different languages, yet the miracle is the same, howsoever it be taken; for it must require as much of the miraculous power of God to enable an Arab to understand a Galilean, as to enable a Galilean to speak Arabic. But that the gift of tongues was actually given to the apostles, we have the fullest proof; as we find particular ordinances laid down by those very apostles for the regulation of the exercise of this gift; see 1Co 14:1, etc.

Clarke: Act 2:9 - -- Parthians - Parthia anciently included the northern part of modern Persia: it was situated between the Caspian Sea and Persian Gulf, rather to the e...

Parthians - Parthia anciently included the northern part of modern Persia: it was situated between the Caspian Sea and Persian Gulf, rather to the eastward of both

Clarke: Act 2:9 - -- Medes - Media was a country lying in the vicinity of the Caspian Sea; having Parthia on the east, Assyria on the south, and Mesopotamia on the west

Medes - Media was a country lying in the vicinity of the Caspian Sea; having Parthia on the east, Assyria on the south, and Mesopotamia on the west

Clarke: Act 2:9 - -- Elamites - Probably inhabitants of that country now called Persia: both the Medes and Elamites were a neighboring people, dwelling beyond the Tigris

Elamites - Probably inhabitants of that country now called Persia: both the Medes and Elamites were a neighboring people, dwelling beyond the Tigris

Clarke: Act 2:9 - -- Mesopotamia - Now Diarbec in Asiatic Turkey; situated between the rivers Tigris and Euphrates; having Assyria on the east, Arabia Deserta with Babyl...

Mesopotamia - Now Diarbec in Asiatic Turkey; situated between the rivers Tigris and Euphrates; having Assyria on the east, Arabia Deserta with Babylonia on the south, Syria on the west, and Armenia on the north. It was called Padan-aram by the ancient Hebrews, and by the Asiatics is now called Maverannhar, i.e. the country beyond the river

Clarke: Act 2:9 - -- Judea - This word has exceedingly puzzled commentators and critics; and most suspect that it is not the true reading. Bishop Pearce supposes that ...

Judea - This word has exceedingly puzzled commentators and critics; and most suspect that it is not the true reading. Bishop Pearce supposes that Ιουδαιαν is an adjective, agreeing with Μεσοποταμιαν, and translates the passage thus: the dwellers in Jewish Mesopotamia. He vindicates this translation by showing that great numbers of the Jews were settled in this country: Josephus says that the ten tribes remained in this country till his time; that "there were countless myriads of them there, and that it was impossible to know their numbers."- Μυριαδες απειροι, και αριθμῳ γνωσθηναι μη δυναμεναι . See Ant. lib. xv. c. 2, s. 2, and c. 3, s. 1; Bell. Jud. lib. i. c. 1, 2. This interpretation, however ingenious, does not comport with the present Greek text. Some imagine that Ιουδαιαν is not the original reading; and therefore they have corrected it into Syriam, Syria; Armeniam, Armenia; Ινδιαν, India; Λυδιαν, Lydia; Ιδουμαιαν, Idumea; Βιθυνιαν, Bithynia; and Κιλικιαν, Cilicia: all these stand on very slender authority, as may be seen in Griesbach; and the last is a mere conjecture of Dr. Mangey. If Judea be still considered the genuine reading, we may account for it thus: the men who were speaking were known to be Galileans; now the Galilean dialect was certainly different from that spoken in Judea - the surprise was occasioned by a Jew being able to comprehend the speech of a Galilean, without any interpreter and without difficulty; and yet it is not easy to suppose that there was such a difference between the two dialects as to render these people wholly unintelligible to each other

Clarke: Act 2:9 - -- Cappadocia - Was an ancient kingdom of Asia comprehending all that country that lies between Mount Taurus and the Euxine Sea

Cappadocia - Was an ancient kingdom of Asia comprehending all that country that lies between Mount Taurus and the Euxine Sea

Clarke: Act 2:9 - -- Pontus - Was anciently a very powerful kingdom of Asia, originally a part of Cappadocia; bounded on the east by Colchis; on the west by the river Ha...

Pontus - Was anciently a very powerful kingdom of Asia, originally a part of Cappadocia; bounded on the east by Colchis; on the west by the river Halys; on the north by the Black Sea; and on the south by Armenia Minor. The famous Mithridates was king of this country; and it was one of the last which the Romans were able to subjugate

Clarke: Act 2:9 - -- Asia - Meaning probably Asia Minor; it was that part of Turkey in Asia now called Natolia.

Asia - Meaning probably Asia Minor; it was that part of Turkey in Asia now called Natolia.

Clarke: Act 2:10 - -- Phrygia - A country in Asia Minor, southward of Pontus

Phrygia - A country in Asia Minor, southward of Pontus

Clarke: Act 2:10 - -- Pamphylia - The ancient name of the country of Natolia, now called Caramania, between Lycia and Cilicia, near the Mediterranean Sea

Pamphylia - The ancient name of the country of Natolia, now called Caramania, between Lycia and Cilicia, near the Mediterranean Sea

Clarke: Act 2:10 - -- Egypt - A very extensive country of African bounded by the Mediterranean on the north; by the Red Sea and the Isthmus of Suez, which divide it from ...

Egypt - A very extensive country of African bounded by the Mediterranean on the north; by the Red Sea and the Isthmus of Suez, which divide it from Arabia, on the east; by Abyssinia or Ethiopia on the south; and by the deserts of Barca and Nubia on the west. It was called Mizraim by the ancient Hebrews, and now Mesr by the Arabians. It extends 600 miles from north to south; and from 100 to 250 in breadth, from east to west

Clarke: Act 2:10 - -- Libya - In a general way, among the Greeks, signified Africa; but the northern part, in the vicinity of Cyrene, is here meant

Libya - In a general way, among the Greeks, signified Africa; but the northern part, in the vicinity of Cyrene, is here meant

Clarke: Act 2:10 - -- Cyrene - A country in Africa on the coast of the Mediterranean Sea, southward of the most western point of the Island of Crete

Cyrene - A country in Africa on the coast of the Mediterranean Sea, southward of the most western point of the Island of Crete

Clarke: Act 2:10 - -- Strangers of Rome - Persons dwelling at Rome, and speaking the Latin language, partly consisting of regularly descended Jews and proselytes to the J...

Strangers of Rome - Persons dwelling at Rome, and speaking the Latin language, partly consisting of regularly descended Jews and proselytes to the Jewish religion.

Clarke: Act 2:11 - -- Cretes - Natives of Crete, a large and noted island in the Levant, or eastern part of the Mediterranean Sea, now called Candia

Cretes - Natives of Crete, a large and noted island in the Levant, or eastern part of the Mediterranean Sea, now called Candia

Clarke: Act 2:11 - -- Arabians - Natives of Arabia, a well known country of Asia, having the Red Sea on the west; the Persian Gulf on the east; Judea on the north; and th...

Arabians - Natives of Arabia, a well known country of Asia, having the Red Sea on the west; the Persian Gulf on the east; Judea on the north; and the Indian Ocean on the south

Clarke: Act 2:11 - -- The wonderful works of God - Such as the incarnation of Christ; his various miracles, preaching, death, resurrection, and ascension; and the design ...

The wonderful works of God - Such as the incarnation of Christ; his various miracles, preaching, death, resurrection, and ascension; and the design of God to save the world through him. From this one circumstance we may learn that all the people enumerated above were either Jews or proselytes; and that there was probably none that could be, strictly speaking, called heathens among them. It may at first appear strange that there could be found Jews in so many different countries, some of which were very remote from the others; but there is a passage in Philo’ s Embassy to Caius which throws considerable light on the subject. In a letter sent to Caius by King Agrippa, he speaks of to the holy city of Jerusalem, not merely as the metropolis of Judea, but of many other regions, because of the colonies at different times led out of Judea, not only into neighboring countries, such as Egypt, Phoenicia, Syria, and Coelosyria, but also into those that are remote, such as Pamphylia, Cilicia, and the chief parts of Asia as far as Bithynia, and the innermost parts of Pontus; also in the regions of Europe, Thessaly, Boeotia, Macedonia, Aetolia, Attica, Argos, Corinth, and the principal parts of Peloponnesus. Not only the continents and provinces (says he) are full of Jewish colonies, but the most celebrated isles also, Euboea, Cyprus, and Crete, not to mention the countries beyond the Euphrates. All these (a small part of Babylon and some other praefectures excepted, which possess fertile territories) are inhabited by Jews. Not only my native city entreats thy clemency, but other cities also, situated in different parts of the world, Asia, Europe, Africa; both islands, sea coasts, and inland countries."Philonis Opera, edit. Mangey, vol. ii. p. 587

It is worthy of remark that almost all the places and provinces mentioned by St. Luke are mentioned also in this letter of King Agrippa. These, being all Jews or proselytes, could understand in some measure the wonderful works of God, of which mere heathens could have formed no conception. It was wisely ordered that the miraculous descent of the Holy Ghost should take place at this time, when so many from various nations were present to bear witness to what was done, and to be themselves subjects of his mighty working. These, on their return to their respective countries, would naturally proclaim what things they saw and heard; and by this the way of the apostles was made plain; and thus Christianity made a rapid progress over all those parts in a very short time after the resurrection of our Lord.

Calvin: Act 2:1 - -- 1.And when. To be fulfilled is taken in this place for to come. For Luke beareth record again of their perseverance, when he saith that they stood ...

1.And when. To be fulfilled is taken in this place for to come. For Luke beareth record again of their perseverance, when he saith that they stood all in one place until the time which was set them. Hereunto serveth the adverb, with one accord Furthermore, we have before declared why the Lord did defer the sending of his Spirit a whole month and a half. But the question is, why he sent him upon that day chiefly. I will not refute that high and subtle interpretation of Augustine, that like as the law was given to the old people fifty days after Easter, being written in tables of stone by the hand of God, so the Spirit, whose office it is to write the same in our hearts, did fulfill that which was figured in the giving of the law as many days after the resurrection of Christ, who is the true Passover. Notwithstanding, whereas he urgeth this his subtle interpretation as necessary, in his book of Questions upon Exodus, and in his Second Epistle unto Januarius, I would wish him to be more sober and modest therein. Notwithstanding, let him keep his own interpretation to himself. In the mean season, I will embrace that which is more sound.

Upon the feast day, wherein a great multitude was wont to resort to Jerusalem, was this miracle wrought, that it might be more famous. And truly by means hereof was it spread abroad, even unto the uttermost parts and borders of the earth. 77 For the same purpose did Christ oftentimes go up to Jerusalem upon the holy days, 78 (Joh 2:0,) to the end those miracles which he wrought might be known to many, and that in the greater assembly of people there might be the greater fruit of his doctrine. For so will Luke afterward declare, that Paul made haste that he might come to Jerusalem before the day of Pentecost, not for any religion’s sake, but because of the greater assembly, that he might profit the more, (Act 20:16.) Therefore, in making choice of the day, the profit of the miracle was respected: First, that it might be the more extolled at Jerusalem, because the Jews were then more bent to consider the works of God; and, secondly, that it might be bruited abroad, even in far countries. They called it the fiftieth day, beginning to reckon at the first-fruits.

Calvin: Act 2:2 - -- 2.And there was made It was requisite that the gift should be visible, that the bodily sense might the more stir up the disciples. For such is our sl...

2.And there was made It was requisite that the gift should be visible, that the bodily sense might the more stir up the disciples. For such is our slothfulness to consider the gifts of God, that unless he awake all our senses, his power shall pass away unknown. This was, therefore, a preparation that they might the better know that the Spirit was now come which Christ had promised. Although it was not so much for their sake as for ours, even as in that the cloven and fiery tongues appeared, there was rather respect had of us, and of all the whole Church in that, than of them. For God was able to have furnished them with necessary ability to preach the gospel, although he should use no sign. They themselves might have known that it came to pass neither by chance, neither yet through their own industry, that they were so suddenly changed; but those signs which are here set down were about to be profitable for all ages; as we perceive at this day that they profit us. And we must briefly note the proportion of the signs. The violence of the wind did serve to make them afraid; for we are never rightly prepared to receive the grace of God, unless the confidence (and boldness) of the flesh be tamed. For as we have access unto him by faith, so humility and fear setteth open the gate, that he may come in unto us. He hath nothing to do with proud and careless men. It is a common thing for the Spirit to be signified by wind, (or a blast,) (Joh 20:22.) For both Christ himself, when he was about to give the Spirit to his apostles, did breathe upon them; and in Ezekiel’s vision there was a whirlwind and wind, (Eze 1:4.) Yea, the word Spirit itself is a translated word; for, because that hypostasis, or person of the Divine essence, which is called the Spirit, is of itself incomprehensible, the Scripture doth borrow the word of the wind or blast, because it is the power of God which God doth pour into all creatures as it were by breathing. The shape of tongues is restrained unto the present circumstance. For as the figure and shape of a dove which came down upon Christ, (Joh 1:32,) had a signification agreeable to the office and nature of Christ, so God did now make choice of a sign which might be agreeable to the thing signified, namely, that it might show such effect and working of the Holy Ghost in the apostles as followed afterward.

The diversity of tongues did hinder the gospel from being spread abroad any farther; so that, if the preachers of the gospel had spoken one language only, all men would have thought that Christ had been shut up in the small corner of Jewry. But God invented a way whereby it might break out, when he divided and clove the tongues of the apostles, that they might spread that abroad amongst all people which was delivered to them. Wherein appeareth the manifold goodness of God, because a plague and punishment of man’s pride was turned into matter of blessing. For whence came the diversity of tongues, save only that the wicked and ungodly counsels of men might be brought to naught? (Gen 11:7.) But God doth furnish the apostles with the diversity of tongues now, that he may bring and call home, into a blessed unity, men which wander here and there. These cloven tongues made all men to speak the language of Canaan, as Isaiah foretold, (Isa 19:18.) For what language soever they speak, yet do they call upon one Father, which is in heaven, with one mouth and one spirit, (Rom 15:6.) I said that that was done for our sake, not only because the fruit came unto us, but because we know that the gospel came unto us not by chance, but by the appointment of God, who to this end gave the apostles cloven tongues, lest any nation should want that doctrine which was committed unto them; whereby is proved the calling of the Gentiles; and, secondly, hereby their doctrine doth purchase credit, which we know was not forged by man, seeing that we hear that the Spirit did dwell in their tongues.

Now, it remaineth that we declare what the fire meaneth. Without all doubt, it was a token of the (force and) efficacy which should be exercised in the voice of the apostles. Otherwise, although their sound had gone out into the uttermost parts of the world, they should only have beat the air, without doing any good at all. Therefore, the Lord doth show that their voice shall be fiery, that it may inflame the hearts of men; that the vanity of the world being burnt and consumed, it may purge and renew all things. Otherwise they durst never have taken upon them so hard a function, unless the Lord had assured them of the power of their preaching. Hereby it came to pass that the doctrine of the gospel did not only sound in the air, but pierce into the minds of men, and did fill them with an heavenly heat (and burning.) Neither was this force showed only in the mouth of the apostles, but it appeareth daily. And, therefore, we must beware lest, when the fire burneth, we be as stubble. Furthermore, the Lord did once give the Holy Ghost under a visible shape, that we may assure ourselves that his invisible and hidden grace shall never be wanting to the Church.

And it sat Because the number is suddenly changed, it is to be doubted whether he speaketh of the fire. He said that there appeared tongues as it had been of fire. It followeth by and by, and it sat upon them. Notwithstanding, I refer it unto the Spirit. For the Hebrews use commonly to express the substantive of the verb in the second member, which they did omit in the former. Wherefore we have an example in this place: It sat upon them, and they were all filled with the Holy Ghost. And we know that although Luke did write in Greek, yet is he full of those phrases which the Hebrews use. 79 Now, whereas he calleth the tongues the Holy Ghost, it is according to the custom of the Scripture. For John calleth the dove by the same name, (Joh 1:32,) because the Lord would testify and declare the presence of his Spirit by some such sign. If it were a vain sign, it should be an absurd naming (to call the sign by the name of the thing signified;) but where the thing is annexed, the name of the thing is fitly given to the sign which offereth the same unto our senses to be perceived. The fullness of the Spirit, wherewith he saith every one was replenished, doth not express the [an] equal measure of gifts in every one, but that excellence which should be meet for such a calling. 80

Calvin: Act 2:4 - -- 4.They began to speak He showeth that the effect did appear presently, and also to what use their tongues were to be framed and applied, But because ...

4.They began to speak He showeth that the effect did appear presently, and also to what use their tongues were to be framed and applied, But because Luke setteth down shortly after, that strangers out of divers countries did marvel, because that every one of them did hear the apostles speaking in their own tongue, some think that they spoke not in divers tongues, but that they did all understand that which was spoken in one tongue, as well as if they should hear their natural tongue. 81 Therefore, they think that one and the same sound of the voice was diversely distributed amongst the hearers. Another conjecture they have, because Peter made one sermon in the audience of many gathered together out of divers countries, who could not understand his speech (and language,) unless another voice should come unto their ears than that which proceeded out of his mouth. But we must first note that the disciples spoke indeed with strange tongues; otherwise the miracle had not been wrought in them, but in the hearers. So that the similitude should have been false whereof he made mention before; neither should the Spirit have been given so much to them as to others. Again, we hear how Paul giveth thanks to God, that he speaketh with divers tongues, (1Co 14:18.) Truly he challengeth to himself both the understanding, and also the use thereof. Neither did he attain to this skill by his own study and industry, but he had it by the gift of the Spirit. In the same place he affirmeth that it is an especial gift, wherewith all men are not endued. I suppose that it doth manifestly appear hereby that the apostles had the variety and understanding of tongues given them, that they might speak unto the Greeks in Greek, unto the Italians in the Italian tongue, 82 and that they might have true communication (and conference) with their hearers. Notwithstanding, I leave it indifference whether there was any second miracle wrought or no, so that the Egyptians and Elamites did understand Peter speaking in the Chaldean tongue, as if he did utter divers voices. For there be some conjectures which persuade me thus to think, and yet not so firm but that they may be refuted. For it may be that they spoke with divers tongues, as they light upon this man or that, and as occasion was offered, and as their languages were diverse. Therefore, it was a manifest miracle, when they saw them ready to speak divers languages. As touching Peter’s sermon, it might be understood of the greater part of men wheresoever they were born; for it is to be thought that many of those which came to Jerusalem were skillful in the Chaldean tongue. Again, it shall be nothing inconvenient if we say that he spoke also in other tongues. Although I will not much stand about this matter; so that this be out of doubt, that the apostles changed their speech. 83

Calvin: Act 2:5 - -- 5.And there were at Jerusalem When he calleth them godly or religious men, he seemeth to give us to understand that they came to Jerusalem that they ...

5.And there were at Jerusalem When he calleth them godly or religious men, he seemeth to give us to understand that they came to Jerusalem that they might worship God; like as God, in all ages, after the scattering abroad, did gather together into that city some seed which remained, having, as it were, set up his banner, because as yet the temple did serve to some use. Yet, nevertheless, he showeth, by the way, who those be which profit by those miracles, whereby God doth declare his power. For wicked and profane men do either laugh at them, or else pass [care] not for them, as we shall see by and by. Furthermore, he meant to cite those as witnesses, which may the better be believed for their religion and godliness. When he said, out of every nation, he meaneth out of divers countries, whereof one is far from another. For he doth also afterwards reckon up those lands whereof one was far distant from another, of which sort are Libya and Pontus, Rome and Parthia, and Arabia, and such like. This serveth to increase the greatness of the thing. For the Cretians and men of Asia, dwelling so near together, might have some likelihood and agreement in speech; 85 but the same could not be betwixt the Italians and the men of Cappadocia, betwixt the Arabians and those of Pontus. Yea, this was also a work of God worthy to be remembered and wondered at, that in so huge and horrible a scattering abroad of the people, he did always reserve some relics, yea, he caused certain strangers to adjoin themselves unto a people which was in such misery, and, as it were, quite destroyed. For although they lived here and there in exile in far countries, and being one far from another, did, as it were, inhabit divers worlds, yet did they hold among themselves the unity of faith. Neither doth he call them unadvisedly, and without good consideration, godly men, and men gearing God.

Calvin: Act 2:6 - -- 6.When this was noised abroad Luke saith thus in Greek, This voice being made; but his meaning is, that the fame was spread abroad, whereby it came...

6.When this was noised abroad Luke saith thus in Greek, This voice being made; but his meaning is, that the fame was spread abroad, whereby it came to pass that a great multitude came together. For if one after another in divers places, and at divers times, had heard the apostles speaking in divers tongues, the miracle had not been so famous; therefore they come altogether into one place, that the diversity of tongues may the better appear by the present comparison. There is a further circumstance also here to be noted, that the country (and native soil) of the apostles was commonly known, and this was also commonly known, that they never went out of their country to learn 86 strange tongues. Therefore, forasmuch as one speaketh Latin, another Greek, another the Arabian tongue, as occasion was offered, and that indifferently, and every one doth also change his tongue, the work of God appeareth more plainly hereby.

Calvin: Act 2:11 - -- 11.The wonderful works of God Luke noteth two things which caused the hearers to wonder; first, because the apostles being before ignorant and privat...

11.The wonderful works of God Luke noteth two things which caused the hearers to wonder; first, because the apostles being before ignorant and private persons, 87 born in a base corner, 88 did, notwithstanding, intreat profoundly of divine matters, and of heavenly wisdom. The other is, because they have new tongues given them suddenly. Both things are worth the noting, because to huddle out [utter] words unadvisedly and foolishly, should not so much have served to move their minds; and the majesty of the things ought the more to have moved them to consider the miracle. Although they give due honor to God, in that they are astonished and amazed, yet the principal and of the miracle is expressed in this, that they inquire, and thereby declare that they are prepared to learn; for otherwise their amazedness and wondering should not have done them any great good. And certainly we must so wonder at the works of God, that there must be also a consideration, and a desire to understand.

Defender: Act 2:1 - -- "Pentecost," meaning "fifty days," was a festival observed fifty days after the feast of firstfruits, which was held on a sabbath day. The feast of fi...

"Pentecost," meaning "fifty days," was a festival observed fifty days after the feast of firstfruits, which was held on a sabbath day. The feast of firstfruits (Lev 23:9-14) was actually prophetic of the resurrection of Christ (1Co 15:20), which also had taken place on the first day of the week. Thus, Pentecost was held on the first day of the week, and it was on such a day that the Holy Spirit came to indwell the church. Quite possibly, this fact played a part in the gradual adoption by the churches of the first day of the week as their regular day of rest and worship (Act 20:7; 1Co 16:2). The weekly observance of the sabbath was in commemoration of the completion of God's work of creation (Gen 2:1-3; Exo 20:8-11), but God's great work of redemption was now also completed (Joh 19:30). Thus, by observing their weekly "sabbath day" or "rest day" on the first day of the week, they would be honoring the completion of both God's work of creation and His work of redemption. Pentecost also commemorated the giving of the law at Mount Sinai, which occurred fifty days after the Passover (Exo 12:6; Exo 19:1, Exo 19:11)."

Defender: Act 2:2 - -- The mighty wind, representing the coming of the Spirit, "filled all the house;" the baptism or "immersion" by the Spirit thus was emphasized symbolica...

The mighty wind, representing the coming of the Spirit, "filled all the house;" the baptism or "immersion" by the Spirit thus was emphasized symbolically when the Lord Jesus first sent Him, fulfilling His promises (Joh 7:39; Joh 14:16)."

Defender: Act 2:3 - -- These mysterious cloven tongues seem to depict a fiery root, divided into many individual tongues, enough to reach each person in the company. They we...

These mysterious cloven tongues seem to depict a fiery root, divided into many individual tongues, enough to reach each person in the company. They were not real fire, however, but "like as of fire." There have been various speculations as to their nature, but since it was a supernatural phenomenon, these seem pointless. In any case, the mighty wind filling the house and the fire-like tongues reaching each of the company are the audible and visible signs that the Holy Spirit had come, baptizing and filling them all, fulfilling John the Baptist's prophecy that Christ would baptize them "with the Holy Ghost and with fire" (Luk 3:16)."

Defender: Act 2:4 - -- Although the Spirit's baptism and filling occurred simultaneously in this initial manifestation of His power, the two are separate ministries. All bel...

Although the Spirit's baptism and filling occurred simultaneously in this initial manifestation of His power, the two are separate ministries. All believers are baptized by the Holy Spirit into the body of Christ at the time of conversion (1Co 12:13). They can, however, be filled with the Spirit on more than one occasion and, in fact, are exhorted to "be [continually] filled with the Spirit" (literal reading of Eph 5:18). Note, for example, the repeated fillings recorded in Act 4:8, Act 4:31; Act 9:17; Act 13:9.

Defender: Act 2:4 - -- These were "other tongues," not "unknown tongues" or "ecstatic tongues." Except when referring to the actual physical organ, the word "tongue" in the ...

These were "other tongues," not "unknown tongues" or "ecstatic tongues." Except when referring to the actual physical organ, the word "tongue" in the New Testament always refers to a language. In this case, the tongues are the actual languages of the different nations listed in Act 2:9-11, as made obvious in the context."

Defender: Act 2:5 - -- The verb here does not convey the meaning of temporary lodging, as though these men had just come to Jerusalem for the feast days, but rather permanen...

The verb here does not convey the meaning of temporary lodging, as though these men had just come to Jerusalem for the feast days, but rather permanent dwellings. These were devout Jews who had decided for religious reasons to move back to Jerusalem from the various foreign lands where they had been raised (Act 2:8), their ancestors having been deported from Israel in earlier times, but there may have also been temporary visitors from these other lands, lodging during the feast days with their Jerusalem friends and relatives."

Defender: Act 2:11 - -- Altogether, there are seventeen different nations or ethnic groups mentioned in Act 2:9-11. This seems to be a number of some spiritual significance a...

Altogether, there are seventeen different nations or ethnic groups mentioned in Act 2:9-11. This seems to be a number of some spiritual significance as representing all the world's nations (see notes on Joh 21:11).

Defender: Act 2:11 - -- These Jews from the different nations could undoubtedly speak Aramaic, for they later comprehended Peter's sermon (Acts 2:14-36), but they were amazed...

These Jews from the different nations could undoubtedly speak Aramaic, for they later comprehended Peter's sermon (Acts 2:14-36), but they were amazed that the 120 Spirit-filled believers were preaching also in the languages of their homelands. This was a miraculous work of the Holy Spirit that not only authenticated the gospel, here being preached for the first time after Christ's resurrection, but also emphasized that God no longer was dealing explicitly with the Jews, but with all nations."

TSK: Act 2:1 - -- the day : Act 20:16; Exo 23:16, Exo 34:22; Lev 23:15-21; Num. 28:16-31; Deu 16:9-12; 1Co 16:8 they : Act 2:46, Act 1:13-15, Act 4:24, Act 4:32, Act 5:...

TSK: Act 2:2 - -- suddenly : Act 16:25, Act 16:26; Isa 65:24; Mal 3:1; Luk 2:13 as : 1Ki 19:11; Psa 18:10; Son 4:16; Eze 3:12, Eze 3:13, Eze 37:9, Eze 37:10; Joh 3:8 it...

TSK: Act 2:3 - -- cloven : Act 2:4, Act 2:11; Gen 11:6; Psa 55:9; 1Co 12:10; Rev 14:6 like : Isa 6:5; Jer 23:29; Mal 3:2, Mal 3:3; Mat 3:11; Luk 24:32; Jam 3:6; Rev 11:...

TSK: Act 2:5 - -- were : Act 2:1, Act 8:27; Exo 23:16; Isa 66:18; Zec 8:18; Luk 24:18; Joh 12:20 devout : Act 8:2, Act 10:2, Act 10:7, Act 13:50, Act 22:12; Luk 2:25 un...

TSK: Act 2:6 - -- was noised abroad : Gr. voice was made the multitude : Act 3:11; 1Co 16:9; 2Co 2:12 confounded : or, troubled in mind, Mat 2:3

was noised abroad : Gr. voice was made

the multitude : Act 3:11; 1Co 16:9; 2Co 2:12

confounded : or, troubled in mind, Mat 2:3

TSK: Act 2:7 - -- amazed : Act 2:12, Act 3:10, Act 14:11, Act 14:12; Mar 1:27, Mar 2:12 are : Act 1:11; Mat 4:18-22, Mat 21:11; Joh 7:52

TSK: Act 2:9 - -- Medes : 2Ki 17:6; Ezr 6:2; Dan 8:20 Elamites : Gen 10:22, Gen 14:1; Isa 11:11, Isa 21:2; Dan 8:2 Mesopotamia : Act 7:2; Gen 24:10; Deu 23:4; Jdg 3:8; ...

TSK: Act 2:10 - -- Phrygia : Act 16:6, Act 18:23 Pamphylia : Act 13:13, Act 14:24, Act 15:38, Act 27:5 Egypt : Gen 12:10; Isa 19:23-25; Jer 9:26; Hos 11:1; Mat 2:15; Rev...

TSK: Act 2:11 - -- Cretes : Act 27:7, Act 27:12; Tit 1:5, Tit 1:12 Arabians : 1Ki 10:15; 2Ch 17:11, 2Ch 26:7; Isa 13:20, Isa 21:13; Jer 3:2, Jer 25:24; Gal 1:17; Gal 4:2...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Act 2:1 - -- And when the day of Pentecost - The word "Pentecost"is a Greek word signifying the 50th part of a thing, or the 50th in order. Among the Jews i...

And when the day of Pentecost - The word "Pentecost"is a Greek word signifying the 50th part of a thing, or the 50th in order. Among the Jews it was a applied to one of their three great feasts which began on the 50th day after the Passover. This feast was reckoned from the 16th day of the month Abib, or April, or the second day of the Passover. The paschal lamb was slain on the 14th of the month at evening, Lev 23:5; on the 15th day of the month was a holy convocation - the proper beginning of the feast; on the 16th day was the offering of the firstfruits of harvest, and from that day they were to reckon seven weeks, that is, 49 days, to the feast called the Feast of Pentecost, so that it occurred 50 days after the first day of the Feast of the Passover. This feast was also called the Feast of Weeks, from the circumstance that it followed a succession of weeks, Exo 34:22; Num 28:26; Deu 16:10. It was also a harvest festival, and was accordingly called the Feast of Harvest; and it was for this reason that two loaves made of new meal were offered on this occasion as first-fruits, Lev 23:17, Lev 23:20; Num 28:27-31.

Was fully come - When the day had arrived. The word used here means literally "to be completed,"and as employed here refers, not to the day itself, but to the completion of the interval which was to pass before its arrival (Olshausen). See Luk 9:51. Compare Mar 1:15; Luk 1:57. This fact is mentioned, that the time of the Pentecost had come, or fully arrived, to account for what is related afterward, that there were so many strangers and foreigners present. The promised influences of the Spirit were withheld until the greatest possible number of Jews should be present at Jerusalem at the same time, and thus an opportunity be afforded of preaching the gospel to vast multitudes in the very place where the Lord Jesus was crucified, and also an opportunity be afforded of sending the gospel by them into distant parts of the earth.

They were all - Probably not only the apostles, but also the 120 people mentioned in Act 1:15.

With one accord - See Act 1:14. It is probable that they had continued together until this time, and given themselves entirely to the business of devotion.

In one place - Where this was cannot be known. Commentators have been much divided in their conjectures about it. Some have supposed that it was in the upper room mentioned in Act 1:13; others that it was a room in the temple; others that it was in a synagogue; others that it was among the promiscuous multitude that assembled for devotion in the courts of the temple. See Act 2:2. It has been supposed by many that this took place on the first day of the week; that is, on the Christian Sabbath. But there is a difficulty in establishing this. There was probably a difference among the Jews themselves as to the time of observing this festival: The Law said that they should reckon seven sabbaths; that is seven weeks, "from the morrow after the sabbath,"Lev 23:15. By this Sabbath the Pharisees understood the second day of the Passover, on whatever day of the week it occurred, which was kept as a day of holy convocation, and which might be called a Sabbath. But the Karaite Jews, or those who insisted on a literal interpretation of the Scriptures, maintained that by the Sabbath here was meant the usual Sabbath, the seventh day of the week. Consequently, with them, the day of Pentecost always occurred on the first day of the week; and if the apostles fell in with their views, the day was fully come on what is now the Christian Sunday. But if the views of the Pharisees were followed, and the Lord Jesus had with them kept the Passover on Thursday, as many have supposed, then the day of Pentecost would have occurred on the Jewish Sabbath, that is, on Saturday (Kuinoel; Lightfoot). It is impossible to determine the truth on this subject. Nor is it of much importance. According to the later Jews, the day of Pentecost was kept also as a festival to commemorate the giving of the Law on Mount Sinai; but no trace of this custom is to be found in the Old Testament.

Barnes: Act 2:2 - -- And suddenly - It burst upon them at once. Though they were waiting for the descent of the Spirit, yet it is not probable that they expected it...

And suddenly - It burst upon them at once. Though they were waiting for the descent of the Spirit, yet it is not probable that they expected it in this manner. As this was an important event, and one on which the welfare of the church depended, it was proper that the gift of the Holy Spirit should take place in some striking and sensible manner, so as to convince their own minds that the promise was fulfilled, and so as deeply to impress others with the greatness and importance of the event.

There came a sound - ἦχος ēchos . This word is applied to any noise or report. Heb 12:19, "the sound of a trumpet"; Luk 4:37, "The fame of him,"etc. Compare Mar 1:28.

From heaven - Appearing to rush down from the sky. It was suited, therefore, to attract their attention no less from the direction from which it came, than on account of its suddenness and violence. Tempests blow commonly horizontally. This appeared to come from above; and this is all that is meant by the expression. "from heaven."

As of a rushing mighty wind - Literally, "as of a violent blast borne along"- φερομένης pheromenēs - rushing along like a tempest. Such a wind sometimes borne along so violently, and with such a noise, as to make it difficult even to hear the thunder in the gale. Such appears to have been the sound of this remarkable phenomenon. It does not appear that there was any wind, but the sudden sound was like such a sweeping tempest. It may be remarked, however, that the wind in the sacred Scriptures is often put as an emblem of a divine influence. See Joh 3:8. It is invisible, yet mighty, and thus represents the agency of the Holy Spirit. The same word in Hebrew רוּח ruwach and in Greek πνεῦμα pneuma is used to denote both. The mighty power of God may be denoted also by the violence of a tempest, 1Ki 19:11; Psa 29:1-11; Psa 104:3; Psa 18:10. In this place the sound as of a gale was emblematic of the mighty power of the Spirit, and of the effects which his coming would accomplish among people.

And it filled - Not the wind filled, But the sound. This is evident:

(1)    Because there is no affirmation that there was any wind.

(2)\caps1     t\caps0 he grammatical structure of the sentence will admit no other construction. The word "filled"has no nominative case but the word "sound": "and suddenly there was a sound as of a wind, and (the sound) filled the house."In the Greek, the word "wind"is in the genitive or possessive case. It may be remarked here that this miracle was really far more striking than the common supposition makes it to have been. A tempest would have been terrific. A mighty wind might have alarmed them. But there would have been nothing unusual or remarkable in this. Such things often happened; and the thoughts would have been directed of course to the storm as an ordinary, though perhaps alarming occurrence. But when all was still; when there was no storm, no wind, no rain, no thunder, such a rushing sound must have arrested their attention, and directed all minds to a phenomenon so unusual and unaccountable.

All the house - Some have supposed that this was a room in or near the temple. But as the temple is not expressly mentioned, this is improbable. It was probably the private dwelling mentioned in Act 1:13. If it be said that such a dwelling could not contain so large a multitude as soon assembled, it may be replied that their houses had large central courts (See the notes on Mat 9:2), and that it is not affirmed that the transactions recorded in this chapter occurred in the room which they occupied. It is probable that it took place in the court and around the house.

Barnes: Act 2:3 - -- And there appeared unto them - There were seen by them, or they saw. The fire was first seen by them in the room before it rested in the form o...

And there appeared unto them - There were seen by them, or they saw. The fire was first seen by them in the room before it rested in the form of tongues on the heads of the disciples. Perhaps the fire appeared at first as scintillations or coruscations, until it became fixed on their heads.

Tongues - γλῶσσαι glōssai . The word "tongue"occurs often in the Scriptures to denote the member which is the instrument of taste and speech, and also to denote "language"or "speech"itself. It is also used, as with us, to denote what in shape resembles the tongue. Thus, Jos 7:21, Jos 7:24 (in Hebrew), "a tongue of gold,"that is, a wedge of gold; Jos 15:5; Jos 18:19; Isa 11:15, "The tongue of the sea,"that is, a bay or gulf. Thus also we say "a tongue of land."The phrase "tongue of fire"occurs once, and once only, in the Old Testament Isa 5:24, "Therefore as the fire devoureth the stubble (Hebrew: tongue of fire), and the flame consumeth,"etc. In this place the name tongue is given from the resemblance of a pointed flame to the human tongue. Anything long, narrow, and tending to a point is thus in the Hebrew called "a tongue."The word here means, therefore, "slender and pointed appearances"of flame, perhaps at first moving irregularly around the room.

cloven - Divided, separated - διαμεριζόμεναι diamerizomenai - from the verb διαμερίζω diamerizō , "to divide, or distribute into parts."Mat 27:35, "they parted his garments"; Luk 22:17, "Take this (the cup) and divide it among yourselves."Probably the common opinion is, that these tongues or flames were, each one of them split, or forked, or cloven. But this is not the meaning of the expression. The idea is that they were separated or divided one from another; it was not one great flame, but was broken up, or cloven into many parts, and probably these parts were moving without order in the room. In the Syriac it is, "And there appeared unto them tongues which divided themselves like fire, and sat upon each of them."The old Ethiopic version reads it, "And fire, as it were, appeared to them and sat on them."

And it sat upon each of them - Or "rested,"in the form of a lambent or gentle flame, upon the head of each one. This showed that the prodigy was directed to them, and was a very significant emblem of the promised descent of the Holy Spirit. After the rushing sound and the appearance of the flames, they could not doubt that here was some remarkable interposition of God. The appearance of fire, or flame, has always been regarded as a most striking emblem of the Divinity. Thus, Exo 3:2-3, God is said to have manifested himself to Moses in a bush which was burning, yet not consumed. Thus, Exo 19:16-20, God descended on Mount Sinai in the midst of thunders, and lightnings, and smoke, and fire, striking emblems of his presence and power. See also Gen 15:17. Thus, Deu 4:24, God is said to be "a consuming fire."Compare Heb 12:29. See Eze 1:4; Psa 18:12-14. The Classic reader will also instantly recall the beautiful description in Virgil (Aeneid, b. 2:680-691). Other instances of a similar prodigy are also recorded in profane writers (Pliny, H. N., 2:37; Livy, 1:39). These appearances to the apostles were emblematic, doubtless:

(1)    Of the promised Holy Spirit, as a Spirit of purity and of power. The prediction of John the Immerser, "He shall baptize with the Holy Spirit and with fire"Mat 3:11 would probably be recalled at once to their memory.

(2)    The unique appearance, that of tongues, was an emblem of the diversity of languages which they were about to be able to utter. Any form of fire would have denoted the presence and power of God; but a form was adopted expressive of "what was to occur."Thus, "any divine appearance"or "manifestation"at the baptism of Jesus might have denoted the presence and approbation of God; but the form chosen was that of a dove descending - expressive of the mild and gentle virtues with which he was to be imbued. So in Eze 1:4, any form of flame might have denoted the presence of God; but the appearance actually chosen was one that was strikingly emblematical of his providence. In the same way, the appearance here symbolized their special endowments for entering on their great work - the ability to speak with new tongues.

Barnes: Act 2:4 - -- Were all filled with the Holy Ghost - Were entirely under his sacred influence and power. See the notes on Luk 1:41, Luk 1:67. To be filled wit...

Were all filled with the Holy Ghost - Were entirely under his sacred influence and power. See the notes on Luk 1:41, Luk 1:67. To be filled with anything is a phrase denoting that all the faculties are pervaded by it, engaged in it, or under its influence, Act 3:10, "Were filled with wonder and amazement"; Act 5:17, "Filled with indignation"; Act 13:45, "Filled with envy"; Act 2:4, "Filled with joy and the Holy Spirit."

Began to speak with other tongues - In other languages than their native tongue. The languages which they spoke are specified in Act 2:9-11.

As the Spirit gave them utterance - As the Holy Spirit gave them power to speak. This language implies plainly that they were now endued with a faculty of speaking languages which they had not before learned. Their native tongue was that of Galilee, a somewhat barbarous dialect of the common language used in Judea - the Syro-Chaldaic. It is possible that some of them might have been partially acquainted with the Greek and Latin, as each of those languages was spoken among the Jews to some extent; but there is not the slightest evidence that they were acquainted with the languages of the different nations afterward specified. Various attempts have been made to account for this remarkable phenomenon without supposing it to be a miracle. But the natural and obvious meaning of the passage is, that they were endowed by the supernatural power of the Holy Spirit with ability to speak foreign languages, and languages to them before unknown. It does not appear that each one had the power of speaking all the languages which are specified Act 2:9-11, but that this ability was among them, and that together they could speak these languages, probably some one and some another. The following remarks may perhaps throw some light on this remarkable occurrence:

(1) It was predicted in the Old Testament that what is here stated would occur in the times of the Messiah. Thus, in Isa 28:11, "With ...another tongue will he speak unto this people."Compare 1Co 14:21 where this passage is expressly applied to the power of speaking foreign languages under the gospel.

\caps1 (2) i\caps0 t was promised by the Lord Jesus that they should have this power, Mar 16:17, "These signs shall follow them that believe ...they shall speak with new tongues."

\caps1 (3) t\caps0 he ability to do it existed extensively and long in the church, 1Co 12:10-11, "To another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: all these worketh that one and the self-same Spirit"; Act 2:28, "God hath set in the church ...diversities of tongues."Compare also Act 2:30, and Act 14:2, Act 14:4-6, Act 14:9,Act 14:13-14; Act 14:18-19, Act 14:22-23, Act 14:27, Act 14:39. From this it appears that the power was well known in the church, and was not confined to the apostles. This also may show that in the case in the Acts , the ability to do this was conferred on other members of the church as well as the apostles.

\caps1 (4) i\caps0 t was very important that they should be endowed with this power in their great work. They were going forth to preach to all nation; and though the Greek and Roman tongues were extensively spoken, yet their use was not universal, nor is it known that the apostles were skilled in those languages. To preach to all nations, it was indispensable that they should be able to understand their language. And in order that the gospel might be rapidly propagated through the earth, it was necessary that they should be endowed with ability to do this without the slow process of being compelled to learn them. It will contribute to illustrate this to remark that one of the principal hindrances in the spread of the gospel now arises from the inability to speak the languages of the nations of the earth, and that among missionaries of modern times a long time is necessarily spent in acquiring the language of a people before they are prepared to preach to them.

\caps1 (5) o\caps0 ne design was to establish the gospel by means of miracles. Yet no miracle could be more impressive than the power of conveying their sentiments at once in all the languages of the earth. When it is remembered what a slow and toilsome process it is to learn a foreign tongue, this would I be regarded by the pagan as one of the most striking miracles which could be performed, 1Co 14:22, 1Co 14:24-25.

\caps1 (6) t\caps0 he reality and certainty of this miracle is strongly attested by the early triumphs of the gospel. That the gospel was early spread over all the world, and that, too, by the apostles of Jesus Christ, is the clear testimony of all history. They preached it in Arabia, Greece, Syria, Asia, Persia, Africa, and Rome. Yet how could this have been effected without a miraculous power of speaking the languages used in all those places? Now, it requires the toil of many years to speak in foreign languages; and the recorded success of the gospel is one of the most striking attestations to the fact of the miracle that could be conceived.

\caps1 (7) t\caps0 he corruption of language was one of the most decided effects of sin, and the source of endless embarrassments and difficulties, Gen. 11: It is not to be regarded as wonderful that one of the effects of the plan of recovering people should be to show the power of God over all evil, and thus to furnish striking evidence that the gospel could meet all the crimes and calamities of people. And we may add,

(8) That from this we see the necessity now of training people who are to be missionaries to other lands. The gift of miracles is withdrawn. The apostles, by that miracle, simply were empowered to speak other languages. That power must still be had if the gospel is to be preached. But it is now to be obtained, not by miracle, but by stow and careful study and toil. If possessed, people must be taught it. And as the church is bound Mat 28:19 to send the gospel to all nations, so it is bound to provide that the teachers who shall be sent forth shall be qualified for their work. Hence, one of the reasons of the importance of training men for the holy ministry.

Barnes: Act 2:5 - -- There were dwelling at Jerusalem - The word rendered "dwelling"- κατοικοῦντες katoikountes - properly means to have a fixe...

There were dwelling at Jerusalem - The word rendered "dwelling"- κατοικοῦντες katoikountes - properly means to have a fixed and permanent habitation, in distinction from another word - παροικοῦντες paroikeountes - which means to have a temporary and transient residence in a place. But it is not always confined to this signification; and it is not improbable that many wealthy foreign Jews had a permanent residence in Jerusalem for the convenience of being near the temple. This was the more probable, as about that time the Messiah was expected to appear, Matt. 2.

Jews - Jews by birth; of Jewish descent and religion.

Devout men - ἀνδρες ἐυλαβεῖς andres eulabēis . Literally, men of cautious and circumspect lives, or who lived in a prudent manner. The term is then applied to men who were cautious about offending God; who were careful to observe his commandments. It is hence a general expression to denote pious or religious men, Act 8:2, "And devout men carried Stephen to his burial"; Luk 2:25,"And the same man (Simeon) was just, and devout."The word "devout"means "yielding a solemn and reverential attention to God in religious exercises, particularly in prayer, pious, sincere, solemn"(Webster), and very well expresses the force of the original.

Out of every nation under heaven - A general expression meaning from all parts of the earth. The countries from which they came are more particularly specified in Act 2:9-11. The Jews at that time were scattered into almost all nations, and in all places had synagogues. See the Joh 7:35 note; Jam 1:1 note; 1Pe 1:1 note. Still they would naturally desire to be present as often as possible at the great feasts of the nation in Jerusalem. Many would seek a residence there for the convenience of being present at the religious solemnities. Many who came up to the Feast of the Passover would remain to the Feast of the Pentecost. The consequence of this would be, that on such occasions the city would be full of strangers. We are told that when Titus besieged Jerusalem, an event which occurred at about the time of the Feast of the Passover, there were no less than three million people in the city.

Josephus also mentions an instance in which great multitudes of Jews from other nations were present at the feast of Pentecost (Jewish Wars, book 2, chapter 3, section 1). What is here stated as occurring at that time is true of the inhabitants of Jerusalem - four or five thousand in number who reside there now. A large portion of them are from abroad. Prof. Hackett (Illustrations of Scripture, p. 228, 229) says of them, "Few of them, comparatively, are natives of the country. The majority of them are aged persons, who repair to the holy city to spend the remainder of their days and secure the privilege of being buried in the Valley of the Kedron, which, as their traditions assert, is to be the scene of the last judgment. At the Jews’ Wailing Place one day I met a venerable man, bowed with age, apparently beyond 80, who told me that, in obedience to his sense of duty, he had forsaken his children and home in England, and had come, unattended by any friend, to die and make his grave at Jerusalem. Others of them are those who come here to fulfill a vow, or acquire the merit of a pilgrimage, and then return to the countries where they reside. Among them may be found representatives from almost every land, though the Spanish, Polish, and German Jews compose the greater number.

Like their brethren in other parts of Palestine, except a few in some commercial places, they are wretchedly poor, and live chiefly on alms contributed by their countrymen in Europe and America. They devote most of their time to holy employments, as they are called; they frequent the synagogues, roam over the country to visit places memorable in their ancient history, and read assiduously the Old Testament and the writings of their rabbis. Those of them who make any pretensions to learning understand the Hebrew and rabbinic, and speak as their vernacular tongue the language of the country where they formerly lived, or whence their fathers emigrated."

Barnes: Act 2:6 - -- When this was noised abroad - When the rumor of this remarkable transaction was spread, as it naturally would be. Were confounded - συ...

When this was noised abroad - When the rumor of this remarkable transaction was spread, as it naturally would be.

Were confounded - συνεχύθη sunechuthē̄ . The word used here means literally "to pour together,"hence, "to confound, confuse."It is used:

(a)\caps1     o\caps0 f an assembly or multitude thrown into confusion, Act 21:27;

(b)\caps1     o\caps0 f the mind as perplexed or confounded, as in disputation, Act 9:22; and,

©\caps1     o\caps0 f persons in amazement or consternation, as in this place. They did not understand this; they could not account for it.

Every man heard them speak ... - Though the multitude spoke different tongues, yet they now heard Galileans use the language which they had learned in foreign nations. "His own language."His own dialect - διαλέκτῳ dialektō . His own idiom, whether it was a foreign language, or whether it was a modification of the Hebrew. The word may mean either; but it is probable that the foreign Jews would greatly modify the Hebrew, or conform almost entirely to the language spoken in the country where they lived. We may remark here that this effect of the descent of the Holy Spirit was not special to that time. A work of grace on the hearts of people in a revival of religion will always "be noised abroad."A multitude will come together, and God often, as he did here, makes use of this motive to bring them under the influence of religion. Curiosity was the motive here, and it was the occasion of their being brought under the power of truth, and of their conversion. In thousands of cases this has occurred since. The effect of what they saw was to confound them, to astonish them, and to throw them into deep perplexity. They made no complaint at first of the irregularity of what was done, but were all amazed and overwhelmed. So the effect of a revival of religion is often to convince the multitude that it is indeed a work of the Holy One; to amaze them by the display of his power; and to silence opposition and cavil by the manifest presence and the power of God. A few afterward began to cavil Act 2:13, as some will always do in a revival; but the mass were convinced, as will be the case always, that this was a mighty display of the power of God.

Barnes: Act 2:7 - -- Galileans - Inhabitants of Galilee. It was remarkable that they should speak in this manner, because: (1)    They were ignorant...

Galileans - Inhabitants of Galilee. It was remarkable that they should speak in this manner, because:

(1)    They were ignorant, rude, and uncivilized, Joh 1:46. Hence, the term Galilean was used as an expression of the deepest reproach and contempt, Mar 14:70; Joh 7:52.

(2)    Their dialect was proverbially barbarous and corrupt, Mar 14:70; Mat 26:73. They were regarded as an outlandish people, unacquainted with other nations and languages, and hence, the amazement that they could address them in the refined language of other people. Their native ignorance was the occasion of making the miracle more striking. The native weakness of Christian ministers makes the grace and glory of God more remarkable in the success of the gospel. "We have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us,"2Co 4:7. The success which God often grants to those who are of slender endowments and of little learning, though blessed with an humble and pious heart, is often amazing to the people of the world. God has "chosen the foolish things of the world to confound the wise,"1Co 1:27. This should teach us that no talent or attainment is too humble to be employed for mighty purposes, in its proper sphere, in the kingdom of Christ; and that pious effort may accomplish much, and then burn in heaven with increasing luster for ever, while pride, and learning, and talent may blaze uselessly among people, and then be extinguished in eternal night.

Barnes: Act 2:8 - -- Wherein we were born - That is, as we say, in our native language; what is spoken where we were born.

Wherein we were born - That is, as we say, in our native language; what is spoken where we were born.

Barnes: Act 2:9 - -- Parthians ... - To show the surprising extent and power of this miracle, Luke enumerates the different nations that were represented then at Je...

Parthians ... - To show the surprising extent and power of this miracle, Luke enumerates the different nations that were represented then at Jerusalem. In this way the number of languages which the apostles spoke, and the extent of the miracle, can be ascertained. The enumeration of these nations begins at the east and proceeds to the west. Parthians mean those Jews or proselytes who dwelt in Parthia. This country was a part of Persia, and was situated between the Persian Gulf and the Tigris on the west, and the Indus River on the east. The term "Parthia"originally referred to a small mountainous district lying to the northeast of Media. Afterward it came to be applied to the great Parthian kingdom into which this province expanded. Parthia proper, or Ancient Parthia, lying between Asia and Hyrcania, the residence of a rude and poor tribe, and traversed by bare mountains, woods, and sandy steppes, formed a part of the great Persian monarchy. Its inhabitants were of Scythian origin. About 256 years before Christ, Arsaces rose against the Syro-Macedonian power, and commenced a new dynasty in her own person, designated by the title of Arsacidae. This was the beginning of the great Parthian empire, which extended itself in the early days of Christianity over all the provinces of what had been the Persian kingdom, having the Euphrates for its western boundary, by which it was separated from the dominions of Rome (Kitto’ s Encyclop.). Their empire lasted about 400 years. The Parthians were much distinguished for their manner of fighting. They usually fought on horseback, and when appearing to retreat, discharged their arrows with great execution behind them. They disputed the empire of the East with the Romans for a long time. The language spoken there was that of Persia, and in ancient writers Parthia and Persia often mean the same country.

Medes - Inhabitants of Media. This country was situated westward and southward of the Caspian Sea, between 35 degrees and 40 degrees of north latitude. It had Persia on the south and Armenia on the west. It was about the size of Spain, and was one of the richest parts of Asia. In the Scriptures it is called Madai, Gen 10:2. The Medes are often mentioned, frequently in connection with the Persians, with whom they were often connected under the same government, 2Ki 17:6; 2Ki 18:11; Est 1:3, Est 1:14, Est 1:18-19; Jer 25:25; Dan 5:28; Dan 6:8; Dan 8:20; Dan 9:1. The language spoken here was also that of Persia.

Elamites - Elam is often mentioned in the Old Testament. The nation was descended from Elam, the son of Shem, Gen 10:22. It is mentioned as being in alliance with Amraphel, the king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar, and Tidal, king of nations, Gen 14:1. Of these nations in alliance, Chedorlaomer, king of Elam, was the chief, Gen 14:4. See also Ezr 2:7; Ezr 8:7; Neh 7:12, Neh 7:34; Isa 11:11; Isa 21:2; Isa 22:6, etc. They are mentioned as a part of the Persian empire, and Daniel is said to have resided at Shushan, which is in the province of Elam, Dan 8:2. The Greeks and Romans gave to this country the name of Elymais. It is now called Kusistan. It was bounded by Persia on the east, by Media on the north, by Babylonia on the west, and by the Persian Gulf on the south. The Elamites were a warlike people, and celebrated for the use of the bow, Isa 22:6; Jer 49:35. The language of this people was of course the Persian. Its capital, Shusan, called by the Greeks Susa, was much celebrated. It is said to have been fifteen miles in circumference, and was adorned with the celebrated palace of Ahasuerus. The inhabitants still pretend to show there the tomb of the prophet Daniel.

Mesopotamia - This name, which is Greek, signifies between the rivers; that is, the region lying between the rivers Euphrates and Tigris. In Hebrew it was called Aram -Naharaim ; that is, Aram, or Syria, of the two rivers. It was also called Padan Aram, the plain of Syria. In this region were situated some important places mentioned in the Bible: "Ur of the Chaldees, the birthplace of Abraham Gen 11:27-28; Haran, where Terah stopped on his journey and died Gen 11:31-32; Charchemish 2Ch 35:20; Hena 2Ki 19:13; Sepharvaim 2Ki 17:24. This region, known as Mesopotamia, extended between the two rivers from their sources to Babylon on the south. It had on the north Armenia, on the west Syria, on the east Persia, and on the south Babylonia. It was an extensive, level, and fertile country. The language spoken here was probably the Syriac, with perhaps a mixture of the Chaldee.

In Judea - This expression has greatly perplexed commentators. It has been thought difficult to see why Judea should be mentioned, as if it were a matter of surprise that they could speak in this language. Some have supposed that there is an error in the manuscripts, and have proposed to read Armenia, or India, or Lydia, or Idumea, etc. But all this has been without any authority. Others have supposed that the language of Galilee was so different from that of the other parts of Judea as to render it remarkable that they could speak that dialect. But this is an idle supposition. This is one of the many instances in which commentators have perplexed themselves to very little purpose. Luke recorded this as any other historian would have done. In running over the languages which they spoke, he enumerated this as a matter of course; not that it was remarkable simply that they should speak the language of Judea, but that they should steak so many, meaning about the same by it as if he had said they spoke every language in the world. It is as if a similar miracle were to occur at this time among an assembly of native Englishmen and foreigners. In describing it, nothing would be more natural than to say they spoke French, and German, and Spanish, and English, and Italian, etc. In this there would be nothing remarkable except that they spoke so many languages.

Cappadocia - This was a region of Asia Minor, and was bounded on the east by the Euphrates and Armenia, on the north by Pontus, west by Phrygia and Galatia, and south by Mount Taurus, beyond which are Cilicia and Syria. The language which was spoken here is not certainly known. It was probably, however, a mixed dialect, made up of Greek and Syriac, perhaps the same as that of their neighbors, the Lycaonians, Act 14:11. This place was formerly celebrated for iniquity, and is mentioned in Greek writers as one of the three eminently wicked places whose name began with C. The others were Crete (compare Tit 1:12) and Cilicia. After its conversion to the Christian religion, however, it produced many eminent men, among whom were Gregory Nyssen and Basil the Great. It was one of the places to which Peter directed an epistle, 1Pe 1:1.

In Pontus - This was another province of Asia Minor, and was situated north of Cappadocia, and was bounded west by Paphlagonia. Pontus and Cappadocia under the Romans constituted one province. This was one of the places to which the apostle Peter directed his epistle, 1Pe 1:1. This was the birthplace of Aquila, one of the companions of Paul, Act 18:2, Act 18:18, Act 18:26; Rom 16:3; 1Co 16:19; 2Ti 4:19.

And Asia - Pontus and Cappadocia, etc., were parts of Asia. But the word Asia is doubtless used here to denote the regions or provinces west of these, which are not particularly enumerated. Thus, it is used Act 6:9; Act 16:6; Act 20:16. It probably embraced Mysia, Aeolis, Ionia, Caria, and Lydia. "The term probably denoted not so much a definite region as a jurisdiction, the limits of which varied from time to time, according to the plan of government which the Romans adopted for their Asiatic provinces"(Prof. Hackett, in loco). The capital of this region was Ephesus. See also 1Pe 1:1. This region was frequently called Ionia, and was afterward the seat of the seven churches in Asia, Rev 1:4.

Barnes: Act 2:10 - -- Phrygia, and Pamphylia - These were also two provinces of Asia Minor. Phrygia was surrounded by Galatia, Cappadocia, and Pisidia. Pamphylia was...

Phrygia, and Pamphylia - These were also two provinces of Asia Minor. Phrygia was surrounded by Galatia, Cappadocia, and Pisidia. Pamphylia was on the Mediterranean, and was bounded north by Pisidia. The language of all these places was doubtless the Greek, more or less pure.

In Egypt - This was that extensive country, well known, on the south of the Mediterranean, watered by the Nile. It extends 600 miles from north to south, and from 100 to 120 miles east and west. The language used there was the Coptic tongue. At present the Arabic is spoken. Vast numbers of Jews dwelt in Egypt, and many from that country would be present at the great feasts at Jerusalem. In this country the first translation of the Old Testament was made, which is now called the Septuagint.

In the parts of Libya - Libya is a general name for Africa. It properly denoted the region which was near to Egypt; but the Greeks gave the name to all Africa.

About Cyrene - This was a region about 500 miles west of Alexandria in Egypt. It was also called Pentapolis, because there were in it five celebrated cities. This country now belongs to Tripoli. Great numbers of Jews resided here. A Jew of this place, Simon by name, was compelled to bear our Saviour’ s cross after him to the place of crucifixion, Mat 27:32; Luk 23:26. Some of the Cyrenians are mentioned among the earliest Christians, Act 11:20; Act 13:1. The language which they spoke is not certainly known.

Strangers of Rome - This literally means "Romans dwelling or tarrying,"that is, at Jerusalem. It may mean either that they were permanently fixed, or only tarrying at Jerusalem - ὁι ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι hoi epidēmōuntes Rōmaioi . They were doubtless Jews who had taken up their residence in Italy, and had come to Jerusalem to attend the great feasts. The language which they spoke was the Latin. Great numbers of Jews were at that time dwelling at Rome. Josephus says that there were eight synagogues there. The Jews are often mentioned by the Roman writers. There was a Jewish colony across the Tiber from Rome. When Judea was conquered, about 60 years before Christ, vast numbers of Jews were taken captive and carried to Rome. But they had much difficulty in managing them as slaves. They pertinaciously adhered to their religion, observed the Sabbath, and refused to join in the idolatrous rites of the Romans. Hence, they were freed, and lived by themselves across the Tiber.

Jews - Native-born Jews, or descendants of Jewish families.

Proselytes - Those who had been converted to the Jewish religion from among the Gentiles. The great zeal of the Jews to make proselytes is mentioned by our Saviour as one of the special characteristics of the Pharisees, Mat 23:15. Some have supposed that the expression "Jews and proselytes"refers to the Romans only. But it is more probable that reference is made to all those that are mentioned. It has the appearance of a hurried enumeration; and the writer evidently mentioned them as they occurred to his mind, just as we would in giving a rapid account of so many different nations.

Barnes: Act 2:11 - -- Cretes - Crete, now called Candia, is an island in the Mediterranean, about 200 miles in length and 50 in breadth, about 500 miles southwest of...

Cretes - Crete, now called Candia, is an island in the Mediterranean, about 200 miles in length and 50 in breadth, about 500 miles southwest of Constantinople, and about the same distance west of Syria or Palestine. The climate is mild and delightful, the sky unclouded and serene. By some this island is supposed to be the Caphtor of the Hebrews, Gen 10:14. It is mentioned in the Acts as the place touched at by Paul, Act 27:7-8, Act 27:13. This was the residence of Titus, who was left there by Paul"to set in order the things that were missing,"etc., Tit 1:5. The Cretans among the Greeks were famous for deceit and falsehood. See the notes on Tit 1:12-13. The language spoken there was probably the Greek.

Arabians - Arabia is the great peninsula which is bounded north by part of Syria, east by the Euphrates and the Persian Gulf, south by the Indian Ocean, and west by the Red Sea. It is often mentioned in the Scriptures; and there were doubtless there many Jews. The language spoken there was the Arabic.

In our tongues - The languages spoken by the apostles could not have been less than seven or eight, besides different dialects of the same languages. It is not certain that the Jews present from foreign nations spoke those languages perfectly, but they had doubtless so used them as to make them the common tongue in which they conversed. No miracle could be more decided than this. There was no way in which the apostles could impose on them, and make them suppose they spoke foreign languages, if they really did not; for these foreigners were abundantly able to determine that. It may be remarked that this miracle had most important effects besides that witnessed on the day of Pentecost. The gospel would be carried by those who were converted to all these places, and the way would be prepared for the labors of the apostles there. Accordingly, most of these places became afterward celebrated by the establishment of Christian churches and the conversion of great multitudes to the Christian faith.

The wonderful works of God - τὰ μεγαλεία τοῦ Θεοῦ ta megaleia tou Theou . The great things of God; that is, the great things that God had done in the gift of his Son; in raising him from the dead; in his miracles, ascension, etc. Compare Luk 1:49; Psa 71:19; Psa 26:7; Psa 66:3; Psa 92:5; Psa 104:24; etc.

Poole: Act 2:1 - -- Act 2:1-13 The descent of the Holy Ghost upon the apostles on the day of Pentecost: they speak divers languages, to the general amazement, but some ...

Act 2:1-13 The descent of the Holy Ghost upon the apostles on the

day of Pentecost: they speak divers languages, to the

general amazement, but some deride them.

Act 2:14-36 Peter shows that the inspiration spoken of by Joel was

now fulfilled; that Jesus, whom they had crucified,

was now risen from the dead, and ascended into heaven,

according to David’ s predictions, and had shed forth

the promise of the Holy Spirit in full proof of his

being the Messias.

Act 2:37-40 A great number are converted by Peter’ s preaching,

Act 2:41-47 who, being baptized, converse devoutly and charitably

together, the apostles working many miracles, and God

daily increasing the church.

Pentecost this feast was fifty days after the feast of unleavened bread, or passover, as Lev 23:16 , whence it had its name, and was called the feast of weeks, Exo 34:22 , because it was to be observed seven weeks after the feast of unleavened bread, Deu 16:9 . It was the feast of the first fruit of wheat harvest, Exo 34:22 ; and on this day (to answer the type) the Spirit was poured out in such a plentiful manner, as the first fruits of Christ’ s ascending into heaven: besides, the law was given on this day, Exo 19:1,11 , and it was expedient that the gospel (Christ’ s law) should be published on the same day: and it being on the first day of the week, it did recommend and honour the Lord’ s day, as our Saviour had before by his resurrection on that day.

With one accord as if they had but one mind, as sent in so many bodies.

In one place probably that mentioned Act 1:13 .

Poole: Act 2:2 - -- Suddenly the apostles themselves not expecting it, there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind to prepare them to attend the more un...

Suddenly the apostles themselves not expecting it,

there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind to prepare them to attend the more unto what they should hear and see afterwards; also to signify the unexpected and powerful progress which the gospel should have: it may be, to cause the greater concourse to that place, it being a usual manner; and God would make this miracle more public.

It filled all the house to show that the Spirit should be bestowed on them that were met there, and on all the church throughout the world.

Poole: Act 2:3 - -- Cloven tongs to signify the variety of languages which the apostles should be enabled to speak, to qualify them to preach the gospel unto all nations...

Cloven tongs to signify the variety of languages which the apostles should be enabled to speak, to qualify them to preach the gospel unto all nations, and to remove the obstacle which the confusion of tongues caused.

Like as of fire which represented,

1. The light that the apostles should impart;

2. The fervent heat and zeal which they should be endowed with;

3. The gospel’ s spreading in the world, and carrying all before it, prevailing over all errors;

4. The purity and holiness which they and all that preach the gospel ought to appear withal.

And it sat upon each of them remained, as far as was necessary for the founding of the Christian religion; and was not, as the gift of prophecy, bestowed only occasionally, as on Nathan, Samuel.

Poole: Act 2:4 - -- Filled with the Holy Ghost those gifts and graces which proceeded from him; the apostles having them all in a more excellent manner than formerly, an...

Filled with the Holy Ghost those gifts and graces which proceeded from him; the apostles having them all in a more excellent manner than formerly, and the gift of tongues superadded.

With other tongues than what were vernacular or natural to them.

As the Spirit gave them utteranceapofyeggesyai , signifies more than barely to speak, implying they speak each language in its perfection, after an excellent, eloquent, and powerful manner, as from the Holy Ghost, whose works are perfect; non vox hominem sonat.

Poole: Act 2:5 - -- Not only constant inhabitants, but such as had on occasion their lodgings there; partly out of a constant respect, which both Jews and proselytes ha...

Not only constant inhabitants, but such as had on occasion their lodgings there; partly out of a constant respect, which both Jews and proselytes had for that place, (for the temple and their worship sake; it being also a place for learning and education, as appears by the colleges and synagogues mentioned, Act 6:9 ), but especially now the concourse from all parts must needs have been very great, it being one of those times in which all the males were to appear before God: to which might be added, the great expectation they had of the Messiah made them to omit no occasion of inquiring concerning him, the prophecies concerning the time of his coming being fulfilled, and they could not be ignorant of the many and great things concerning the true Messiah.

Out of every nation under heaven whither the Jews had been dispersed in the two or three greater or other lesser dispersions. Thus in part was fulfilled what was prophesied, Isa 43:5 .

Poole: Act 2:6 - -- Noised abroad either the miraculous winds were heard, or the report of what had happened was spread abroad. Were confounded either out of shame tha...

Noised abroad either the miraculous winds were heard, or the report of what had happened was spread abroad.

Were confounded either out of shame that they had slain Christ, whom God thus extraordinarily glorified; or out of admiration at so extraordinary a matter.

Every man heard them speak in his own language probably, not that the same words spoken by the apostles were diversified according to every one’ s understanding, for then the miracle had been wrought in their auditors, and not in the apostles; but that the apostles did speak to every one in their proper and most intelligible language: and this was the gift of tongues, which for some time after also was continued in the church.

Poole: Act 2:7 - -- Without literature, or good education, they being worse thought of on that account than the ordinary sort of that nation were; besides, they thought...

Without literature, or good education, they being worse thought of on that account than the ordinary sort of that nation were; besides, they thought no prophet was to be expected from Galilee, Joh 1:46 .

Poole: Act 2:8 - -- Dialektov signifies commonly a different way of speaking, or pronouncing in the same language; as our southern, and northern men differ in some wor...

Dialektov signifies commonly a different way of speaking, or pronouncing in the same language; as our southern, and northern men differ in some words and pronunciation, though speaking both the English tongue. God’ s works being most perfect, the apostles might speak, not only the same language which all understood, but in the same idiom and propriety of speech which agreed to every one best.

Poole: Act 2:9 - -- Elamites descended from Elam, Gen 10:22 , thought to be the Persians. Mesopotamia between the two rivers, Tigris and Euphrates. Judea the apostle...

Elamites descended from Elam, Gen 10:22 , thought to be the Persians.

Mesopotamia between the two rivers, Tigris and Euphrates.

Judea the apostles being Galileans, spake a distinct dialect from the rest of the Jews, till now enabled to speak as they did.

Asia some particular district, at that time especially so called, as 1Pe 1:1 ; otherwise the places before named are in Asia in a larger sense.

Poole: Act 2:10 - -- Strangers of Rome who came either to Jerusalem to worship, or for any other business. It is evident that many in or about the city of Rome had embrac...

Strangers of Rome who came either to Jerusalem to worship, or for any other business. It is evident that many in or about the city of Rome had embraced the Jewish religion; and of them it may be understood.

Jews: the others, mentioned Act 2:9 , were such as then dwelt in Judea; these were such as lived elsewhere, only now came to worship or sojourn there.

Proselytes these were of two sorts: the one, such as came over from paganism unto the Jewish religion, and were bound only to observe the precepts of Noah, and enjoyed a liberty to buy and sell, live and converse, amongst the Jews: hence they were called proselytes of the gate. The other were called proselytes of righteousness; for these were circumcised, and took upon them the observation of the whole law of Moses, and had all the privileges belonging to the people of God.

Poole: Act 2:11 - -- Cretes such as belonged to the island of Crete, now called Candia. The wonderful works of God those things which God had wonderfully wrought, espec...

Cretes such as belonged to the island of Crete, now called Candia.

The wonderful works of God those things which God had wonderfully wrought, especially the resurrection of our blessed Saviour from the dead, which was a most wonderful work, and the main argument whereby the world was converted, and unto which the apostles bare witness.

Haydock: Act 2:1 - -- [BIBLIOGRAPHY] Pariter in eodem loco. Greek: omothumadon epi to auto, concorditer.

[BIBLIOGRAPHY]

Pariter in eodem loco. Greek: omothumadon epi to auto, concorditer.

Haydock: Act 2:2 - -- A sound, &c. Perhaps this was a kind of thunder, accompanied with a great wind, which filled with terror and awe the whole company, and disposed the...

A sound, &c. Perhaps this was a kind of thunder, accompanied with a great wind, which filled with terror and awe the whole company, and disposed them to receive the gift of heaven with humility and fervour. This noise appears to have been heard over a great part of the city, and to have gathered together a great crowd, who came to learn the cause. This noise and wind were symbols of the divinity. It was thus also that formerly on Mount Sinai, thunder and lightning, the dark cloud, the smoking mountain, &c. marked the majesty of God. (Calmet) ---

Jesus Christ, our Pasch, to answer perfectly the figure, was offered on the day of the great Jewish passover; so fifty days after, for accomplishing the like figure of the law given on Mount Sinai, He sent down the Holy Ghost on the day of their Pentecost, which meaneth fifty. But our feasts, as St. Augustine remarks, besides the remembrance of benefits past, contain great mysteries also of the life to come. (Ep. cxix. chap. 16.)

Haydock: Act 2:3 - -- Tongues ... of fire. The Hebrews use the name tongue, for almost any thing pointed. Thus they say, a tongue of the earth, for a promontory. (J...

Tongues ... of fire. The Hebrews use the name tongue, for almost any thing pointed. Thus they say, a tongue of the earth, for a promontory. (Josue xv. 5.) A fiery tongue for a flame in shape of a tongue. (Isaias v. 24.) The expression, therefore, in this place, may mean noting more than sparks, or rather flames, which appeared above all who were in the house. ---

Sed et Latinis quod extremum et acutum est lingua dicitur, quare scopulos summos & invios linguas dixit Cæsar. (Pastorini) ---

By the fiery tongues is signified the efficacy of the apostles' preaching, and the gift of tongues bestowed upon them. (Menochius)

Haydock: Act 2:4 - -- Began to speak divers tongues. Perhaps the apostles spoke only their own tongue, and the miracle consisted in each one's understanding it as if they...

Began to speak divers tongues. Perhaps the apostles spoke only their own tongue, and the miracle consisted in each one's understanding it as if they spoke it in his language. (St. Gregory of Nazianzus, orat. xliv.) ---

But St. Augustine and most others, understand the text literally; though the apostles had not this gift on all occasions, nor on all subjects, and therefore sometimes stood in need of interpreters. See St. Augustine, in Psalm xvii.; Expos. 2.; and Serm. 188. ---

The same Father observes, that the conversion of all nations to the Church, and their being united in one faith, all having one language or confession, is a perpetuation of the same miracle in the Church.

Gill: Act 2:1 - -- And when the day of Pentecost was fully come,.... Or "was come", was begun and entered upon; for it was not over, or ended, it being but the third hou...

And when the day of Pentecost was fully come,.... Or "was come", was begun and entered upon; for it was not over, or ended, it being but the third hour of the day, or nine of the clock in the morning, when Peter began his sermon; see Act 2:15. The Vulgate Latin and Syriac versions read, "when the days of Pentecost were fulfilled"; not that there were more days than one, kept at this festival; for though the feasts of passover and tabernacles were observed each of them seven days, according to the law, and eight days according to the Scribes, yet the feast of Pentecost was kept but one day; and hence it is often said by the Jews, that Atzereth, which is one of the names they call this feast by, is but one day l; in the captivity they kept two days m, as they did for the beginning of the year, because of the uncertainty of calculations; but the sense is, when the whole fifty days from the passover to this time were fully come, or fulfilled, when the fiftieth day from thence, which was properly the day of Pentecost, was come: on the second day of the passover, on the sixteenth of Nisan, the sheaf of the first fruits was offered up; after which, and not before, it was lawful to reap the corn, Lev 23:10 from this time the Jews reckoned their feast of weeks, or seven weeks, or fifty days; see Exo 34:22 which measured out the time of their harvest. Now the last of these fifty days was the day of Pentecost, on which day was offered the two wave loaves, as a thanksgiving that their harvest was ended. Josephus calls n this feast by the same name that Luke here does; and says o, the Jews so call it, from the number of the days, that is fifty; and so R. Sol Jarchi p calls this day, יום חמישים, "the fiftieth day": on this day, the Jews say q, the law was given; and observe r, that "from the day that Israel went out of Egypt, unto the day that the law was given, were fifty days.

And on this day, and which was the first day of the week, the Spirit was poured forth upon the disciples; the Gospel began to be preached to all nations, and a harvest of souls was gathered in:

they were all with one accord in one place; in two ancient copies of Beza's, and in some others it is read, "all the apostles"; Matthias, and the eleven, with whom he was numbered, who are last spoken of, in Act 1:26. Though this need not be restrained to the twelve apostles, but may be understood of the hundred and twenty, on whom, as well as on the apostles, the Holy Ghost might be poured forth, that so they might speak with tongues; since among these were many ministers of the Gospel, as the seventy disciples, and it may be more; and that his extraordinary gifts should be bestowed on others, is but what was afterwards done; see Act 8:17 and though there were so many of them together, they were very unanimous and peaceable; there were no jars nor contentions among them; they were of the same mind and judgment in faith and practice, and of one heart and soul, and had a cordial affection for one another; and were all in one place, which seems to be the temple; see Act 2:46. And indeed, no other place or house could hold so many as came to hear them, of which number three thousand were converted,

Gill: Act 2:2 - -- And suddenly there came a sound from heaven,.... Which is expressive of the original of the gifts and graces of the Spirit of God, which come from abo...

And suddenly there came a sound from heaven,.... Which is expressive of the original of the gifts and graces of the Spirit of God, which come from above, from heaven, from the Father of lights; and of the freeness of them, being unmerited; and so come suddenly, at an unawares, being unthought of, undesired, and unexpected, and so certainly undeserved; and may be a symbol of the sound of the Gospel, which from hence was to go forth into all the earth; and may likewise express the rise of that, and the freeness of the grace of God in it, and its sudden spread throughout the world:

as of a rushing mighty wind; it was not a wind, but like one; and the noise it made, was like the rushing noise of a strong and boisterous wind, that carries all before it: the Spirit of God is sometimes compared to the wind, because of the freeness of his operations; as that blows where it listeth, so he works when and where, and on whom he pleases; and also because of the power and efficacy of his grace, which is mighty and irresistible, and works with great energy upon the minds of men; and as the wind is secret and invisible, so the operations of the Spirit are in a manner secret and imperceptible unto men: this may likewise be applied to the Gospel, when it comes with the Holy Ghost, and with power; it makes its way into the heart, and throws down the strong holds of sin and Satan; there it works effectually, though secretly, and is the power of God to salvation:

and it filled all the house where they were sitting; which was the temple, or the upper room or chamber in it, where they were assembled; so in the Ethiopic confession of faith s it is said,

"the Holy Ghost descended upon the apostles, in the upper room of Zion;

this may be a symbol of the Gospel filling the whole world,

Gill: Act 2:3 - -- And there appeared unto them cloven tongues like as of fire,.... An emblem of the various tongues and languages, in which they were to preach the Gosp...

And there appeared unto them cloven tongues like as of fire,.... An emblem of the various tongues and languages, in which they were to preach the Gospel; these appearances were like flames of fire parted, and these parted flames looked like tongues; so, a flame of fire is with, the Jews called, לשון אש, "a tongue of fire", Isa 5:24 hence the Apostle James compares a tongue to fire, Jam 3:6 this was the baptism with fire, John the Baptist speaks of; see Gill on Mat 3:11; and the Jews say t,

"the holy blessed God baptizeth with fire, and the wise shall understand.

Through this baptism of the Holy Ghost and fire, the apostles became more knowing, and had a greater understanding of the mysteries of the Gospel, and were more qualified to preach it to people of all nations and languages. The Holy Spirit, in his gifts and graces, is compared to fire, because of its purity, light, and heat, as well as consuming nature; the Spirit sanctifies, and makes men pure and holy, purges from the dross of sin, error and superstition; and enlightens the minds of men, and gives them knowledge of divine and spiritual things; and fills them with zeal and fervour for the glory of God and Christ, and the good of his church and interest, and for the doctrines and ordinances of the Gospel; as well as fortifies them against their enemies, whom he consumes, according to Zec 2:5 a passage of Scripture the Jews make use of in an uncommon sense; for they say u, that as

"Jerusalem was destroyed by fire, "by fire it shall be built again"; as it is said, Zec 2:5 "For I, saith the Lord, will be unto her a wall of fire round about".

The pouring forth of the Spirit upon the apostles, in this form of cloven tongues, as of fire, was indeed the means of rebuilding Jerusalem, in a spiritual sense; or of founding the Gospel church state in the world:

and it sat upon each of them; the fire, or the Holy Ghost in the appearance of fire. The Syriac and Arabic versions read, "and they sat upon each of them"; and so Beza's most ancient copy; that is, the cloven tongues sat on them; either one upon one of them and another upon another, or many upon each of them: where they sat, whether on their lips, or on their heads, it not certain, probably on the latter; nor how long they sat; however, their sitting upon them may denote the continuance of the gifts and graces of the Spirit with them. These cloven tongues cannot but bring to mind the division and confusion of the tongues or languages at Babel; which gave rise to different nations, and different religions; but these divided tongues gave rise to the spreading of the Gospel, and settling the true religion among the nations of the world. The Jews w seem to have respect to this account, when they tell us of.

"lights from above, that came forth and dwelt in the synagogues, ברישיהון, "on the heads" of those that prayed, and the lights מתפלגין, "were divided" upon their heads.

Gill: Act 2:4 - -- And they were all filled with the Holy Ghost,.... With the gifts of the Holy Spirit; they had received the Spirit before, as a Spirit of grace, and we...

And they were all filled with the Holy Ghost,.... With the gifts of the Holy Spirit; they had received the Spirit before, as a Spirit of grace, and were endowed with great gifts; but now they had great plenty of them, a large abundance; they were like vessels filled to the brim; they were as it were covered with them; there was an overflow of them upon them; and now it was, that they were baptized with him; See Gill on Act 1:5. Not only the twelve apostles, but the seventy disciples; and it may be all the hundred and twenty, that were together, even women as well as men: Act 2:17.

And began to speak with other tongues; besides, and different from that in which they were born and brought up, and usually spake; they spake divers languages, one spoke one language, and another, another; and the same person spoke with various tongues, sometimes one language, and sometimes another. These are the new tongues, Christ told them they should speak with, Mar 16:17 such as they had never heard, learned, nor known before:

as the Spirit gave them utterance; they did not utter anything of themselves, and what came into their minds, things of little or no importance; nor in a confused and disorderly manner; but they were wise and weighty sentences they delivered, as the word signifies; even the wonderful works of God, Act 2:11 the great doctrines of the Gospel; and though in different languages, yet in a very orderly and distinct manner, so as to be heard and understood by the people. The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, "as the Holy Spirit", &c.

Gill: Act 2:5 - -- And there were dwelling at Jerusalem, Jews,.... The Ethiopic version adds, "proselytes"; but they were not all such, as appears from the following acc...

And there were dwelling at Jerusalem, Jews,.... The Ethiopic version adds, "proselytes"; but they were not all such, as appears from the following account of them; many, and it seems the most of them were of Jewish extract and descent, and others were proselytes to the Jewish religion: these were not natives of Jerusalem, but such as were born in other countries, Act 2:8 but were come to Jerusalem, either to learn the Hebrew language, which was necessary to their reading and understanding the books of Moses, and the prophets written in it; or for an increase of spiritual knowledge and piety; or, as is generally thought, to keep the feast of Pentecost; or rather, as Dr. Lightfoot thinks, they were come hither in great numbers from all parts, in expectation of the Messiah and his kingdom; the time being up, according to Daniel's weeks, and other prophecies, that he should appear: and these were

devout men; men of religion and piety, of faith and holiness; and as the Syriac version renders it, "who feared God"; for in these worst of times, among this wicked generation of men, there were some who had the fear of God before their eyes, and on their hearts; and these were collected from different quarters, to be witnesses of this amazing dispensation: for they came

out of every nation under heaven; that is, wherever the Jews were dispersed; being the descendants of those that were carried captive at different times, and into different places; as by Salmanezer, Nebuchadnezzar, Ptolomy Lagus, Antiochus, and in other lesser dispersions.

Gill: Act 2:6 - -- Now when this was noised abroad,.... Or "when this voice was made"; referring either to the sound, as of a mighty rushing wind, which came from heaven...

Now when this was noised abroad,.... Or "when this voice was made"; referring either to the sound, as of a mighty rushing wind, which came from heaven; and might not only be heard by those in the house, into which it came, but by the inhabitants of the city, as it came down from heaven; so the Arabic version renders it, "when the aforesaid sound was made": or else to the apostles' voice, and their speaking with divers tongues; which being heard by some, was told to others, and a rumour of it being made through the city,

the multitude came together; to the house, or temple, where the disciples were; and this multitude did not consist only of the devout Jews, before mentioned; but of others who scoffed and mocked at the apostles, and who had been concerned in the crucifying of Christ:

and were confounded; or "confused"; they ran and came together in a disorderly and tumultuous manner; the whole city was in an uproar, the assembly on this occasion was a perfect mob; their numbers were so large, that they were ready to thrust each other down, and trample one another under foot: the Vulgate Latin adds, "in mind"; they did not know what to think of things, they were so astonished at what they heard, that they were scarcely themselves; they were as persons stupid and senseless; being filled partly with shame and confusion, and partly with wonder and amazement, that these illiterate men, the followers of Jesus of Nazareth, whom they had crucified, and whose disciples they had in so much contempt, should have such extraordinary gifts bestowed on them:

because that every man heard them speak in his own language; which shows, what has been before observed, that one spake in one language, and another in another language; or the same person sometimes spoke one language, and sometimes another; so that in course, all languages were spoken by them; whence it appears, that it was not one language only which was spoken by the apostles, which men of different languages heard and understood, as if it was their own; for then the miracle must have been in the hearers, and not in the speakers; and the cloven tongues, as of fire, should rather have sat on them, than on the disciples; and these men be said to be filled with the gifts of the Holy Ghost, rather than they.

Gill: Act 2:7 - -- And they were all amazed, and marvelled,.... They were struck with surprise, they were as it were out of themselves, like persons in an ecstasy, not k...

And they were all amazed, and marvelled,.... They were struck with surprise, they were as it were out of themselves, like persons in an ecstasy, not knowing what could be the cause or meaning of this:

saying one to another; the phrase "one to another", is left out in the Vulgate Latin and Ethiopic versions, and so it is in the Alexandrian copy:

behold, are not all these which speak Galilaeans? rude, unpolished, and unlearned men; who had never been brought up in any school of learning, and had never learned any language but their mother tongue; and that they pronounced with an ill grace, and in a very odd manner; and which made the thing the more astonishing to them. The apostles were inhabitants of Galilee, and so very likely were the greatest part of those that were with them: hence the Christians afterwards, by way of contempt, were called Galilaeans; as they are by Julian x the apostate, and others y,

Gill: Act 2:8 - -- And how hear we every man in our own tongue,.... Them speaking, as the Ethiopic version reads; that is, we everyone of us hear one or another, speak i...

And how hear we every man in our own tongue,.... Them speaking, as the Ethiopic version reads; that is, we everyone of us hear one or another, speak in the same language,

wherein we were born; our native language; for though these men were Jews by descent, yet were born and brought up in other countries, which language they spake; and not the Hebrew, or Syriac, or Chaldee.

Gill: Act 2:9 - -- Parthians, and Medes, and Elamites,.... These are the words of the men continued, and not of the historian, as appears from Act 2:10 and so the Arabic...

Parthians, and Medes, and Elamites,.... These are the words of the men continued, and not of the historian, as appears from Act 2:10 and so the Arabic version reads, "of us Persians, Parthians, and Medes"; that is, we hear them speak in the language of everyone of us: the order in this version is inverted, otherwise the same persons are intended; for the Elamites and Persians are the same: by the Parthians are meant, Jews that were born in Parthia, and had dwelt there, and who spoke the language of that country; and that there were Jews, in those parts, is clear from Josephus z, who speaks of them together with the Jews of other nations. Many of the Parthian Jews were afterwards converted to the Christian faith; to whom the Apostle John is thought, by some, to have written his first epistle; and which, by some of the ancients, is called the epistle to the Parthians. The kingdom of Parthia, according to Pliny a, Ptolomy b, and Solinus c, had Media on the west, Hyrcania on the north, Aria, or Ariana, on the east, and the desert of Carmania on the south; the metropolis of it was Hecatompylos, so called from the hundred gates that belonged to it; and which, it is thought, stood on the same spot of ground that Ispahan does now, the seat of the Sophies of Persia. And by the Medes are intended the Jews that were natives of Media: so called from "Madai", one of the sons of Japhet, Gen 10:2 and this, according to Ptolomy d, has on the north the Hyrcanian, or Gasptan sea, on the west Armenia Major and Assyria, and on the east Hyrcania and Parthia, and on the south Parthia. The Elamites are so called, from Elam the son of Shem, Gen 10:22 and these, according to Josephus e, were the founders of the Persians, or from whom they sprung; and so we find Elam and Media, and the kings of Elam, and the kings of the Medes, mentioned together in Scripture, Isa 21:2. And certain it is, that Elam was at least a part of the empire of Persia, in Daniel's time; for Shushan, where the kings of Persia then kept their palace, was in the province of Elam, Dan 8:2 and it is evident, that hither the Jews were carried captive, Isa 11:11. So that there might be some remaining in those parts, that were their descendants; and from hence also were people brought by Asnapper, into the cities of Samaria, to supply the room of those who were carried captive, and are called Elamites, Ezr 4:9 And that there were Elamite Jews, may be concluded from the writings of the Jews; for so they say f, that "the Hagiographa, or holy writings, which were written in the Coptic, Median, Hebrew, עילמית, "Elamite", and Greek tongues; though they did not read in them (on the sabbath day in time of service) they delivered them from the fire,

when in danger of being burned: so the Megilla, or book of Esther, might not be read in the Coptic, Hebrew, Elamite, Median, and Greek languages; but it might be read in Coptic to Coptites, in Hebrew to Hebrews, עילמית לעילמים, in "Elamite" to the "Elamites", and in Greek to the Greeks g; and such sort of Jews as the Elamite ones, were these in the text: the Syriac version reads Elanites; and so R. Benjamin in his Itinerary h, makes mention of a country called, אלניה, "Alania", and of a people called, אלאן, "Alan"; and whom he speaks of in company with Babylon, Persia, Choresan, Sheba, and Mesopotamia; and may intend the same people as here: now these Parthian, Median, and Elamite Jews were such who descended from the captives of the ten tribes, carried away by Shalmaneser king of Assyria, whom he placed in Halah and Habor, and in the cities of the Medes, 2Ki 17:6. But besides these, there were also at Jerusalem, at this time, those who are next mentioned:

and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus and Asia; who came not quite so far off as the former: Mesopotamia is the same with what is called in the Hebrew text of the Old Testament, Aram Naharaim, or Syria between the two rivers; that is, Tigris and Euphrates; the former was on the east of it, and the latter on the west, and Babylon was on the south, and Caucasus on the north; and so the Greek word Mesopotamia signifies a place between two rivers; see Gen 24:10. And the Jews have adopted it into their own language, calling it, מספוטמיא, "Mesopotamia" i; and the same name obtains with other writers k, and it has since been called Azania and Halopin; it belonged to that part of Assyria, called Chaldea; and these Mesopotamian Jews were the remains of those who were carried captive by Nebuchadnezzar, king of Babylon; and though the Chaldean, or Syriac language was now spoken by the Jews, yet in a different manner than it was in Chaldea and Syria: and there were also the dwellers in Judea; by which is meant, that part of the land of Israel, which was distinct from Galilee, and where they used a different dialect from the Galilean Jews; and there were others, who were born, and had lived in Cappadocia. This was a country in Asia, in which were many famous cities; as Archalais, where Claudius Caesar put a Roman colony; and Neo Caesarea (the birth place of Gregory Thaumaturgus); and Melita, built by Semiramis; and Mazaca l, which was the chief city; and so called from Meshech, the son of Japhet, since called Caesarea. The inhabitants of this country, Herodotus says m,

"were by the Greeks called Syrians, and they were Syrians; and before the Persians had the government, they were subject to the Medea, and then to Cyrus.

And by Pliny n they are called, Leucosyrians. This country, according to Ptolomy o, had Galatia, and part of Pamphylia on the west, and on the south Cilicia, and part of Syria, and on the east Armenia the great, and on the north, part of the Euxine Pontus; it is now called Amasia, or Almasin: here were many Jews scattered abroad, some of which were afterwards believers in Christ, to whom Peter sent his epistles, 1Pe 1:1. It had its former name from the river Cappadox, which, as Pliny p says, divided the Galatians and Leucosyrians, and this indeed is the reason of its name; in the Syriac language it is called, קפדך, "Capdac", which comes from קפד; which signifies to "cut off", or "divide", as this river did the above people from one another; and hence the country was called Cappadocia, and the inhabitants Cappadocians: in the Jewish writings it is called, קפוטקיא, Capotakia; and which Maimonides q says, is the same with Caphtor; and in the Arabic language, is called Tamiati; and so Caphtor is rendered Cappadocia, and the Caphtorim Cappadocians, in the Targums of Onkelos, Jonathan, and Jerusalem, in Gen 10:14 and so in the Septuagint version of Deu 2:23. This country was near the land of Israel, and in it dwelt many Jews; they had schools of learning here, and had traditions peculiarly relating to it: as for instance,

"if a man married a wife in the land of Israel, and divorced her in Cappadocia, he must give her (her dowry) of the money of the land of Israel; and if he marries a wife in Cappadocia, and divorces her in the land of Israel, he may give her of the money of the land of Israel; Rabban Simeon ben Gamaliel says, he must give her of the money of Cappadocia r;

for it seems the Cappadocian money was larger, and weighed more than that in the land of Israel: however,

"if a man marries a wife in Cappadocia, and divorces her in Cappadocia, he must give her of the money of Cappadocia.

And so R. Akiba speaks s of one, that he saw shipwrecked at sea; and when, says he, I came to the province of Cappadocia, he came and sat, and judged before me in the constitutions and traditions of the elders: from whence it is manifest, that here were people of the Jewish nation that dwelt in this country, and so at this time. As also in Pontus; hence the first epistle of Peter is sometimes called the epistle to the Pontians; that is, to the Jews of Pontus, then become Christians; Pontus was a country in lesser Asia, and according to Ptolomy t, it had on the west the mouth of Pontus, and the Thracian Bosphorus, and part of Propontis, on the north, part of the Euxine sea, and on the south the country which is properly called Asia, and on the east Galatia by Paphlagonia; it was the birth place of Marcion the heretic, of which Tertullian gives a most dismal account u: Asia here intends, neither Asia the greater, nor the less, but Asia properly so called; which had Lycia and Phrygia on the east, the Aegean shores on the west, the Egyptian sea on the south, and Paphlagonia on the north w; in which were Ephesus the chief city, and Smyrna and Pergamus, and where were many Jews; these might be the remains of those that were carried captive, and dispersed by Ptolomy Lagus; those who dwelt in the three last places spoke the Greek language,

Gill: Act 2:10 - -- Phrygia, and Pamphylia, in Egypt,.... Phrygia was a country in Asia, and had part of Galatia on the north, Lycaonia, Pisidia, and Mygdonia on the sout...

Phrygia, and Pamphylia, in Egypt,.... Phrygia was a country in Asia, and had part of Galatia on the north, Lycaonia, Pisidia, and Mygdonia on the south, and on the east Cappadocia x; here the Apostle Paul afterwards travelled, and strengthened the Christians; see Act 16:6. Pamphylia, now called Setilia, is another country in Asia, formerly called Mopsopia y; which had on the west Lycia, and part of Asia, on the north Galatia, on the east Cilicia, and part of Cappadocia, and on the south the sea of Pamphylia z, of which mention is made in Act 27:5. The chief city in it was Perga, where was a temple of Diana a, and here the Apostle Paul also was; see Act 13:13. Others of these sojourning Jews lived in Egypt, which was a large country in Africa; which had on the east the deserts of Arabia, on the west Libya, on the south Ethiopia, and on the north the Mediterranean sea; hither many Jews were carried captive by Ptolomy Lagus, and these spoke the Egyptian language:

and in the parts of Libya about Cyrene; there were others at Jerusalem, which came from hence, The Arabic version reads this clause, "and in the parts of Africa, which is our country"; and Pliny says b, the Greeks call Africa, Libya. The Jews say c, Libya in Egypt; and for proselytes from Libya, they wait three generations; that is, before they receive them: Cyrene, or Cyreniaca, which is no other than upper Libya, is called by Pliny d, the Pentapolitan country, from the five cities in it; Berenice, Arsinoe, Ptolemais, Apollonia, and Cyrene: to these are added,

and strangers of Rome, Jews and proselytes; that is, as the Syriac version renders it, "those that came from Rome"; to which the Arabic agrees: they were natives and inhabitants of the city of Rome, though now they were at Jerusalem; and some of these were Jews by birth, and lineal descent, though born at Rome; and others were such as were proselytes of righteousness, who were originally Gentiles, but were now circumcised, and had embraced the Jewish religion; concerning such; see Gill on Mat 23:15. These doubtless spoke in the Roman, or Latin tongue,

Gill: Act 2:11 - -- Cretes and Arabians,.... The former are either the same with the Cretians, Tit 1:12 the inhabitants of the island of Crete, Act 27:7 now called Candia...

Cretes and Arabians,.... The former are either the same with the Cretians, Tit 1:12 the inhabitants of the island of Crete, Act 27:7 now called Candia or Candy, which has on the north the Aegean sea, on the south the Libyan or African sea, on the west the Adriatic sea, and on the east the Carpathian sea. In it were an hundred cities; the most famous of which were, Gnosos, Cortyna, Lyctos, Lycastos, Holopixos, Phaestos, Cydon, Manethusa, Dyctynna e, and others; these spoke the Greek language; yet not the Attic, for the Cretian and Attic speech are distinguished f: or else, as Dr. Lightfoot thinks, these were the same with the Cherethim or Cherethites, in Eze 25:16 whom the Septuagint interpreters call Cretes, as here; since these are mentioned with the Philistines, to whose land Arabia joined; the inhabitants of which are next mentioned here. There were three Arabias; Arabia Petraea, which had on the west part of Egypt, and on the north Judea, and part of Syria, on the south the Red sea, and on the east Arabia Felix. The second was called Arabia Deserta, and had on the north part of Mesopotamia, and on the east Babylonia, on the south Arabia Felix, and on the west, part of Syria and Arabia Petraea. The third was called Arabia Felix, and had on the north the south sides of Petraea and Arabia Deserta, and the more southern part of the Persian gulf, on the west the gulf of Arabia, and on the south the Red sea, and on the east, part of the Persian gulf g; and here dwelt Jews who spoke the Arabic language. Now these Jews, of different nations, declared concerning the apostles, saying,

we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God; not the works of creation and providence, though these are great and wonderful; but of redemption, pardon, atonement, justification, and salvation, by the Messiah, by his obedience, sufferings, and death, and also of his resurrection from the dead; things which struck them with amazement, and the more, that such illiterate persons should have such knowledge of them, and should be able to speak of them in such a clear, distinct, and powerful manner; and still the more, that they should speak of them in their several tongues in which they were born, and to which they were used, and which the apostles had never learned: and this they heard with their own ears, and were fully satisfied that they did speak divers languages,

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Act 2:1 Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style of...

NET Notes: Act 2:2 Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heav...

NET Notes: Act 2:3 Or “And divided tongues as of fire.” The precise meaning of διαμερίζομαι (diam...

NET Notes: Act 2:4 Grk “just as the spirit gave them to utter.” The verb ἀποφθέγγομαι (apofqengo...

NET Notes: Act 2:5 For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

NET Notes: Act 2:6 Or “was bewildered.”

NET Notes: Act 2:7 Grk “Behold, aren’t all these.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been tran...

NET Notes: Act 2:8 Grk “in our own language in which we were born.”

NET Notes: Act 2:9 Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern...

NET Notes: Act 2:10 For location see JP4 A1.

NET Notes: Act 2:11 Or “God’s mighty works.” Here the genitive τοῦ θεοῦ (tou qeou) has been translated as a subject...

Geneva Bible: Act 2:1 And ( 1 ) when the day of Pentecost was ( a ) fully come, they were ( b ) all with one accord in one place. ( 1 ) The Apostles being gathered togethe...

Geneva Bible: Act 2:4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with ( c ) other tongues, as the ( d ) Spirit gave them utterance. ( c ) He calls th...

Geneva Bible: Act 2:8 ( e ) And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born? ( e ) Not that they spoke one language, and different languages were heard, ...

Geneva Bible: Act 2:10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, ( f ) Jews and proselytes, ( f ) By Jews he means th...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Act 2:1-47 - --1 The apostles, filled with the Holy Ghost, and speaking divers languages, are admired by some, and derided by others;14 whom Peter disproves;37 he ba...

Combined Bible: Act 2:1 - --1. Thus far our author has been engaged in preliminary statements, which were necessary to the proper introduction of his main theme. He has furnished...

Combined Bible: Act 2:2 - --It was the apostles, then, and they alone, who were assembled together: (2) " And suddenly there came a sound out of heaven, as of a rushing mighty wi...

Combined Bible: Act 2:3 - --4. Simultaneous with the sound, (3) " There appeared to them tongues, distributed, as of fire, and it sat upon each one of them. (4) And they were a...

Combined Bible: Act 2:4 - --notes on verse 3     

Combined Bible: Act 2:5 - --The circumstances of the present occasion were happily suited to this wonderful display of divine power, the like of which had never been witnessed, e...

Combined Bible: Act 2:6 - --" And when this sword occurred, the multitude came together, and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect. " The histo...

Combined Bible: Act 2:7 - --notes on verse 6     

Combined Bible: Act 2:8 - --notes on verse 6     

Combined Bible: Act 2:9 - --notes on verse 6     

Combined Bible: Act 2:10 - --notes on verse 6     

Combined Bible: Act 2:11 - --notes on verse 6     

Maclaren: Act 2:1-13 - --The Abiding Gift And Its Transitory Accompaniments And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place. 2. And s...

Maclaren: Act 2:2 - --The Fourfold Symbols Of The Spirit A rushing mighty wind.' … Cloven tongues like as of fire.' … I will pour out of My Spirit upon all flesh...

MHCC: Act 2:1-4 - --We cannot forget how often, while their Master was with them there were strifes among the disciples which should be the greatest; but now all these st...

MHCC: Act 2:5-13 - --The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed...

Matthew Henry: Act 2:1-4 - -- We have here an account of the descent of the Holy Ghost upon the disciples of Christ. Observe, I. When, and where, this was done, which are particu...

Matthew Henry: Act 2:5-13 - -- We have here an account of the public notice that was taken of this extraordinary gift with which the disciples were all on a sudden endued. Observe...

Barclay: Act 2:1-13 - --We may never know precisely what happened on the Day of Pentecost but we do know that it was one of the supremely great days of the Christian Church. ...

Barclay: Act 2:1-13 - --There were three great Jewish festivals to which every male Jew living within twenty miles of Jerusalem was legally bound to come--the Passover, Pent...

Constable: Act 2:1-41 - --5. The birth of the church 2:1-41 The Holy Spirit's descent on the day of Pentecost inaugurated ...

Constable: Act 2:1-4 - --The descent of the Spirit 2:1-4 Luke introduced the beginning of Jesus' earthly ministry with His baptism with the Spirit (Luke 3:21-22). He parallele...

Constable: Act 2:5-13 - --The amazement of the onlookers 2:5-13 2:5-6 The Jews living in Jerusalem were probably people from the Diaspora (dispersion, residing outside the land...

College: Act 2:1-47 - --ACTS 2 F. THE DAY OF PENTECOST (2:1-47) 1. The Apostles Baptized with the Holy Spirit (2:1-4) 1 When the day of Pentecost came, they were all toget...

McGarvey: Act 2:1 - --II: 1. Thus far our author has been engaged in preliminary statements, which were necessary to the proper introduction of his main theme. He has furni...

McGarvey: Act 2:2 - --2. It was the apostles, then, and they alone, who were assembled together: (2) " And suddenly there came a sound out of heaven, as of a rushing mighty...

McGarvey: Act 2:3-4 - --3, 4. Simultaneous with the sound, (3) " There appeared to them tongues, distributed, as of fire, and it sat upon each one of them. (4) And they were ...

McGarvey: Act 2:5 - --5. The circumstances of the present occasion were happily suited to this wonderful display of divine power, the like of which had never been witnessed...

McGarvey: Act 2:6-12 - --6-12. " And when this sword occurred, the multitude came together, and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect. " The...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Acts (Book Introduction) THE ACTS OF THE APOSTLES By Way of Introduction But for the Acts we should know nothing of the early apostolic period save what is told in the Epi...

JFB: Acts (Book Introduction) THIS book is to the Gospels what the fruit is to the tree that bears it. In the Gospels we see the corn of wheat falling into the ground and dying: in...

JFB: Acts (Outline) INTRODUCTION--LAST DAYS OF OUR LORD UPON EARTH--HIS ASCENSION. (Act 1:1-11) RETURN OF THE ELEVEN TO JERUSALEM--PROCEEDINGS IN THE UPPER ROOM TILL PEN...

TSK: Acts (Book Introduction) The Acts of the Apostles is a most valuable portion of Divine revelation; and, independently of its universal reception in the Christian church, as an...

TSK: Acts 2 (Chapter Introduction) Overview Act 2:1, The apostles, filled with the Holy Ghost, and speaking divers languages, are admired by some, and derided by others; Act 2:14, w...

Poole: Acts 2 (Chapter Introduction) CHAPTER 2

MHCC: Acts (Book Introduction) This book unites the Gospels to the Epistles. It contains many particulars concerning the apostles Peter and Paul, and of the Christian church from th...

MHCC: Acts 2 (Chapter Introduction) (Act 2:1-4) The descent of the Holy Spirit at the day of Pentecost. (Act 2:5-13) The apostles speak in divers languages. (v. 14-36) Peter's address ...

Matthew Henry: Acts (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Acts of the Apostles We have with an abundant satisfaction seen the foundation of our holy religion...

Matthew Henry: Acts 2 (Chapter Introduction) Between the promise of the Messiah (even the latest of those promises) and his coming many ages intervened; but between the promise of the Spirit a...

Barclay: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE ACTS OF THE APOSTLES A Precious Book In one sense Acts is the most important book in the New Testament. It is the simple truth t...

Barclay: Acts 2 (Chapter Introduction) The Day Of Pentecost (Act_2:1-13) The Breath Of God (Act_2:1-13 Continued) The First Christian Preaching (Act_2:14-41) (i) There was kerugma (G27...

Constable: Acts (Book Introduction) Introduction Title The title "Acts of the Apostles" is very ancient. The Anti-Marcioni...

Constable: Acts (Outline) Outline I. The witness in Jerusalem 1:1-6:7 A. The founding of the church 1:1-2:46 ...

Constable: Acts Acts Bibliography Albright, William Foxwell. The Archaeology of Palestine. 1949. Revised ed. Pelican Archaeolog...

Haydock: Acts (Book Introduction) THE ACTS OF THE APOSTLES. INTRODUCTION. St. Luke, who had published his gospel, wrote also a second volume, which, from the first ages, hath bee...

Gill: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION TO ACTS This book, in some copies, is called, "The Acts of the holy Apostles". It contains an history of the ministry and miracles of ...

College: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION As early as the second century the title "The Acts of the Apostles" was given to this document. Before that time the work probably circu...

College: Acts (Outline) OUTLINE I. THE CHURCH IN JERUSALEM - 1:1-8:1a A. INTRODUCTION OF THE BOOK - 1:1-3 B. THE COMMISSIONING OF THE APOSTLES - 1:4-8 C. THE ASCENSI...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.78 seconds
powered by
bible.org - YLSA