collapse all  

Text -- Isaiah 14:1-6 (NET)

Strongs On/Off
Context
14:1 The Lord will certainly have compassion on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob. 14:2 Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the Lord’s land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them. 14:3 When the Lord gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform, 14:4 you will taunt the king of Babylon with these words: “Look how the oppressor has met his end! Hostility has ceased! 14:5 The Lord has broken the club of the wicked, the scepter of rulers. 14:6 It furiously struck down nations with unceasing blows. It angrily ruled over nations, oppressing them without restraint.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Babylon a country of Babylon in lower Mesopotamia
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Dictionary Themes and Topics: Isaiah | SHEOL | ISAIAH, 8-9 | Isaiah, The Book of | PROVERB | ISAIAH, BOOK OF | ISAIAH, 1-7 | Babylon | Nation | Rulers | BONDAGE | SCEPTRE; SCEPTER | RULER | Scepter | God | PROSELYTE | TAKE | JACOB (2) | EARTH | DAY-STAR | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 14:1 Heb “house.”

NET Notes: Isa 14:2 Heb “and the house of Jacob will take possession of them [i.e., the nations], on the land of the Lord, as male servants and female servants.R...

NET Notes: Isa 14:3 The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

NET Notes: Isa 14:4 The word in the Hebrew text (מַדְהֵבָה, madhevah) is unattested elsewhere and of uncertain meani...

NET Notes: Isa 14:6 Heb “it was ruling in anger nations [with] oppression without restraint.” The participle (“ruling”) suggests repeated or conti...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA