collapse all  

Text -- John 11:1-16 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Death of Lazarus
11:1 Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived. 11:2 (Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 11:3 So the sisters sent a message to Jesus, “Lord, look, the one you love is sick.” 11:4 When Jesus heard this, he said, “This sickness will not lead to death, but to God’s glory, so that the Son of God may be glorified through it.” 11:5 (Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.) 11:6 So when he heard that Lazarus was sick, he remained in the place where he was for two more days. 11:7 Then after this, he said to his disciples, “Let us go to Judea again.” 11:8 The disciples replied, “Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?” 11:9 Jesus replied, “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world. 11:10 But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him.” 11:11 After he said this, he added, “Our friend Lazarus has fallen asleep. But I am going there to awaken him.” 11:12 Then the disciples replied, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.” 11:13 (Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.) 11:14 Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died, 11:15 and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 11:16 So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, “Let us go too, so that we may die with him.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Bethany a small town on the east slope of the Mount of Olives,a town located east of the Jordan river
 · Didymus the man who was one of the twelve disciples and became Thomas the apostle
 · Jews the people descended from Israel
 · Judea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah
 · Lazarus the beggar man in the parable of the rich man,the brother of Mary and Martha from Bethany whom Jesus raised from the dead
 · Martha sister of Mary and of Lazarus of Bethany
 · Mary mother of Jesus and wife of Joseph,a woman from Magdala in Galilee,the mother of James and Joses,the wife of Cleophas,the sister of Lazarus and Martha in Bethany,the mother of John Mark who was a nephew of Barnabas,a Christian woman in Rome who helped Paul
 · Rabbi a title given to teachers and others of an exalted position
 · Thomas a man who was one of the twelve apostles also called on three occasions,
 · Twin the man who was one of the twelve disciples and became Thomas the apostle


Dictionary Themes and Topics: Readings, Select | Prayer | PALESTINE, 3 | OLIVES, MOUNT OF | NIGHT | Mourn | Miracles | LIGHT | Jesus, The Christ | JOHN, GOSPEL OF | JESUS CHRIST, 4D | HOW | HAIR | GROAN | Friendship | ESCHATOLOGY OF THE NEW TESTAMENT, VI-X | Bethany | BETHABARA | ASLEEP | ANOINT; ANOINTED | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Lightfoot , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Combined Bible , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

Other
Critics Ask , Evidence

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Joh 11:1 - -- Was sick ( ēn asthenōn ). Periphrastic imperfect active of astheneō , old verb (from asthenēs , a privative, and sthenos , strength).

Was sick ( ēn asthenōn ).

Periphrastic imperfect active of astheneō , old verb (from asthenēs , a privative, and sthenos , strength).

Robertson: Joh 11:1 - -- Lazarus ( Lazaros ). See note on Luk 16:20 for the name of another man in the parable, a shortened form of Eleazer, only other N.T. use, but in Josep...

Lazarus ( Lazaros ).

See note on Luk 16:20 for the name of another man in the parable, a shortened form of Eleazer, only other N.T. use, but in Josephus and rabbinical writings. No connexion between this Lazarus and the one in the parable.

Robertson: Joh 11:1 - -- Of Bethany ( apo Bēthanias ). Use of apo as in Joh 1:44 Philip of Bethsaida and Joh 1:45 Joseph of Nazareth. This Bethany is about two miles (Joh...

Of Bethany ( apo Bēthanias ).

Use of apo as in Joh 1:44 Philip of Bethsaida and Joh 1:45 Joseph of Nazareth. This Bethany is about two miles (Joh 11:18) east of Jerusalem on the south-east slope of Olivet and is now called El Azariyeh, from the name Lazarus. Jesus is still apparently at the other Bethany beyond Jordan (Joh 10:40). It is doubtful if a distinction is meant here by apo and ek between Bethany as the residence and some other village (ek tēs kōmēs ) as the birthplace of Lazarus and the sisters.

Robertson: Joh 11:1 - -- Of Mary and Martha ( Marias kai Marthas ). Note Marthas , not Marthēs for the genitive. Elsewhere (Joh 11:19; Luk 10:38) Martha comes first as th...

Of Mary and Martha ( Marias kai Marthas ).

Note Marthas , not Marthēs for the genitive. Elsewhere (Joh 11:19; Luk 10:38) Martha comes first as the mistress and hostess. The two sisters are named for further identification of Lazarus. Martha was apparently the elder sister (Joh 11:5, Joh 11:19; Luk 10:38.). "The identification of Mary with Mary Magdalene is a mere conjecture supported by no direct evidence, and opposed to the general tenor of the Gospels"(Westcott).

Robertson: Joh 11:2 - -- And it was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair ( ēn de Mariam hē aleipsasa ton kurion murōi kai ek...

And it was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair ( ēn de Mariam hē aleipsasa ton kurion murōi kai ekmaxasa tous podas autou tais thrixin autēs ).

This description is added to make plainer who Mary is "whose brother Lazarus was sick"(hēs ho adelphos Lazaros ēsthenei ). There is an evident proleptic allusion to the incident described by John in Joh 12:1-8 just after chapter 11. As John looks back from the end of the century it was all behind him, though the anointing (hē aleipsasa , first aorist active articular participle of aleiphō , old verb for which see Mar 6:13) took place after the events in chapter 11. The aorist participle is timeless and merely pictures the punctiliar act. The same remark applies to ekmaxasa , old verb ekmassō , to wipe off or away (Isa 12:3; Isa 13:5; Luk 7:38, Luk 7:44). Note the Aramaic form Mariam as usual in John, but Marias in Joh 11:1. When John wrote, it was as Jesus had foretold (Mat 26:13), for the fame of Mary of Bethany rested on the incident of the anointing of Jesus. The effort to link Mary of Bethany with Mary Magdalene and then both names with the sinful woman of Luk 7:36-50 is gratuitous and to my mind grotesque and cruel to the memory of both Mary of Bethany and Mary Magdalene. Bernard may be taken as a specimen: "The conclusion is inevitable that John (or his editor) regarded Mary of Bethany as the same person who is described by Luke as hamartōlos ."This critical and artistic heresy has already been discussed in Vol. 2 on Luke’ s Gospel. Suffice it here to say that Luke introduces Mary Magdalene as an entirely new character in Joh 8:2 and that the details in Luk 7:36-50; Joh 12:1-8 have only superficial resemblances and serious disagreements. John is not here alluding to Luke’ s record, but preparing for his own in chapter 12. What earthly difficulty is there in two different women under wholly different circumstances doing a similar act for utterly different purposes?

Robertson: Joh 11:3 - -- Sent saying ( apesteilan legousai ). First aorist active indicative of apostellō and present active participle. The message was delivered by the ...

Sent saying ( apesteilan legousai ).

First aorist active indicative of apostellō and present active participle. The message was delivered by the messenger.

Robertson: Joh 11:3 - -- Thou lovest ( phileis ). Phileō means to love as a friend (see philos in Joh 11:11) and so warmly, while agapaō (akin to agamai , to admire...

Thou lovest ( phileis ).

Phileō means to love as a friend (see philos in Joh 11:11) and so warmly, while agapaō (akin to agamai , to admire, and agathos , good) means high regard. Here both terms occur of the love of Jesus for Lazarus (ēgapa in Joh 11:5). Both occur of the Father’ s love for the Son (agapāi in Joh 3:35, philei in Joh 5:20). Hence the distinction is not always observed.

Robertson: Joh 11:4 - -- Heard it ( akousas ). The messenger delivered the message of the sisters. The reply of Jesus is for him and for the apostles.

Heard it ( akousas ).

The messenger delivered the message of the sisters. The reply of Jesus is for him and for the apostles.

Robertson: Joh 11:4 - -- Is not unto death ( ouk estin pros thanaton ). Death in the final issue, to remain dead. Lazarus did die, but he did not remain dead. See hamartia pr...

Is not unto death ( ouk estin pros thanaton ).

Death in the final issue, to remain dead. Lazarus did die, but he did not remain dead. See hamartia pros thanaton in 1Jo 5:16, "sin unto death"(final death).

Robertson: Joh 11:4 - -- But for the glory of God ( all' huper tēs doxēs tou theou ). In behalf of God’ s glory, as the sequel shows. Cf. Joh 9:3 about the man born ...

But for the glory of God ( all' huper tēs doxēs tou theou ).

In behalf of God’ s glory, as the sequel shows. Cf. Joh 9:3 about the man born blind. The death of Lazarus will illustrate God’ s glory. In some humble sense those who suffer the loss of loved ones are entitled to some comfort from this point made by Jesus about Lazarus. In a supreme way it is true of the death of Christ which he himself calls glorification of himself and God (Joh 13:31). In Joh 7:39 John had already used doxazō of the death of Christ.

Robertson: Joh 11:4 - -- That the Son of God may be glorified thereby ( hina doxasthēi ho huios tou theou di' autēs ). Purpose clause with hina and the first aorist pas...

That the Son of God may be glorified thereby ( hina doxasthēi ho huios tou theou di' autēs ).

Purpose clause with hina and the first aorist passive subjunctive of doxazō . Here Jesus calls himself "the Son of God."In Joh 8:54 Jesus had said: "It is my Father that glorifieth me."The raising of Lazarus from the tomb will bring glory to the Son of God. See Joh 17:1 for this idea in Christ’ s prayer. The raising of Lazarus will also bring to an issue his own death and all this involves the glorification of the Father (Joh 7:39; Joh 12:16; Joh 13:31; Joh 14:13). The death of Lazarus brings Jesus face to face with his own death.

Robertson: Joh 11:5 - -- Now Jesus loved ( ēgapa de ). Imperfect active of agapaō picturing the continued love of Jesus for this noble family where he had his home so o...

Now Jesus loved ( ēgapa de ).

Imperfect active of agapaō picturing the continued love of Jesus for this noble family where he had his home so often (Luk 10:38-42; Joh 12:1-8). The sisters expected him to come at once and to heal Lazarus.

Robertson: Joh 11:6 - -- That he was sick ( hoti asthenei ). Present active indicative retained in indirect discourse after a secondary tense (ēkousen ).

That he was sick ( hoti asthenei ).

Present active indicative retained in indirect discourse after a secondary tense (ēkousen ).

Robertson: Joh 11:6 - -- Two days ( duo hēmeras ). Accusative of extent of time.

Two days ( duo hēmeras ).

Accusative of extent of time.

Robertson: Joh 11:6 - -- In the place where he was ( en hōi ēn topōi ). Incorporation of the antecedent topōi into the relative clause, "in which place he was."It w...

In the place where he was ( en hōi ēn topōi ).

Incorporation of the antecedent topōi into the relative clause, "in which place he was."It was long enough for Lazarus to die and seemed unlike Jesus to the sisters.

Robertson: Joh 11:7 - -- Then after this ( epeita meta touto ). Epeita (only here in John) means thereafter (Luk 16:7) and it is made plainer by the addition of meta touto ...

Then after this ( epeita meta touto ).

Epeita (only here in John) means thereafter (Luk 16:7) and it is made plainer by the addition of meta touto (cf. Joh 2:12; Joh 11:11), meaning after the two days had elapsed.

Robertson: Joh 11:7 - -- Let us go into Judea again ( Agōmen eis tēn Ioudaian palin ). Volitive (hortative) subjunctive of agō (intransitive use as in Joh 11:11, Joh...

Let us go into Judea again ( Agōmen eis tēn Ioudaian palin ).

Volitive (hortative) subjunctive of agō (intransitive use as in Joh 11:11, Joh 11:16). They had but recently escaped the rage of the Jews in Jerusalem (Joh 10:39) to this haven in Bethany beyond Jordan (Joh 10:40).

Robertson: Joh 11:8 - -- Were but now seeking to stone thee ( nun ezētoun se lithasai ). Conative imperfect of zēteō with reference to the event narrated in Joh 10:39...

Were but now seeking to stone thee ( nun ezētoun se lithasai ).

Conative imperfect of zēteō with reference to the event narrated in Joh 10:39 in these very words.

Robertson: Joh 11:8 - -- Goest thou thither again? ( palin hupageis ekei ). Present active intransitive use of the compound hupagō , to withdraw (Joh 6:21; Joh 8:21) from t...

Goest thou thither again? ( palin hupageis ekei ).

Present active intransitive use of the compound hupagō , to withdraw (Joh 6:21; Joh 8:21) from this safe retreat (Vincent). It seemed suicidal madness to go back now.

Robertson: Joh 11:9 - -- In the day ( tēs hēmeras ). Genitive of time, within the day, the twelve-hour day in contrast with night. The words of Jesus here illustrate what...

In the day ( tēs hēmeras ).

Genitive of time, within the day, the twelve-hour day in contrast with night. The words of Jesus here illustrate what he had said in Joh 9:4. It is not blind fatalism that Jesus proclaims, but the opposite of cowardice. He has full confidence in the Father s purpose about his "hour"which has not yet come. Jesus has courage to face his enemies again to do the Father’ s will about Lazarus.

Robertson: Joh 11:9 - -- If a man walk in the day ( ean tis peripatēi en tēi hēmerāi ). Condition of the third class, a conceived case and it applies to Jesus who wal...

If a man walk in the day ( ean tis peripatēi en tēi hēmerāi ).

Condition of the third class, a conceived case and it applies to Jesus who walks in the full glare of noonday. See Joh 8:12 for the contrast between walking in the light and in the dark.

Robertson: Joh 11:9 - -- He stumbleth not ( ou proskoptei ). He does not cut (or bump) against this or that obstacle, for he can see. Koptō is to cut and pros, against.

He stumbleth not ( ou proskoptei ).

He does not cut (or bump) against this or that obstacle, for he can see. Koptō is to cut and pros, against.

Robertson: Joh 11:10 - -- But if a man walk in the night ( ean de tis peripatēi en tēi nukti ). Third condition again. It is spiritual darkness that Jesus here pictures, b...

But if a man walk in the night ( ean de tis peripatēi en tēi nukti ).

Third condition again. It is spiritual darkness that Jesus here pictures, but the result is the same. See the same figure in Joh 12:35 (1Jo 2:11). The ancients had poor illumination at night as indeed we did before Edison gave us electric lights. Pedestrians actually used to have little lamps fastened on the feet to light the path.

Robertson: Joh 11:10 - -- In him ( en autōi ). Spiritual darkness, the worst of all (cf. Mat 6:23; Joh 8:12). Man has the capacity for light, but is not the source of light....

In him ( en autōi ).

Spiritual darkness, the worst of all (cf. Mat 6:23; Joh 8:12). Man has the capacity for light, but is not the source of light. "By the application of this principle Christianity is distinguished from Neo-Platonism"(Westcott).

Robertson: Joh 11:11 - -- Is fallen asleep ( kekoimētai ). Perfect passive indicative of koimaō , old verb to put to sleep. Common as a metaphor for death like our cemeter...

Is fallen asleep ( kekoimētai ).

Perfect passive indicative of koimaō , old verb to put to sleep. Common as a metaphor for death like our cemetery.

Robertson: Joh 11:11 - -- I go ( poreuomai ). Futuristic use of the present tense as in Joh 14:2.

I go ( poreuomai ).

Futuristic use of the present tense as in Joh 14:2.

Robertson: Joh 11:11 - -- That I may awake him out of sleep ( hina exupnisō auton ). Purpose clause with hina and the first aorist active subjunctive of exupnizō , a lat...

That I may awake him out of sleep ( hina exupnisō auton ).

Purpose clause with hina and the first aorist active subjunctive of exupnizō , a late compound (ex ,hupnos , sleep) for the older aphupnizō , here only in the N.T. See Job 14:12 where also it occurs along with koimaomai .

Robertson: Joh 11:12 - -- He will recover ( sōthēsetai ). Future passive indicative of sōzō used in its original sense of being or getting well (safe and sound). Con...

He will recover ( sōthēsetai ).

Future passive indicative of sōzō used in its original sense of being or getting well (safe and sound). Conclusion of the condition of the first class (ei kekoimētai ).

Robertson: Joh 11:13 - -- Had spoken ( eirēkei ). Past perfect of eipon (erō ). The disciples had misunderstood Christ’ s metaphor for death.

Had spoken ( eirēkei ).

Past perfect of eipon (erō ). The disciples had misunderstood Christ’ s metaphor for death.

Robertson: Joh 11:13 - -- That he spake ( hoti legei ). Present active indicative retained in indirect discourse after the secondary tense (edoxan ).

That he spake ( hoti legei ).

Present active indicative retained in indirect discourse after the secondary tense (edoxan ).

Robertson: Joh 11:13 - -- Of taking rest in sleep ( peri tēs koimēseōs tou hupou ). Only use of koimēsis (from koimaō ) in the N.T., but it also was used of death...

Of taking rest in sleep ( peri tēs koimēseōs tou hupou ).

Only use of koimēsis (from koimaō ) in the N.T., but it also was used of death (Sirach 46:19). Hupnou (in sleep) is objective genitive of hupnos (sleep, Mat 1:24).

Robertson: Joh 11:14 - -- Plainly ( parrēsiāi ). Adverb (see note on Joh 7:4), without metaphor as in Joh 16:29.

Plainly ( parrēsiāi ).

Adverb (see note on Joh 7:4), without metaphor as in Joh 16:29.

Robertson: Joh 11:14 - -- Is dead ( apethanen ). First aorist active indicative, "died."

Is dead ( apethanen ).

First aorist active indicative, "died."

Robertson: Joh 11:15 - -- For your sakes ( di' humas ). That they may witness his raising from the grave.

For your sakes ( di' humas ).

That they may witness his raising from the grave.

Robertson: Joh 11:15 - -- That I was not there ( hoti ouk ēmēn ekei ). Imperfect middle ēmēn of the later Greek instead of the common active ēn in indirect disco...

That I was not there ( hoti ouk ēmēn ekei ).

Imperfect middle ēmēn of the later Greek instead of the common active ēn in indirect discourse in place of the usual present retained as in Joh 11:13.

Robertson: Joh 11:15 - -- To the intent ye may believe ( hina pisteusēte ). Purpose clause with hina and the ingressive aorist active subjunctive, "that ye may come to bel...

To the intent ye may believe ( hina pisteusēte ).

Purpose clause with hina and the ingressive aorist active subjunctive, "that ye may come to believe"(more than you do). See the same use of the ingressive aorist in episteusan (Joh 2:11) where the disciples gained in belief.

Robertson: Joh 11:15 - -- Nevertheless let us go to him ( alla agōmen pros auton ). Volitive subjunctive, repeating the proposal of Joh 11:7. He is dead, but no matter, yea ...

Nevertheless let us go to him ( alla agōmen pros auton ).

Volitive subjunctive, repeating the proposal of Joh 11:7. He is dead, but no matter, yea all the more let us go on to him.

Robertson: Joh 11:16 - -- Didymus ( Didumos ). The word means twin. Clearly Thomas had a twin brother or sister. Applied two other times to him (Joh 20:24; Joh 21:2). The Aram...

Didymus ( Didumos ).

The word means twin. Clearly Thomas had a twin brother or sister. Applied two other times to him (Joh 20:24; Joh 21:2). The Aramaic word for Thomas means Twin and Didymus is just the Greek equivalent of Thomas. He may even in Greek circles have been called Didymus.

Robertson: Joh 11:16 - -- His fellow disciples ( tois sunmathētais ). Dative case and article use like "his."Only use of sunmathētes in the N.T., rare word (in Plato).

His fellow disciples ( tois sunmathētais ).

Dative case and article use like "his."Only use of sunmathētes in the N.T., rare word (in Plato).

Robertson: Joh 11:16 - -- Us also ( kai hēmeis ). As well as Jesus, since he is bent on going.

Us also ( kai hēmeis ).

As well as Jesus, since he is bent on going.

Robertson: Joh 11:16 - -- That we may die with him ( hina apothanōmen met' autou ). Purpose clause with hina and the second aorist active subjunctive of apothnēskō . D...

That we may die with him ( hina apothanōmen met' autou ).

Purpose clause with hina and the second aorist active subjunctive of apothnēskō . Die with Jesus, Thomas means. Lazarus is already dead and they will kill Jesus (Joh 11:8). Pessimistic courage surely.

Vincent: Joh 11:1 - -- Now ( δὲ ) Marking the interruption to Jesus' retirement (Joh 10:40).

Now ( δὲ )

Marking the interruption to Jesus' retirement (Joh 10:40).

Vincent: Joh 11:1 - -- Lazarus See on Luk 16:20.

Lazarus

See on Luk 16:20.

Vincent: Joh 11:2 - -- Anointed ( ἀλείψασα ) Three words for anointing are found in the New Testament: ἀλείφω, χρίω , and its compounds, and...

Anointed ( ἀλείψασα )

Three words for anointing are found in the New Testament: ἀλείφω, χρίω , and its compounds, and μυρίζω . The last is used but once, Mar 14:8, of anointing the Lord's body for burying. Between the two others the distinction is strictly maintained. Χρίω , which occurs five times, is used in every case but one of the anointing of the Son by the Father With the Holy Spirit (Luk 4:18; Act 4:27; Act 10:38; Heb 1:9). In the remaining instance (2Co 1:21) of enduing Christians with the gifts of the Holy Spirit. Thus the word is confined to sacred anointing. Ἁλείφω is used of all actual anointings. See Mat 6:17; Mar 6:13; Luk 7:38; Jam 5:14. The same distinction is generally maintained in the Septuagint, though with a few exceptions, as Num 3:3.

Vincent: Joh 11:3 - -- Thou lovest ( φιλεῖς ) See on Joh 5:20. " They do not say, come . He who loves needs but know" (Bengel).

Thou lovest ( φιλεῖς )

See on Joh 5:20. " They do not say, come . He who loves needs but know" (Bengel).

Vincent: Joh 11:4 - -- Unto death Not to have death as its final issue.

Unto death

Not to have death as its final issue.

Vincent: Joh 11:4 - -- For the glory ( ὑπὲρ ) Here, as elsewhere in John, in behalf of . Canon Westcott remarks: " The sickness is regarded in a triple rel...

For the glory ( ὑπὲρ )

Here, as elsewhere in John, in behalf of . Canon Westcott remarks: " The sickness is regarded in a triple relation; unto , in respect of the actual result; in behalf of , in respect of the suffering born; in order that , in respect of the divine purpose."

Vincent: Joh 11:5 - -- Loved ( ἠγάπα ) Notice the verb here: not φιλεῖς , as Joh 11:3. See on Joh 5:20. Lazarus is not mentioned in Luk 10:38 sqq.

Loved ( ἠγάπα )

Notice the verb here: not φιλεῖς , as Joh 11:3. See on Joh 5:20. Lazarus is not mentioned in Luk 10:38 sqq.

Vincent: Joh 11:8 - -- Of late sought ( νῦν ἐζήτουν ) Rev., much better, giving the true force of νῦν , now , and of the imperfect: were but ...

Of late sought ( νῦν ἐζήτουν )

Rev., much better, giving the true force of νῦν , now , and of the imperfect: were but now seeking .

Vincent: Joh 11:8 - -- Goest ( ὑπάγεις ) Dost thou withdraw from this safe retreat? See on Joh 6:21; see on Joh 8:21.

Goest ( ὑπάγεις )

Dost thou withdraw from this safe retreat? See on Joh 6:21; see on Joh 8:21.

Vincent: Joh 11:9 - -- Walk ( περιπατῇ ) Walk about , in the pursuit of his ordinary business. Wyc., wander .

Walk ( περιπατῇ )

Walk about , in the pursuit of his ordinary business. Wyc., wander .

Vincent: Joh 11:11 - -- Sleepeth ( κεκοίμηται ) More correctly, as Rev., hath fallen asleep . See on Act 7:60; see on 2Pe 3:4.

Sleepeth ( κεκοίμηται )

More correctly, as Rev., hath fallen asleep . See on Act 7:60; see on 2Pe 3:4.

Vincent: Joh 11:11 - -- Awake him out of sleep ( ἐξυπνίσω αὐτόν ) Only here in the New Testament.

Awake him out of sleep ( ἐξυπνίσω αὐτόν )

Only here in the New Testament.

Vincent: Joh 11:12 - -- Shall do well ( σωθήσεται ) Literally, shall be saved . Rev., he will recover . Wyc., shall be safe . Tyndale's Version...

Shall do well ( σωθήσεται )

Literally, shall be saved . Rev., he will recover . Wyc., shall be safe . Tyndale's Version of the New Testament, shall he do well enough .

Vincent: Joh 11:13 - -- Taking rest ( κοιμήσεως ) Akin to the verb in Joh 11:11. Wyc., the sleeping of sleep . Tyndale's Version of the New Testament, ...

Taking rest ( κοιμήσεως )

Akin to the verb in Joh 11:11. Wyc., the sleeping of sleep . Tyndale's Version of the New Testament, the natural sleep .

Vincent: Joh 11:15 - -- For your sakes - to the intent ye may believe These two clauses, which are separated in the A.V. and Rev., are, in the Greek order, placed togeth...

For your sakes - to the intent ye may believe

These two clauses, which are separated in the A.V. and Rev., are, in the Greek order, placed together: for your sakes , to the intent ye may believe; the latter clause being explanatory of the former.

Vincent: Joh 11:15 - -- That I was not there Bengel's comment is beautiful and characteristic. " It accords beautifully with divine propriety that we read of no one havi...

That I was not there

Bengel's comment is beautiful and characteristic. " It accords beautifully with divine propriety that we read of no one having died while the Prince of life was present. If you suppose that death could not, in the presence of Jesus, have assailed Lazarus, the language of the two sisters, Joh 11:21, Joh 11:32, attains loftier meaning; and the Lord's joy at His own absence is explained."

Vincent: Joh 11:15 - -- Unto him ( πρὸς αὐτόν ) Most touching. To him , as though he were yet living. Death has not broken the personal relation of the L...

Unto him ( πρὸς αὐτόν )

Most touching. To him , as though he were yet living. Death has not broken the personal relation of the Lord with His friend.

Vincent: Joh 11:16 - -- Didymus ( Δίδυμος ) Not a surname of Thomas, but the Greek equivalent of the Aramaic name, twin . See on Mar 3:18. The word occurs only...

Didymus ( Δίδυμος )

Not a surname of Thomas, but the Greek equivalent of the Aramaic name, twin . See on Mar 3:18. The word occurs only in John's Gospel.

Vincent: Joh 11:16 - -- Fellow-disciples ( συμμαθηταῖς ) Only here in the New Testament.

Fellow-disciples ( συμμαθηταῖς )

Only here in the New Testament.

Vincent: Joh 11:16 - -- We may die " He will die for the love which he has, but he will not affect the faith which he has not" (Westcott).

We may die

" He will die for the love which he has, but he will not affect the faith which he has not" (Westcott).

Wesley: Joh 11:1 - -- It is probable, Lazarus was younger than his sisters. Bethany is named, the town of Mary and Martha, and Lazarus is mentioned after them, Joh 11:5. Ec...

It is probable, Lazarus was younger than his sisters. Bethany is named, the town of Mary and Martha, and Lazarus is mentioned after them, Joh 11:5. Ecclesiastical history informs us, that Lazarus was now thirty years old, and that he lived thirty years after Christ's ascension.

Wesley: Joh 11:2 - -- She was more known than her elder sister Martha, and as such is named before her.

She was more known than her elder sister Martha, and as such is named before her.

Wesley: Joh 11:4 - -- The event of this sickness will not be death, in the usual sense of the word, a final separation of his soul and body; but a manifestation of the glor...

The event of this sickness will not be death, in the usual sense of the word, a final separation of his soul and body; but a manifestation of the glorious power of God.

Wesley: Joh 11:7 - -- From the country east of Jordan, whither he had retired some time before, when the Jews sought to stone him, Joh 10:39-40.

From the country east of Jordan, whither he had retired some time before, when the Jews sought to stone him, Joh 10:39-40.

Wesley: Joh 11:9 - -- The Jews always divided the space from sunrise to sunset, were the days longer or shorter, into twelve parts: so that the hours of their day were all ...

The Jews always divided the space from sunrise to sunset, were the days longer or shorter, into twelve parts: so that the hours of their day were all the year the same in number, though much shorter in winter than in summer.

Wesley: Joh 11:9 - -- As if he had said, So there is such a space, a determined time, which God has allotted me. During that time I stumble not, amidst all the snares that ...

As if he had said, So there is such a space, a determined time, which God has allotted me. During that time I stumble not, amidst all the snares that are laid for me.

Wesley: Joh 11:9 - -- And so I see the light of God surrounding me.

And so I see the light of God surrounding me.

Wesley: Joh 11:10 - -- If he have not light from God; if his providence does no longer protect him.

If he have not light from God; if his providence does no longer protect him.

Wesley: Joh 11:11 - -- This he spoke, just when he died.

This he spoke, just when he died.

Wesley: Joh 11:11 - -- Such is the death of good men in the language of heaven. But the disciples did not yet understand this language. And the slowness of our understanding...

Such is the death of good men in the language of heaven. But the disciples did not yet understand this language. And the slowness of our understanding makes the Scripture often descend to our barbarous manner of speaking.

Wesley: Joh 11:16 - -- Thomas in Hebrew, as Didymus in Greek, signifies a twin.

Thomas in Hebrew, as Didymus in Greek, signifies a twin.

Wesley: Joh 11:16 - -- With Jesus, whom he supposed the Jews would kill. It seems to be the language of despair.

With Jesus, whom he supposed the Jews would kill. It seems to be the language of despair.

JFB: Joh 11:1 - -- At the east side of Mount Olivet.

At the east side of Mount Olivet.

JFB: Joh 11:1 - -- Thus distinguishing it from the other Bethany, "beyond Jordan." (See on Joh 1:28; Joh 10:40).

Thus distinguishing it from the other Bethany, "beyond Jordan." (See on Joh 1:28; Joh 10:40).

JFB: Joh 11:2 - -- This, though not recorded by our Evangelist till Joh 12:3, was so well known in the teaching of all the churches, according to our Lord's prediction (...

This, though not recorded by our Evangelist till Joh 12:3, was so well known in the teaching of all the churches, according to our Lord's prediction (Mat 26:13), that it is here alluded to by anticipation, as the most natural way of identifying her; and she is first named, though the younger, as the more distinguished of the two. She "anointed THE LORD," says the Evangelist--led doubtless to the use of this term here, as he was about to exhibit Him illustriously as the Lord of Life.

JFB: Joh 11:3-5 - -- A most womanly appeal, yet how reverential, to the known affection of her Lord for the patient. (See Joh 11:5, Joh 11:11). "Those whom Christ loves ar...

A most womanly appeal, yet how reverential, to the known affection of her Lord for the patient. (See Joh 11:5, Joh 11:11). "Those whom Christ loves are no more exempt than others from their share of earthly trouble and anguish: rather are they bound over to it more surely" [TRENCH].

JFB: Joh 11:4 - -- To result in death.

To result in death.

JFB: Joh 11:4 - -- That is, by this glory of God. (See Greek.) Remarkable language this, which from creature lips would have been intolerable. It means that the glory of...

That is, by this glory of God. (See Greek.) Remarkable language this, which from creature lips would have been intolerable. It means that the glory of GOD manifested in the resurrection of dead Lazarus would be shown to be the glory, personally and immediately, of THE SON.

JFB: Joh 11:5 - -- What a picture!--one that in every age has attracted the admiration of the whole Christian Church. No wonder that those miserable skeptics who have ca...

What a picture!--one that in every age has attracted the admiration of the whole Christian Church. No wonder that those miserable skeptics who have carped at the ethical system of the Gospel, as not embracing private friendships in the list of its virtues, have been referred to the Saviour's peculiar regard for this family as a triumphant refutation, if such were needed.

JFB: Joh 11:6 - -- At least twenty-five miles off. Beyond all doubt this was just to let things come to their worst, in order to display His glory. But how trying, meant...

At least twenty-five miles off. Beyond all doubt this was just to let things come to their worst, in order to display His glory. But how trying, meantime, to the faith of his friends, and how unlike the way in which love to a dying friend usually shows itself, on which it is plain that Mary reckoned. But the ways of divine are not as the ways of human love. Often they are the reverse. When His people are sick, in body or spirit; when their case is waxing more and more desperate every day; when all hope of recovery is about to expire--just then and therefore it is that "He abides two days still in the same place where He is." Can they still hope against hope? Often they do not; but "this is their infirmity." For it is His chosen style of acting. We have been well taught it, and should not now have the lesson to learn. From the days of Moses was it given sublimely forth as the character of His grandest interpositions, that "the Lord will judge His people and repent Himself for His servants"--when He seeth that their power is gone (Deu 32:36).

JFB: Joh 11:7-10 - -- He was now in Perea, "beyond Jordan."

He was now in Perea, "beyond Jordan."

JFB: Joh 11:8 - -- Literally, "were (just) now seeking" "to stone thee" (Joh 10:31).

Literally, "were (just) now seeking" "to stone thee" (Joh 10:31).

JFB: Joh 11:8 - -- To certain death, as Joh 11:16 shows they thought.

To certain death, as Joh 11:16 shows they thought.

JFB: Joh 11:9 - -- (See on Joh 9:4). Our Lord's day had now reached its eleventh hour, and having till now "walked in the day," He would not mistime the remaining and mo...

(See on Joh 9:4). Our Lord's day had now reached its eleventh hour, and having till now "walked in the day," He would not mistime the remaining and more critical part of His work, which would be as fatal, He says, as omitting it altogether; for "if a man (so He speaks, putting Himself under the same great law of duty as all other men--if a man) walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him."

JFB: Joh 11:11-16 - -- Illustrious title! "Our friend Lazarus." To Abraham only is it accorded in the Old Testament, and not till after his death, (2Ch 20:7; Isa 41:8), to w...

Illustrious title! "Our friend Lazarus." To Abraham only is it accorded in the Old Testament, and not till after his death, (2Ch 20:7; Isa 41:8), to which our attention is called in the New Testament (Jam 2:23). When Jesus came in the flesh, His forerunner applied this name, in a certain sense, to himself (Joh 3:29); and into the same fellowship the Lord's chosen disciples are declared to have come (Joh 15:13-15). "The phrase here employed, "our friend Lazarus," means more than "he whom Thou lovest" in Joh 11:3, for it implies that Christ's affection was reciprocated by Lazarus" [LAMPE]. Our Lord had been told only that Lazarus was "sick." But the change which his two days' delay had produced is here tenderly alluded to. Doubtless, His spirit was all the while with His dying, and now dead "friend." The symbol of "sleep" for death is common to all languages, and familiar to us in the Old Testament. In the New Testament, however, a higher meaning is put into it, in relation to believers in Jesus (see on 1Th 4:14), a sense hinted at, and clearly, in Psa 17:15 [LUTHARDT]; and the "awaking out of sleep" acquires a corresponding sense far transcending bare resuscitation.

JFB: Joh 11:12 - -- Literally, "be preserved"; that is, recover. "Why then go to Judea?"

Literally, "be preserved"; that is, recover. "Why then go to Judea?"

JFB: Joh 11:14 - -- Says BENGEL beautifully, "Sleep is the death of the saints, in the language of heaven; but this language the disciples here understood not; incomparab...

Says BENGEL beautifully, "Sleep is the death of the saints, in the language of heaven; but this language the disciples here understood not; incomparable is the generosity of the divine manner of discoursing, but such is the slowness of men's apprehension that Scripture often has to descend to the more miserable style of human discourse; compare Mat 16:11."

JFB: Joh 11:15 - -- This certainly implies that if He had been present, Lazarus would not have died; not because He could not have resisted the importunities of the siste...

This certainly implies that if He had been present, Lazarus would not have died; not because He could not have resisted the importunities of the sisters, but because, in presence of the personal Life, death could not have reached His friend [LUTHARDT]. "It is beautifully congruous to the divine decorum that in presence of the Prince of Life no one is ever said to have died" [BENGEL].

JFB: Joh 11:15 - -- This is added to explain His "gladness" at not having been present. His friend's death, as such, could not have been to Him "joyous"; the sequel shows...

This is added to explain His "gladness" at not having been present. His friend's death, as such, could not have been to Him "joyous"; the sequel shows it was "grievous"; but for them it was safe (Phi 3:1).

JFB: Joh 11:16 - -- Or "the twin."

Or "the twin."

JFB: Joh 11:16 - -- Lovely spirit, though tinged with some sadness, such as reappears at Joh 14:5, showing the tendency of this disciple to take the dark view of things. ...

Lovely spirit, though tinged with some sadness, such as reappears at Joh 14:5, showing the tendency of this disciple to take the dark view of things. On a memorable occasion this tendency opened the door to downright, though but momentary, unbelief (Joh 20:25). Here, however, though alleged by many interpreters there is nothing of the sort. He perceives clearly how this journey to Judea will end, as respects his Master, and not only sees in it peril to themselves, as they all did, but feels as if he could not and cared not to survive his Master's sacrifice to the fury of His enemies. It was that kind of affection which, living only in the light of its Object, cannot contemplate, or has no heart for life, without it.

Clarke: Joh 11:1 - -- Lazarus, of Bethany - St. John, who seldom relates any thing but what the other evangelists have omitted, does not tell us what gave rise to that fa...

Lazarus, of Bethany - St. John, who seldom relates any thing but what the other evangelists have omitted, does not tell us what gave rise to that familiar acquaintance and friendship that subsisted between our Lord and this family. It is surprising that the other evangelists have omitted so remarkable an account as this is, in which some of the finest traits in our Lord’ s character are exhibited. The conjecture of Grotius has a good deal of weight. He thinks that the other three evangelists wrote their histories during the life of Lazarus; and that they did not mention him for fear of exciting the malice of the Jews against him. And indeed we find, from Joh 12:10, that they sought to put Lazarus to death also, that our Lord might not have one monument of his power and goodness remaining in the land. Probably both Lazarus and his sisters were dead before St. John wrote. Bethany was situated at the foot of the mount of Olives, about two miles from Jerusalem. Bishop Pearce observes that "there is a large gap in John’ s history of Christ in this place. What is mentioned in the preceding chapter passed at the feast of the dedication, Joh 10:22, about the middle of our December; and this miracle of raising Lazarus from the dead seems to have been wrought but a little before the following passover, in the end of March, at which time Jesus was crucified, as may (he thinks) be gathered from verses 54 and 55 of this chapter, and from Joh 12:9."John has, therefore, according to the bishop’ s calculation, omitted to mention the several miracles which our Lord wrought for above three months after the things mentioned in the preceding chapter

Calmet says, Christ left Jerusalem the day after the dedication took place, which was the 18th of December. He event then to Bethabara, where he continued preaching and his disciples baptizing. About the middle of the following January Lazarus fell sick: Christ did not leave Bethabara till after the death of Lazarus, which happened about the 18th of the same month

Bishop Newcome supposes that our Lord might have stayed about a month at Bethabara

The harmonists and chronologists differ much in fixing dates, and ascertaining times. In cases of this nature, I believe men may innocently guess as well as they can; but they should assert nothing.

Clarke: Joh 11:2 - -- It was that Mary which anointed - There is much disagreement between learned men relative to the two anointings of our Lord, and the persons who per...

It was that Mary which anointed - There is much disagreement between learned men relative to the two anointings of our Lord, and the persons who performed these acts. The various conjectures concerning these points the reader will find in the notes on Mat 26:7, etc., but particularly at the end of that chapter. Dr. Lightfoot inquires, Why should Bethany be called the town of Martha and Mary, and not of Lazarus? And he thinks the reason is, that Martha and Mary had been well known by that anointing of our Lord, which is mentioned Luk 7:37; (see the note there); but the name of Lazarus had not been mentioned till now, there being no transaction by which he could properly be brought into view. He therefore thinks that the aorist αλειψασα, which we translate anointed, should have its full force, and be translated, who had formerly anointed; and this he thinks to have been the reason of that familiarity which subsisted between our Lord and this family; and, on this ground, they could confidently send for our Lord when Lazarus fell sick. This seems a very reasonable conjecture; and it is very likely that the familiarity arose out of the anointing

Others think that the anointing of which the evangelist speaks is that mentioned Joh 12:1, etc., and which happened about six days before the passover. St. John, therefore, is supposed to anticipate the account, because it served more particularly to designate the person of whom he was speaking.

Clarke: Joh 11:3 - -- He whom thou lovest is sick - Nothing could be more simple, nor more modest, than this prayer: they do not say, Come and heal him: or, Command the d...

He whom thou lovest is sick - Nothing could be more simple, nor more modest, than this prayer: they do not say, Come and heal him: or, Command the disease to depart even where thou art, and it will obey thee: - they content themselves with simply stating the case, and using an indirect but a most forcible argument, to induce our Lord to show forth his power and goodness: - He is sick, and thou lovest him; therefore thou canst neither abandon him, not us.

Clarke: Joh 11:4 - -- This sickness is not unto death - Not to final privation of life at this time; but a temporary death shall be now permitted, that the glory of God m...

This sickness is not unto death - Not to final privation of life at this time; but a temporary death shall be now permitted, that the glory of God may appear in the miracle of his resurrection. It is very likely that this verse contains the message which Christ sent back, by the person whom the afflicted sisters had sent to him; and this, no doubt, served much to strengthen their confidence, though their faith must have been greatly exercised by the death of their brother: for when this took place, though they buried him, yet they believed, even then, probably on the ground of this message, that Jesus might raise him from the dead. See Joh 11:22.

Clarke: Joh 11:5 - -- Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus - Therefore his staying two days longer in Bethabara was not through lack of affection for this ...

Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus - Therefore his staying two days longer in Bethabara was not through lack of affection for this distressed family, but merely that he might have a more favorable opportunity of proving to them how much he loved them. Christ never denies a less favor, but in order to confer a greater. God’ s delays, in answering prayers offered to him by persons in distress, are often proofs of his purpose to confer some great kindness, and they are also proofs that his wisdom finds it necessary to permit an increase of the affliction, that his goodness may be more conspicuous in its removal.

Clarke: Joh 11:8 - -- The Jews of late sought to stone thee - It was but a few weeks before that they were going to stone him in the temple, on the day of the feast of th...

The Jews of late sought to stone thee - It was but a few weeks before that they were going to stone him in the temple, on the day of the feast of the dedication, Joh 10:31.

Clarke: Joh 11:9 - -- Are there not twelve hours in the day? - The Jews, as well as most other nations, divided the day, from sun-rising to sun-setting, into twelve equal...

Are there not twelve hours in the day? - The Jews, as well as most other nations, divided the day, from sun-rising to sun-setting, into twelve equal parts; but these parts, or hours, were longer or shorter, according to the different seasons of the year. See the note on Joh 1:39. Our Lord alludes to the case of a traveler, who has to walk the whole day: the day points out the time of life - the night that of death. He has already used the same mode of speech, Joh 9:4 : I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh when no man can work. Here he refers to what the apostles had just said - The Jews were but just now going to stone thee. Are there not, said he, twelve hours in the day? I have not traveled these twelve hours yet - my last hour is not yet come; and the Jews, with all their malice and hatred, shall not be able to bring it a moment sooner than God has purposed. I am immortal till my work is done; and this, that I am now going to Bethany to perform, is a part of it. When all is completed, then their hour, and that of the power of darkness, shall commence. See Luk 22:53

Clarke: Joh 11:9 - -- If any man walk in the day, he stumbleth not - A traveler should use the day to walk in, and not the night. During the day he has the sun, the light...

If any man walk in the day, he stumbleth not - A traveler should use the day to walk in, and not the night. During the day he has the sun, the light of this world: he sees his way, and does not stumble: but, if he walk in the night, he stumbleth, because there is no light in it, Joh 11:10; i.e. there is no sun above the horizon. The words εν αυτῳ, Joh 11:10, refer not to the man, but to the world, the sun, its light, not being above the horizon. Life is the time to fulfill the will of God, and to prepare for glory. Jesus is the light of the world; he that walks in his Spirit, and by his direction, cannot stumble - cannot fall into sin, nor be surprised by an unexpected death. But he who walks in the night, in the darkness of his own heart, and according to the maxims of this dark world, he stumbles - falls into sin, and at last falls into hell. Reader! do not dream of walking to heaven in the night of thy death. God has given thee the warning: receive it, and begin to live to him, and for eternity.

Clarke: Joh 11:11 - -- Lazarus sleepeth - It was very common among the Jews to express death by sleep; and the expression, falling asleep - sleeping with their fathers, et...

Lazarus sleepeth - It was very common among the Jews to express death by sleep; and the expression, falling asleep - sleeping with their fathers, etc., were in great use among them. The Hebrews probably used this form of speech to signify their belief in the immortality of the soul, and the resurrection of the body

It is certain that our Lord received no intimation of Lazarus’ s death from any person, and that he knew it through that power by which he knows all things.

Clarke: Joh 11:12 - -- If he sleep, he shall do well - That is, if he sleep only, etc. Though the word sleep frequently meant death, (see Act 7:60; 1Co 11:30; 1Co 15:18, 1...

If he sleep, he shall do well - That is, if he sleep only, etc. Though the word sleep frequently meant death, (see Act 7:60; 1Co 11:30; 1Co 15:18, 1Co 15:20), yet, as it was an ambiguous term, the disciples appear here to have mistaken its meaning. Because, in certain acute disorders, the composing the patient to rest was a favorable sign; therefore the words, If he sleep, he shall do well, or recover, became a proverbial forth of speech among the Jews. In most diseases, sleep is a very favorable prognostic: hence that saying of Menander: -

Ὑπνος δε πασης εϚιν ὑγιεια νοσου

Sleep is a remedy for every disease

See Grotius here. The meaning of the disciples seems to have been this: There can be no need for thee to go into Judea to awake our friend Lazarus; he will awake time enough, and his very sleep is a presage of his recovery: therefore do not hazard thy life by going.

Clarke: Joh 11:15 - -- I am glad for your sakes that I was not there - " I tell you plainly, Lazarus is dead: and I am glad I was not there - if I had been, I should have ...

I am glad for your sakes that I was not there - " I tell you plainly, Lazarus is dead: and I am glad I was not there - if I had been, I should have been prevailed on to have healed him almost as soon as he fell sick, and I should not have had so striking an occasion to manifest the glory of God to you, and to establish you in the faith."It was a miracle to discover that Lazarus was dead, as no person had come to announce it. It was a greater miracle to raise a dead man than to cure a sick man. And it was a still greater miracle, to raise one that was three or four days buried, and in whose body putrefaction might have begun to take place, than to raise one that was but newly dead. See Joh 11:39.

Clarke: Joh 11:16 - -- Thomas, which is called Didymus - Thomas, or תאום Thaom , was his Hebrew name, and signifies a twin - one who had a brother or a sister born wi...

Thomas, which is called Didymus - Thomas, or תאום Thaom , was his Hebrew name, and signifies a twin - one who had a brother or a sister born with him at the same time: Didymus, Διδυμος, is a literal translation of the Hebrew word into Greek. In Gen 25:24, Esau and Jacob are called תומים thomeem , twins; Septuag. διδυμα, from διδυμος, a twin - from the Anglo-Saxon, to double

Clarke: Joh 11:16 - -- Let us also go, that we may die with him - That is, "Seeing we cannot dissuade our Lord from going, and his death is likely to be the inevitable con...

Let us also go, that we may die with him - That is, "Seeing we cannot dissuade our Lord from going, and his death is likely to be the inevitable consequence, let us give him the fullest proof we can of our love, by going and suffering death with him."Some think Thomas spoke these words peevishly, and that they should be translated thus, Must we also go, and expose ourselves to destruction with him? which is as much as to say: "If he will obstinately go and risk his life in so imminent a danger, let us act with more prudence and caution."But I think the first sense is to be preferred. When a matter is spoken which concerns the moral character of a person, and which may be understood in a good and a bad sense, that sense which is most favorable to the person should certainly be adopted. This is taking things by the best handle, and both justice and mercy require it. The conduct of most men widely differs from this: of such an old proverb says, "They feed like the flies - pass over all a man’ s whole parts, to light upon his sores."

Calvin: Joh 11:1 - -- 1.And one named Lazarus was sick The Evangelist passes on to another narrative, which contains a miracle eminently worthy of being recorded. For not ...

1.And one named Lazarus was sick The Evangelist passes on to another narrative, which contains a miracle eminently worthy of being recorded. For not only did Christ give a remarkable proof of his Divine power in raising Lazarus, but he likewise placed before our eyes a lively image of our future resurrection. This might indeed be said to be the latest and concluding action of his life, for the time of his death was already at hand. We need not wonder, therefore, if he illustrated his own glory, in an extraordinary manner, in that work, the remembrance of which he wished to be deeply impressed on their minds, that it might seal, in some respects, all that had gone before. There were others whom Christ had raised from the dead, but he now displays his power on a rotting corpse. But the circumstances which tend to magnify the glory of God in this miracle shall be pointed out in their proper place and order.

Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha The probable reason why this circumstance is mentioned is, that Lazarus had not acquired so great celebrity among believers as his sisters had; for these holy women were accustomed to entertain Christ with their hospitality, as is evident from what is related by the Evangelist Luke, (Luk 10:38.) It is really too ridiculous a blunder, to suppose that Monks, and such fry as the Papists have, made this small town or village a castle.

Calvin: Joh 11:2 - -- 2.It was that Mary who anointed the Lord It is a similar display of ignorance, to imagine that this Mary, the sister of Lazarus, was that woman of ...

2.It was that Mary who anointed the Lord It is a similar display of ignorance, to imagine that this Mary, the sister of Lazarus, was that woman of wicked and infamous life, who is mentioned by Luke, (Luk 7:37.) This mistake was occasioned by the anointing; as if it were not evident enough that Christ was anointed on various occasions, and even at different places. The woman who was a sinner, of whom Luke gives an account, anointed Christ at Jerusalem, where he dwelt; but Mary afterwards anointed him at Bethany, which was her own village. The past tense employed by the Evangelist, who anointed, must be referred, not to the time of the occurrence which he is now relating, but to the time when he wrote; as if he had said, “It was this Mary who afterwards poured on the head of Christ the ointment, on account of which a murmuring arose among the disciples,” (Mat 26:7.)

Calvin: Joh 11:3 - -- 3.Lo, he whom thou lovest is sick The message is short, but Christ might easily learn from it what the two sisters wished; for, under this complaint,...

3.Lo, he whom thou lovest is sick The message is short, but Christ might easily learn from it what the two sisters wished; for, under this complaint, they modestly state their request that he would be pleased to grant them relief. We are not forbidden, indeed, to use a longer form of prayer; but our principal object ought to be, to pour into the bosom of God all our cares, and every thing that distresses us, that he may afford deliverance. Such is the manner in which the women act towards Christ: they plainly tell him their distress, in consequence of which they expect some alleviation. We ought also to observe that, from Christ’s love, they are led to entertain a confident hope of obtaining assistance, he whom thou lovest; and this is the invariable rule of praying aright; for, where the love of God is, there deliverance is certain and at hand, because God cannot forsake him whom he loveth

Calvin: Joh 11:4 - -- 4.Now Jesus, having heard this, said, This sickness is not to death He intended by this reply to free his disciples from anxiety, that they might not...

4.Now Jesus, having heard this, said, This sickness is not to death He intended by this reply to free his disciples from anxiety, that they might not take it amiss, when they saw him giving himself so little concern about the danger of his friend. That they might not be alarmed, therefore, about the life of Lazarus, he declares that the disease is not deadly, and even promises that it will be an additional occasion of promoting his own glory. Though Lazarus died, yet as Christ soon afterwards restored him to life, he now declares, looking to this result, that the disease is not to death

But for the glory of God This clause is not contrasted with death, as if it were an argument that would always hold; for we know that, even though the reprobate die, the glory of God is not less strikingly displayed in their destruction than in the salvation of believers. But Christ strictly meant, in this passage, the glory of God, which was connected with his office. The power of God, which was displayed in the miracles of Christ, was not fitted to strike terror, but was kind and gentle. When he says that there is no danger of death, because he intends to display in it his own glory and the glory of his Father, we ought to inquire for what purpose, and with what intention, he was sent by the Father; which was, to save, and not to destroy.

For the glory, of God, that the Son of God may be glorified This expression is highly emphatic; for we learn from it that God wishes to be acknowledged in the person of his Son in such a manner, that all the reverence which he requires to be given to his own majesty 309 may be ascribed to the Son. Hence we were told formerly,

He who doth not honor the Son doth not honor the Father,
(Joh 5:23.)

It is in vain for Mahometans and Jews, therefore, to pretend to worship God; for they blaspheme against Christ, and even endeavor, in this manner, to rob God of himself.

Calvin: Joh 11:5 - -- 5.And Jesus loved Martha and her sister, and Lazarus These two things appear to be inconsistent with each other, that Christ remains two days beyon...

5.And Jesus loved Martha and her sister, and Lazarus These two things appear to be inconsistent with each other, that Christ remains two days beyond Jordan, as if he did not care about the life of Lazarus, and yet the Evangelist says, that Christ loved him and his sisters; for, since love produces anxiety, he ought to have hastened immediately. As Christ is the only mirror of the grace of God, we are taught by this delay on his part, that we ought not to judge of the love of God from the condition which we see before our eyes. When we have prayed to him, he often delays his assistance, either that he may increase still more our ardor in prayer, or that he may exercise our patience, and, at the same time, accustom us to obedience. Let believers then implore the assistance of God, but let them also learn to suspend their desires, if he does not stretch out his hand for their assistance as soon as they may think that necessity requires; for, whatever may be his delay, he never sleeps, and never forgets his people. Yet let us also be fully assured that he wishes all whom he loves to be saved.

Calvin: Joh 11:7 - -- 7.And after this, he saith to his disciples At length he now shows that he cared about Lazarus, though the disciples thought that he had forgotten hi...

7.And after this, he saith to his disciples At length he now shows that he cared about Lazarus, though the disciples thought that he had forgotten him, or, at least, that there were other matters which he reckoned of more importance than the life of Lazarus. He therefore enjoins them to cross the Jordan, and go to Judea

Calvin: Joh 11:8 - -- 8.Rabbi, the Jews but lately sought to stone thee When the disciples dissuade him from going, they do so, not so much perhaps on his account as on th...

8.Rabbi, the Jews but lately sought to stone thee When the disciples dissuade him from going, they do so, not so much perhaps on his account as on their own, for each of them is alarmed about himself, as the danger was common to all. Avoiding the cross, and being ashamed to own it, they allege — what is more plausible — that they are anxious about their Master. The same thing happens every day with many. For they who, through a dread of the cross, shrink from the performance of their duty, eagerly seek excuses to conceal their indolence, that they may not be thought to rob God of the obedience due to him, when they have no good cause to do so.

Calvin: Joh 11:9 - -- 9.Are there not twelve hours in the day? This passage has been explained in various ways. Some have thought the meaning of these words to be, that me...

9.Are there not twelve hours in the day? This passage has been explained in various ways. Some have thought the meaning of these words to be, that men sometimes adopt a new and different resolution every hour. This is very far from Christ’s meaning; and indeed I would not have reckoned it worthy of being mentioned, had it not been that it has passed into a common proverb. Let us therefore be satisfied with the simple and natural meaning.

First, Christ borrows a comparison from Day and Night. For if any man perform a journey in the dark, we need not wonder if he frequently stumble, or go astray, or fall; but the light of the sun by day points out the road, so that there is no danger. Now the calling of God is like the light of day, which does not allow us to mistake our road or to stumble. Whoever, then, obeys the word of God, and undertakes nothing but according to his command, always has God to guide and direct him from heaven, and with this confidence he may safely and boldly pursue his journey. For, as we are informed,

Whosoever walketh in his ways hath angels to guard him, and, under their direction, is safe, so that he cannot strike his foot against a stone,
(Psa 91:11.)

Relying on this protection, therefore, Christ advances boldly into Judea, without any dread of being stoned; for there is no danger of going astray, when God, performing the part of the sun, shines on us, and directs our course.

We are taught by these words, that whenever a man allows himself to be guided by his own suggestions, without the calling of God, his whole life is nothing else than a course of wandering and mistake; and that they who think themselves exceedingly wise, when they do not inquire at the mouth of God, and have not his Spirit to govern their actions, are blind men groping in the dark; that the only proper way is, to be fully assured of our divine calling, and to have always God before our eyes as our guide. 310 This rule of regulating our life well is followed by a confident expectation of a prosperous result, because it is impossible that God shall not govern successfully. And this knowledge is highly necessary to us; for believers can scarcely move a foot to follow him, but Satan shall immediately interpose a thousand obstructions, hold out a variety of dangers on every side, and contrive, in every possible way, to oppose their progress. But when the Lord invites us to go forward, by holding out, as it were, his lamp to us, we ought to go forward courageously, though many deaths besiege our path; for he never commands us to advance without at the same time adding a promise to encourage us, so that we may be fully convinced, that whatever we undertake agreeably to his command will have a good and prosperous issue. This is our chariot, and whoever betakes himself to it will never fail through weariness; and even though the obstacles were so formidable that we could not be conveyed through them by a chariot, yet, furnished with these wings, we shall always succeed, till we reach the goal. Not that believers never meet with any adversity, but because adverse occurrences are aids to their salvation.

It amounts to this, that the eyes of God will always be attentive to guard those who shall be attentive to his instructions. Hence we learn also that, whenever men overlook and disregard the word of God, and consequently indulge themselves foolishly, and undertake whatever they think right, the whole course of their life is accursed by God, and vengeance is always ready to punish their presumption and their blind passions. Again, Christ here divides the day into twelve hours, according to ancient custom; for though the days are longer in summer and shorter in winter, 311 yet they had always twelve hours of the day, and twelve of the night.

Calvin: Joh 11:11 - -- 11.Our friend Lazarus sleepeth Having formerly asserted that the disease was not deadly, that his disciples may not be too much distressed at seeing ...

11.Our friend Lazarus sleepeth Having formerly asserted that the disease was not deadly, that his disciples may not be too much distressed at seeing what they did not expect, he now informs them also that Lazarus is dead, and excites a hope of his resurrection. It is a proof of amazing ignorance, that they believe that Christ spoke about sleep; for, though it is a metaphorical form of expression, still it is so frequent and common in Scripture, that it ought to have been familiarly known to all the Jews.

Calvin: Joh 11:12 - -- 12.If he sleepeth, he will recover 313 Replying that sleep will have a salutary effect on Lazarus, they thus endeavor indirectly to dissuade Christ...

12.If he sleepeth, he will recover 313 Replying that sleep will have a salutary effect on Lazarus, they thus endeavor indirectly to dissuade Christ from going thither. And yet they do not craftily or deceitfully turn aside Christ’s words to suit their own purpose, on the pretense of not understanding what he said; 314 but, thinking that he spoke about sleep, they gladly seize this opportunity of avoiding danger. Augustine, and many writers since his time, speculate about the word sleep, alleging that the reason why it is applied to death is, because it is as easy for God to raise the dead to life, as it is for us to perform the customary act of awaking those who are asleep. But that nothing of this sort came into the mind of Christ, may be inferred from the constant use of the term in Scripture; and since even profane writers usually apply this word Sleep to Death, 315 there was unquestionably no other reason why it came into use, but because a lifeless corpse lies without feeling, just as the body of a man who is in a profound sleep. Hence, also, sleep is not inappropriately called the image of death, and Homer calls it the brother of death, (κασίγνητος θανάτουυ.) Since this word denotes only the sleep of the body, it is prodigiously absurd to apply it — as some fanatics have done — to souls, as if, by being deprived of understanding, they were subject to death.

But I go to awake him Christ asserts his own power, when he says that he will come to awake Lazarus; for, though, as we have said, the word sleep does not express the facility of the resurrection, yet Christ shows that he is Lord of death, when he says, that he awakes those whom he restores to life.

Calvin: Joh 11:14 - -- 14.Then Jesus told them plainly, Lazarus is dead The goodness of Christ was astonishing, in being able to bear with such gross ignorance in the disci...

14.Then Jesus told them plainly, Lazarus is dead The goodness of Christ was astonishing, in being able to bear with such gross ignorance in the disciples. And indeed the reason why he delayed, for a time, to bestow upon them the grace of the Spirit in larger measure, was, that the miracle of renewing them in a moment might be the greater.

Calvin: Joh 11:15 - -- 15.And I rejoice, on your account, that I was not there He means that his absence was profitable to them, because his power would have been less illu...

15.And I rejoice, on your account, that I was not there He means that his absence was profitable to them, because his power would have been less illustriously displayed, if he had instantly given assistance to Lazarus. For the more nearly the works of God approach to the ordinary course of nature, the less highly are they valued, and the less illustriously is their glory displayed. This is what we experience daily; for if God immediately stretches out his hand, we do not perceive his assistance. That the resurrection of Lazarus, therefore, might be acknowledged by the disciples to be truly a Divine work, it must be delayed, that it might be very widely removed from a human remedy.

We ought to remember, however, what I formerly observed, that the fatherly kindness of God towards us is here represented in the person of Christ. When God permits us to be overwhelmed with distresses, and to languish long under them, let us know that, in this manner, he promotes our salvation. At such a time, no doubt, we groan and are perplexed and sorrowful, but the Lord rejoices on account of our benefit, and gives a twofold display of his kindness to us in this respect, that he not only pardons our sins, but gladly finds means of correcting them.

That you may believe He does not mean that this was the first feeble commencement of faith in them, but that it was a confirmation of faith already begun, though it was still exceedingly small and weak. Yet he indirectly suggests that, if the hand of God had not been openly displayed, they would not have believed.

Calvin: Joh 11:16 - -- 16.Then Thomas Hitherto the disciples had endeavored to hinder Christ from going. Thomas is now prepared to follow, but it is without confidence; o...

16.Then Thomas Hitherto the disciples had endeavored to hinder Christ from going. Thomas is now prepared to follow, but it is without confidence; or, at least, he does not fortify himself by the promise of Christ, so as to follow hint with cheerfulness and composure.

Let us go, that we may die with him This is the language of despair, for they ought to have entertained no fears about their own life. The phrase, with him, may be explained as referring either to Lazarus or to Christ. If we refer it to Lazarus, it will be ironical, as if Thomas had said, “Of what use will it be to go thither, unless it be that we cannot discharge the duty of friends in any other manner than by seeking to die along with him ?” Yet I greatly prefer the other meaning, that Thomas does not refuse to die with Christ But this, as I have said, proceeds from inconsiderate zeal; for he ought rather to have taken courage from faith in the promise.

Defender: Joh 11:11 - -- "Sleep" is occasionally used to refer to the death of believers (1Th 4:13). At this point, Lazarus had already been dead for three days (compare Joh 1...

"Sleep" is occasionally used to refer to the death of believers (1Th 4:13). At this point, Lazarus had already been dead for three days (compare Joh 11:39), since it would take about a day to walk from "beyond Jordan" (Joh 10:40), where Jesus was staying at the time, to Bethany. Jesus knew that He could not have reached Lazarus before he died, even if He had started as soon as the sisters' messenger reached him (Joh 11:3). His purpose in waiting was to demonstrate beyond question both His omniscience and omnipotence (Joh 11:4, Joh 11:15)."

Defender: Joh 11:16 - -- "Didymus" means "twin" in Greek, which is also the meaning of "Thomas" in Aramaic. Thomas seems to have been of a somewhat cynical turn of mind (Joh 1...

"Didymus" means "twin" in Greek, which is also the meaning of "Thomas" in Aramaic. Thomas seems to have been of a somewhat cynical turn of mind (Joh 14:5; Joh 20:25) until after He had seen Jesus alive from the dead (Joh 20:28)."

TSK: Joh 11:1 - -- Now : The raising of Lazarus from the dead, being a work of Christ beyond measure great, the most stupendous of all he had hitherto performed, and bey...

Now : The raising of Lazarus from the dead, being a work of Christ beyond measure great, the most stupendous of all he had hitherto performed, and beyond all others calculated to evince his Divine majesty, was therefore purposely recorded by the Evangelist John; while it was omitted by the other Evangelists, probably, as Grotius supposes, because they wrote their histories during the life of Lazarus, and they did not mention him for fear of exciting the malice of the Jews against him; as we find from Joh 12:10, that they sought to put him to death, that our Lord might not have such a monument of his power and goodness remaining in the land.

was sick : Joh 11:3, Joh 11:6; Gen 48:1; 2Ki 20:1-12; Act 9:37

Lazarus : Joh 11:5, Joh 11:11, Joh 12:2, Joh 12:9, Joh 12:17; Luk 16:20-25

Bethany : Joh 12:1; Mat 21:17; Mar 11:1

Mary : Luk 10:38-42

TSK: Joh 11:2 - -- that Mary : Joh 12:3; Mat 26:6, Mat 26:7; Mar 14:3 anointed : Luk 7:37, Luk 7:38

that Mary : Joh 12:3; Mat 26:6, Mat 26:7; Mar 14:3

anointed : Luk 7:37, Luk 7:38

TSK: Joh 11:3 - -- he : Joh 11:1, Joh 11:5, Joh 13:23; Gen 22:2; Psa 16:3; Phi 2:26, Phi 2:27; 2Ti 4:20; Heb 12:6, Heb 12:7; Jam 5:14, Jam 5:15; Rev 3:19

TSK: Joh 11:4 - -- This : Joh 9:3; Mar 5:39-42; Rom 11:11 for : Joh 11:40, Joh 9:24, Joh 12:28, Joh 13:31, Joh 13:32; Phi 1:11; 1Pe 4:11, 1Pe 4:14 that : Joh 2:11, Joh 5...

TSK: Joh 11:5 - -- loved : Joh 11:8, Joh 11:36, Joh 15:9-13, Joh 16:27, Joh 17:26

TSK: Joh 11:6 - -- he abode : Gen 22:14, Gen 42:24, Gen 43:29-31, Gen 44:1-5, Gen 45:1-5; Isa 30:18, Isa 55:8, Isa 55:9; Mat 15:22-28

TSK: Joh 11:7 - -- Let : Joh 10:40-42; Luk 9:51; Act 15:36, Act 20:22-24

TSK: Joh 11:8 - -- the Jews : Joh 10:31, Joh 10:39; Psa 11:1-3; Mat 16:21-23; Act 21:12, Act 21:13 and goest : Act 20:24

TSK: Joh 11:9 - -- Are : Joh 9:4; Luk 13:31-33 he stumbleth not : Joh 12:35; Pro 3:23; Jer 31:9

Are : Joh 9:4; Luk 13:31-33

he stumbleth not : Joh 12:35; Pro 3:23; Jer 31:9

TSK: Joh 11:10 - -- Psa 27:2; Pro 4:18, Pro 4:19; Ecc 2:14; Jer 13:16, Jer 20:11; 1Jo 2:10,1Jo 2:11

TSK: Joh 11:11 - -- he saith : Joh 3:29, Joh 15:13-15; Exo 33:11; 2Ch 20:7; Isa 41:8; Jam 2:23 sleepeth : Joh 11:13; Deu 31:16; Dan 12:2; Mat 9:24; Mar 5:39; Act 7:60; 1C...

TSK: Joh 11:14 - -- plainly : Joh 10:24, Joh 16:25, Joh 16:29

TSK: Joh 11:15 - -- I am glad : Joh 11:35, Joh 11:36 for : Joh 12:30, Joh 17:19; Gen 26:24, Gen 39:5; Psa 105:14; Isa 54:15, Isa 65:8; 2Co 4:15; 2Ti 2:10 to : Joh 11:4, J...

TSK: Joh 11:16 - -- Thomas : Joh 20:24-29, Joh 21:2; Mat 10:3; Mar 3:18; Luk 6:15 Let : Joh 11:8, Joh 13:37; Mat 26:35; Luk 22:33

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Joh 11:1 - -- A certain man was sick - The resurrection of Lazarus has been recorded only by John. Various reasons have been conjectured why the other evange...

A certain man was sick - The resurrection of Lazarus has been recorded only by John. Various reasons have been conjectured why the other evangelists did not mention so signal a miracle. The most probable is, that at the time they wrote Lazarus was still living. The miracle was well known, and yet to have recorded it might have exposed Lazarus to opposition and persecution from the Jews. See Joh 12:10-11. Besides, John wrote for Christians who were out of Palestine. The other gospels were written chiefly for those who were in Judea. There was the more need, therefore, that he should enter minutely into the account of the miracle, while the others did not deem it necessary or proper to record an event so well known.

Bethany - A village on the eastern declivity of the Mount of Olives. See the notes at Mat 21:1.

The town of Mary - The place where she lived. At that place also lived Simon the leper Mat 26:6, and there our Lord spent considerable part of his time when he was in Judea. The transaction recorded in this chapter occurred nearly four months after those mentioned in the previous chapter. Those occurred in December, and these at the approach of the Passover in April.

Barnes: Joh 11:2 - -- It was that Mary ... - See the Mat 26:6 note; Luk 7:36-50 notes.

It was that Mary ... - See the Mat 26:6 note; Luk 7:36-50 notes.

Barnes: Joh 11:3 - -- Whom thou lovest - Joh 11:5. The members of this family were among the few special and intimate friends of our Lord. He was much with them, and...

Whom thou lovest - Joh 11:5. The members of this family were among the few special and intimate friends of our Lord. He was much with them, and showed them marks of special friendship Luk 10:38-42, and they bestowed upon him special proofs of affection in return. This shows that special attachments are lawful for Christians, and that those friendships are especially lovely which are tempered and sweetened with the spirit of Christ. Friendships should always be cemented by religion, and one main end of those attachments should be to aid one another in the great business of preparing to die.

Sent unto him - They believed that he had power to heal him Joh 11:21, though they did not then seem to suppose that he could raise him if he died. Perhaps there were two reasons why they sent for him; one, because they supposed he would be desirous of seeing his friend; the other, because they supposed he could restore him. In sickness we should implore the aid and presence of Jesus. He only can restore us and our friends; he only can perform for us the office of a friend when all other friends fail; and he only can cheer us with the hope of a blessed resurrection.

Barnes: Joh 11:4 - -- This sickness is not unto death - The word "death"here is equivalent to remaining under death, Rom 6:23. "The wages of sin is death"- permanent...

This sickness is not unto death - The word "death"here is equivalent to remaining under death, Rom 6:23. "The wages of sin is death"- permanent or unchanging death, opposed to eternal life. Jesus evidently did not intend to deny that he would die. The words which he immediately adds show that he would expire, and that he would raise him up to show forth the power and glory of God. Compare Joh 11:11. Those words cannot be understood on any other supposition than that he expected to raise him up. The Saviour often used expressions similar to this to fix the attention on what he was about to say in explanation. The sense may be thus expressed: "His sickness is not fatal. It is not designed for his death, but to furnish an opportunity for a signal display of the glory of God, and to furnish a standing proof of the truth of religion. It is intended to exhibit the power of the Son of God, and to be a proof at once of the truth of his mission; of his friendship for this family; of his mild, tender, special love as a man; of his power and glory as the Messiah; and of the great doctrine that the dead will rise.

For the glory of God - That God may be honored. See Joh 9:3.

That the Son of God ... - The glory of God and of his Son is the same. That which promotes the one promotes also the other. Few things could do it more than the miracle which follows, evincing at once the lovely and tender character of Jesus as a man and a friend, and his power as the equal with God.

Barnes: Joh 11:6 - -- He abode two days - Probably Lazarus died soon after the messengers left him. Jesus knew that (Joh 11:11), and did not hasten to Judea, but rem...

He abode two days - Probably Lazarus died soon after the messengers left him. Jesus knew that (Joh 11:11), and did not hasten to Judea, but remained two days longer where he was, that there might not be the possibility of doubt that he was dead, so that when he came there he had been dead four days, Joh 11:39. This shows, moreover, that he intended to raise him up. If he had not, it could hardly be reconciled with friendship thus to remain, without any reason, away from an afflicted family.

Where he was - At Bethabara Joh 1:28; Joh 10:40, about 30 miles from Bethany. This was about a day’ s journey, and it renders it probable that Lazarus died soon after the message was sent. One day would be occupied before the message came to him; two days he remained; one day would be occupied by him in going to Bethany; so that Lazarus had been dead four days Joh 11:39 when he arrived.

Barnes: Joh 11:8 - -- Of late - About four months before, Joh 10:31.

Of late - About four months before, Joh 10:31.

Barnes: Joh 11:9-10 - -- Twelve hours - The Jews divided the day from sunrise to sunset into twelve equal parts. A similar illustration our Saviour uses in Joh 9:4-5. S...

Twelve hours - The Jews divided the day from sunrise to sunset into twelve equal parts. A similar illustration our Saviour uses in Joh 9:4-5. See the notes at that place.

If any man walk - If any man travels. The illustration here is taken from a traveler. The conversation was respecting a journey into Judea, and our Lord, as was his custom, took the illustration from the case before him.

He stumbleth not - He is able, having light, to make his journey safely. He sees the obstacles or dangers and can avoid them.

The light of this world - The light by which the world is illuminated that is, the light of the sun.

In the night - In darkness he is unable to see danger or obstacles, and to avoid them. His journey is unsafe and perilous, or, in other words, it is not a proper time to travel.

No light in him - He sees no light. It is dark; his eyes admit no light within him to direct his way. This description is figurative, and it is difficult to fix the meaning. Probably the intention was the following:

1.    Jesus meant to say that there was an allotted or appointed time for him to live and do his Father’ s will, represented here by the 12 hours of the day.

2.    Though his life was nearly spent, yet it was not entirely; a remnant of it was left.

3.    A traveler journeyed on until night. It was as proper for him to travel the twelfth hour as any other.

4.    So it was proper for Jesus to labor until the close. It was the proper time for him to work. The night of death was coming, and no work could then be done.

5.    God would defend him in this until the appointed time of his death. He had nothing to fear, therefore, in Judea from the Jews, until it was the will of God that he should die. He was safe in his hand, and he went fearlessly into the midst of his foes, trusting in him. This passage teaches us that we should be diligent to the end of life: fearless of enemies when we know that God requires us to labor, and confidently committing ourselves to Him who is able to shield us, and in whose hand, if we have a conscience void of offence, we are safe.

Barnes: Joh 11:11 - -- Lazarus sleepeth - Is dead. The word "sleep"is applied to death, 1.    Because of the resemblance between them, as sleep is the...

Lazarus sleepeth - Is dead. The word "sleep"is applied to death,

1.    Because of the resemblance between them, as sleep is the "kinsman of death."In this sense it is often used by pagan writers.

2.    However, in the Scriptures it is used to intimate that death will not be final: that there will be an awaking out of this sleep, or a resurrection. It is a beautiful and tender expression, removing all that is dreadful in death, and filling the mind with the idea of calm repose after a life of toil, with a reference to a future resurrection in increased vigor and renovated powers. In this sense it is applied in the Scriptures usually to the saints, 1Co 11:30; 1Co 15:51; 1Th 4:14; 1Th 5:10; Mat 9:24.

Barnes: Joh 11:12 - -- If the sleep, he shall do well - Sleep was regarded by the Jews, in sickness, as a favorable symptom; hence it was said among them, "Sleep in s...

If the sleep, he shall do well - Sleep was regarded by the Jews, in sickness, as a favorable symptom; hence it was said among them, "Sleep in sickness is a sign of recovery, because it shows that the violence of the disease has abated"(Lightfoot). This seems to have been the meaning of the disciples. They intimated that if he had this symptom, there was no need of his going into Judea to restore him.

Barnes: Joh 11:15 - -- I am glad ... - The meaning of this verse may be thus expressed: "If I had been there during his sickness, the entreaties of his sisters and fr...

I am glad ... - The meaning of this verse may be thus expressed: "If I had been there during his sickness, the entreaties of his sisters and friends would have prevailed with me to restore him to health. I could not have refused them without appearing to be unkind. Though a restoration to health would have been a miracle, and sufficient to convince you, yet the miracle of raising him after being four days dead will be far more impressive, and on that account I rejoice that an opportunity is thus given so strikingly to confirm your faith."

To the intent - To furnish you evidence on which you might be established in the belief that I am the Messiah.

Barnes: Joh 11:16 - -- Thomas, which is called Didymus - These names express the same thing. One is Hebrew and the other Greek. The name means a twin. Die with h...

Thomas, which is called Didymus - These names express the same thing. One is Hebrew and the other Greek. The name means a twin.

Die with him - It has been much doubted by critics whether the word him refers to Lazarus or to Jesus. They who refer it to Lazarus suppose this to be the meaning: "Let us go and die, for what have we to hope for if Jesus returns into Judea? Lately they attempted to stone him, and now they will put him to death, and we also, like Lazarus, shall be dead."This expression, is supposed to be added by John to show the slowness with which Thomas believed, and his readiness to doubt without the fullest evidence. See Joh 20:25. Others suppose, probably more correctly, that it refers to Jesus: "He is about to throw himself into danger. The Jews lately sought his life, and will again. They will put him to death. But let us not forsake him. Let us attend him and die with him."It may be remarked that this, not less than the other mode of interpretation, expresses the doubts of Thomas about the miracle which Jesus was about to work.

Poole: Joh 11:1 - -- Joh 11:1-46 The sickness and death of Lazarus: Jesus raiseth him to life after he had been dead four days: many Jews believe. Joh 11:47-54 The Phar...

Joh 11:1-46 The sickness and death of Lazarus: Jesus raiseth him

to life after he had been dead four days: many Jews

believe.

Joh 11:47-54 The Pharisees hold a council against Christ:

Caiaphas prophesieth: Jesus retires from places

of public resort.

Joh 11:55-57 At the approach of the passover the Jews inquire

about him: the rulers give orders to apprehend him.

Ver. 1 Bethany (as appears by Joh 11:18 ) was nigh unto Jerusalem not wholly at two miles distance from it: but our Saviour was not at this time in Judea, for, Joh 11:7 , he saith to his disciples, Let us go into Judea again. He was at this time in Galilee, or in Peraea; and we shall find, Joh 11:17 , that Lazarus had been in his grave four days before our Saviour got thither: so as we must allow at least six or seven days between the time when Christ heard of Lazarus’ s sickness, and the time when he came to Bethany. This Bethany is here only described to us as the place where Martha and Mary lived, or at least where they were born. Some think that Bethany was only a part of the Mount Olivet; but others, more probably, think that it was some little town or city, standing within that part of the Mount Olivet; for it is here called a town, and, Luk 10:38,39 , the place where these two sisters lived is called a village.

Poole: Joh 11:2 - -- We read of a woman, Luk 7:37,38 , that came behind our Saviour while he was at dinner, in the house of Simon the Pharisee, brought an alabaster box ...

We read of a woman, Luk 7:37,38 , that came behind our Saviour while he was at dinner, in the house of Simon the Pharisee, brought an alabaster box of ointment, stood at his feet behind him weeping, washing his feet with her tears, and wiping them with her hair; but it appears by the story, she had been before a notorious sinner. We read of another woman, Mat 26:6,7 Mr 14:3 , that poured a box of ointment on our Saviour’ s head as he was at dinner in the house of Simon the leper: but we, in those two evangelists, read nothing of her washing his feet with her tears, or wiping them with her hair; but in the next chapter of this Gospel, Joh 12:3 , we have a story which (whether it be the same with the other or no, I cannot tell) is that doubtless to which this verse refers: the names and circumstances much agree. There were other Mary’ s, (for Mary was a very ordinary name among them), but this was that Mary which is mentioned Joh 12:3 , that anointed the Lord with ointment, &c. It was her brother was sick.

Poole: Joh 11:3 - -- Christ (as was said before) seems to have been very familiar at the house of these two sisters, and often to have made them his hostesses; and it sh...

Christ (as was said before) seems to have been very familiar at the house of these two sisters, and often to have made them his hostesses; and it should appear by this verse that in those visits he had showed particular kindnesses to this their brother Lazarus, who was now sick; this makes them style their brother, he whom thou lovest. They plead no merits either of their own or his, but only plead with him for his own goodness and love. Nor do they express in particular what they desired for their brother, though it is easily understood by their representation of his state and condition.

Poole: Joh 11:4 - -- God hath not sent this sickness upon Lazarus to determine his being upon the earth; or such a separation of the soul of Lazarus from his body, as th...

God hath not sent this sickness upon Lazarus to determine his being upon the earth; or such a separation of the soul of Lazarus from his body, as there shall be no reunion of it before the general resurrection (which is our ordinary notion of death); God hath not sent this sickness for that purpose, but that he might be glorified by his Son raising him from the dead. God is glorified when his Son is glorified; and Christ is glorified when his Divine power is manifested, so as men acknowledge him to be what indeed he is.

Poole: Joh 11:5 - -- He doubtless loved them with a special, distinguishing love, as persons chosen in him to eternal life before the foundation of the world, given unto...

He doubtless loved them with a special, distinguishing love, as persons chosen in him to eternal life before the foundation of the world, given unto him by an eternal donation, called by him with an effectual calling, to own and receive him as their Saviour; but this text seemeth to speak of him as loving this family with a human love, which inclineth man to a complacency in an object beloved: he had a kindness for the whole family; they had showed them kindness in his state of humiliation, and he loved those that so loved him, Pro 8:17 .

Poole: Joh 11:6 - -- Though he loved him and his sisters with a tender love, yet he did not presently go to them, to comfort Mary and Martha in their sorrow; nor yet to ...

Though he loved him and his sisters with a tender love, yet he did not presently go to them, to comfort Mary and Martha in their sorrow; nor yet to cure Lazarus, and prevent his death; but stayed still two days in the place where he was. He loved Mary, and Martha, and Lazarus, but he more loved the honour and glory of his Father, which was to be manifested in his raising of Lazarus from the dead. We must not judge of Christ’ s love to us by his mere external dispensations of providence; nor judge that he doth not love us because he doth not presently come in to our help, at our times, and in such ways and methods as we would think reasonable.

Poole: Joh 11:7 - -- This lets us know, that Christ was not in Judea when he received the tidings of Lazarus’ s sickness, but in Peraea, or Galilee; but he presentl...

This lets us know, that Christ was not in Judea when he received the tidings of Lazarus’ s sickness, but in Peraea, or Galilee; but he presently upon it takes up thoughts of returning again into that province, and indeed he was now preparing for his last journey thither: however, the sickness of Lazarus, and his raising from the dead, was one occasion of his so soon going up; from which his disciples would have discouraged him, as followeth ...( see Joh 11:8 ).

Poole: Joh 11:8 - -- See Poole on "Joh 10:31" . There were not three months elapsed since the Jews had so sought to have stoned him, and there was no reason for him to th...

See Poole on "Joh 10:31" . There were not three months elapsed since the Jews had so sought to have stoned him, and there was no reason for him to think that their fury was in any whit abated. We read in the other evangelists of other words they used (Peter especially, Mat 16:22 ), to dissuade our Saviour from this journey to Jerusalem. They were afraid for their Master, and they were afraid also for themselves.

Poole: Joh 11:9 - -- Look as in the day there are twelve hours, in which the sun shineth, and by giving its light directs men in their courses; so as they know how to gu...

Look as in the day there are twelve hours, in which the sun shineth, and by giving its light directs men in their courses; so as they know how to guide their feet, and do not stumble, because they have the light of the sun, which God hath ordained, to direct men that walk up and down in the world.

Poole: Joh 11:10 - -- And there is a night also, wherein if men walk they will be very prone to stumble, because they are in darkness, and have no light to guide their fe...

And there is a night also, wherein if men walk they will be very prone to stumble, because they are in darkness, and have no light to guide their feet. So there is a set time for all the issues of men; a time for their peace and liberty, and a time for their troubles and sufferings. God rules and governs the world. While men are in their callings and places, faithfully discharging their trust, and finishing the work which God hath given them to do, and their time is not come for their glorifying of God by suffering, they shall not stumble, nor be given up to the rage of their eagerest enemies; they are in their callings and places, and God will be light unto them: but when their working time is over, and the time of their night is come, then they will stumble; because then God withdraweth his light from them; they are not then under such a special protection of God, who hath done his work by and with them. This is as much as he had said before, Joh 8:20 , No man laid hands on him, for his hour was not yet come; the twelve hours of his day were not all spent. This duty digested, is of infinite use to quiet the spirits of God’ s people in the worst of times; every man hath his twelve hours, his day and set time, to honour God upon the stage of the world: he shall not stumble, he shall not miscarry, while those hours are spent; he shall not die, he shall not be disabled for duty, so long as God hath aught for him to do. But every man hath his night too, when he must not expect to converse in the world without stumbling.

Poole: Joh 11:11 - -- There is such an analogy between death and sleep, that there is nothing more ordinary than to express death by sleep in Scripture, Deu 31:16 2Sa 7:1...

There is such an analogy between death and sleep, that there is nothing more ordinary than to express death by sleep in Scripture, Deu 31:16 2Sa 7:12 1Ki 1:21 2Ki 20:21 Job 7:21 14:12 Dan 12:2 , and in a multitude of other texts, both in the Old Testament and in the New; so as it was evident our Saviour meant he was dead, which he knew as he was God, though as yet he had received no relation of it from the friends of the deceased.

But I go (saith our Saviour) to raise him up again from the dead, which he calls awaking him; pursuing the former metaphor, where he had compared death to a sleep.

Poole: Joh 11:12 - -- Sleeping moderately is a good sign, we know, in most diseases; this makes the disciples say, that if Lazarus slept he should do well.

Sleeping moderately is a good sign, we know, in most diseases; this makes the disciples say, that if Lazarus slept he should do well.

Poole: Joh 11:13 - -- But that the disciples should not understand our Saviour not speaking of ordinary sleep, but of death, is wonderful, considering that there is nothi...

But that the disciples should not understand our Saviour not speaking of ordinary sleep, but of death, is wonderful, considering that there is nothing more ordinary in holy writ than to read of death expressed under this notion; but possibly by our Saviour’ s making such haste to him, they conceived that he was not dead, but only in an ordinary sleep, upon the abatement of his disease.

Poole: Joh 11:14 - -- You will mistake me; my meaning was, not that Lazarus was fallen to rest upon the abatement of his distemper, but his soul is parted from his body.

You will mistake me; my meaning was, not that Lazarus was fallen to rest upon the abatement of his distemper, but his soul is parted from his body.

Poole: Joh 11:15 - -- Had I been upon the place, my kindness to his sisters, and pity, would have prevailed far with me to have prevented his death; but it is better, for...

Had I been upon the place, my kindness to his sisters, and pity, would have prevailed far with me to have prevented his death; but it is better, for your sakes at least, and I am glad. I was not there. For by this means I shalt have an advantage, by putting forth my Divine power in raising him from the dead, to confirm your faith in me as the Son of God, and the true Messias; therefore, though he be dead,

let us go unto him

Poole: Joh 11:16 - -- Thomas and Didymus were names of the same signification, only Thomas was the Hebrew, and Didymus the Greek name. This is that Thomas who to the last...

Thomas and Didymus were names of the same signification, only Thomas was the Hebrew, and Didymus the Greek name. This is that Thomas who to the last showed a greater difficulty in believing than many others of the disciples did, Joh 20:25 . His words here signified great rashness and unbelief: Let us also go, that we may die with him with Christ (say some). Seeing that our Lord will not be persuaded from going into Judea, where his life will be in apparent danger, for they will put him to death, let us also go and die with him. But it is more probable that Thomas meant with Lazarus, who, as our Saviour told them but now, was dead; and in that sense it was not only an expression of great passion, but great unbelief also. We ought not to be so affected with the death of our friends, as to wish or desire ourselves out of the world, where God hath set us in stations which we ought to keep, until God be pleased to remove us. Besides, Thomas ought to have believed our Saviour, who had told them, that though Lazarus slept the sleep of death, yet he went to awake him; which could have no other sense, than to raise him out of that sleep of death, of which he had spoken. Ah! To what errors do our passions betray us!

Lightfoot: Joh 11:1 - -- Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.   [Lazarus.] So in the Jerusalem Talmud...

Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.   

[Lazarus.] So in the Jerusalem Talmud, R. Lazar for R. Eleazar. For in the Jerusalem dialect, it is not unusual in some words that begin with Aleph, to cut off that letter.   

[Martha.] This name of Martha is very frequent in the Talmudic authors. "Isaac Bar Samuel, Bar Martha." "Abba Bar Martha; the same with Abba Bar Minjomi." "Joshua Ben Gamla married Martha the daughter of Baithus." She was a very rich widow.   

She is called also Mary the daughter of Baithus; with this story of her: "Mary the daughter of Baithus, whom Joshua Ben Gamla married, he being preferred by the king to the high priesthood. She had a mind, upon a certain day of Expiation, to see how her husband performed his office. So they laid tapestry all along from the door of her own house to the Temple, that her foot might not touch the ground. R. Eleazar Ben R. Zadok saith, ' So let me see the consolation [of Israel], as I saw her bound to the tails of Arabian horses by the hair of her head, and forced to run thus from Jerusalem to Lydda. I could not but repeat that versicle, The tender and delicate woman, in thee,' " etc. Deu 28:56.   

Martha the daughter of Baisuth (whether Baisuth and Baithus were convertible, or whether it was a mistake of the transcriber, let him that thinks fit make the inquiry), whose son was a mighty strong man among the priests.

Lightfoot: Joh 11:2 - -- (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)   [It was tha...

(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)   

[It was that Mary which anointed, etc.] that is, which had anointed the Lord formerly. For,   

I. It is fit the Aorist should have its full force. Whoever will not grant this, let him give a reason why Bethany, which was Lazarus' town, should not be called by his name; but by the name of Mary and her sister Martha. Was it not because those names had been already well known in the foregoing story, whereas till now there had not been one word mentioned of their brother Lazarus? So that anointed respects a noted story that was past, viz. that which is related Luk 7:37.   

II. There can be no reason given why the evangelist should say this proleptically, as if he had respect to that passage in Joh 12:3, when he was to relate that story so soon after this. But there may be a sufficient one given why it should have relation to an anointing that had been formerly done: and that is, that it might appear how that familiarity arose betwixt Christ and the family of Lazarus, so far that they could so confidently send for Jesus when Lazarus was sick: for Mary, Lazarus' sister, had some time before anointed his feet.

Lightfoot: Joh 11:11 - -- These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.   [Sl...

These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.   

[Sleepeth.] The apostles having heard the report that Lazarus was sick, and that Christ told them now that he was fallen asleep; they apprehend that the edge of the disease which had hitherto taken away all rest from him was now taken off; so that they say, "If he sleep, he shall do well": having not rightly understood the word our Saviour used. The fallacy of the word is not unpleasantly expressed in Bereshith Rabba; "Rachel said to Leah, ' He shall sleep with thee tonight;' Gen 30:19; He shall sleep with thee, he shall not sleep with me; i.e. Thou and he shall lie together in one sepulchre, so shall not he and I."

Haydock: Joh 11:1 - -- At the end of the preceding chapter, we are told that Jesus went into the place where John the Baptist was first baptizing. This place, as may be gat...

At the end of the preceding chapter, we are told that Jesus went into the place where John the Baptist was first baptizing. This place, as may be gather from St. John, (chap. i. ver. 28. and 44.) was Bethania; but not the Bethania where the sister of Lazarus resided. The Bethania where Christ was at this time was beyond the Jordan, and was likewise called Bethabara; whereas the Bethania where Lazarus lay sick, was two miles to the south of Jerusalem, and formed a part of the suburbs of that city. It is called the town of Martha and Mary, because they lived there; in the same manner as Bethsaida is called the city of Peter and Andrew. (Calmet)

Haydock: Joh 11:4 - -- This sickness is not unto death. This is, though he truly die, it is not designed that he remain dead. (Witham) --- This sickness is not unto death...

This sickness is not unto death. This is, though he truly die, it is not designed that he remain dead. (Witham) ---

This sickness is not unto death; because his death itself was not unto death, but rather to the working of a great miracle, by which men were brought to the true faith, and thus avoided an eternal death. (St. Augustine, tract. 49. in Joan.) ---

Lazarus indeed died of this sickness, but he did not die as other men, to continue dead; for Jesus raised him again to the glory of God. (Sts. Cyril, Chrysostom, &c.)

Haydock: Joh 11:9 - -- Some, by the day in this place, understand the time preceding the Passion of our Saviour; and, by the night, the time of his Passion. (Theophylactus) ...

Some, by the day in this place, understand the time preceding the Passion of our Saviour; and, by the night, the time of his Passion. (Theophylactus) ---

By this he encouraged his disciples, assuring them that the day of his sojournment on earth was not yet over; and therefore that the Jews, with all their malice and hatred, could not hurt him. But when the night (the time of his Passion) comes, then their power over him commenced. This is your hour, says he to them, and the power of darkness. (Calmet) ---

The Hebrews then divided the day into twelve parts of equal duration, from the rising to the setting sun. (Bible de Vence)

Haydock: Joh 11:11 - -- Lazarus ... sleepeth. It is strange that the disciples could imagine that Christ spoke of an ordinary sleep, and that he would go two or three days'...

Lazarus ... sleepeth. It is strange that the disciples could imagine that Christ spoke of an ordinary sleep, and that he would go two or three days' journey to awake him. Nothing but the fear and concern they were under, would make them think so. (Witham)

Haydock: Joh 11:12 - -- To men indeed he was dead, but to God he slept. For the Almighty as easily raised him from his grave, as man can raise the slumberer from his bead. (...

To men indeed he was dead, but to God he slept. For the Almighty as easily raised him from his grave, as man can raise the slumberer from his bead. (St. Augustine, tract. 49. in Joan.)

Haydock: Joh 11:15 - -- When Christ says, that you may believe, we must not suppose he means, that they might begin than for the first time to believe, but that their faith...

When Christ says, that you may believe, we must not suppose he means, that they might begin than for the first time to believe, but that their faith, already begun, might be increased; for the faith of the disciples still stood in need of miracles, to make it grow more strong and rooted. (St. Augustine, as above.)

Haydock: Joh 11:16 - -- Thomas ... said, let us also go, that we may die with him. That is, with Jesus: this he said, exhorting the other disciples not to fear. (Witham) --...

Thomas ... said, let us also go, that we may die with him. That is, with Jesus: this he said, exhorting the other disciples not to fear. (Witham) ---

The words, Thomas and Didymus, have the same radical signification; both meaning twins.

Gill: Joh 11:1 - -- Now a certain man was sick,.... Very likely of a fever; Nonnus calls it a morbid fire, a hot and burning disease: named Lazarus of Bethany; for hi...

Now a certain man was sick,.... Very likely of a fever; Nonnus calls it a morbid fire, a hot and burning disease:

named Lazarus of Bethany; for his name, which the Ethiopic version reads "Eleazar", and the Persic version "Gazarus", See Gill on Luk 16:24; and for the place Bethany; see Gill on Mat 21:1, See Gill on Mat 21:17.

The town of Mary and her sister Martha; where they were both born, as well as Lazarus, or at least where they dwelt; of the former, some account is, given in the next verse, and of the latter, See Gill on Luk 10:38.

Gill: Joh 11:2 - -- It was that Mary which anointed the Lord with ointment,.... Not the woman in Luk 7:37, as some have thought, whose name is not mentioned, and which h...

It was that Mary which anointed the Lord with ointment,.... Not the woman in Luk 7:37, as some have thought, whose name is not mentioned, and which history is not related by John at all: but Mary in Joh 12:3, who is both mentioned by name, and along with Lazarus her brother, and with whom all the circumstances of the affair suit; and though the fact was not yet done, yet John writing many years after it was done, and when it was well known, proleptically, and in a parenthesis, takes notice of it here:

and wiped his feet with her hair; instead of a napkin, after she had anointed them with oil; See Gill on Luk 7:37, See Gill on Joh 12:3.

Whose brother Lazarus was sick; this is observed, to show how well they were all acquainted with Christ, and affected to him.

Gill: Joh 11:3 - -- Therefore his sisters sent unto him,.... Both the sisters of Lazarus, Mary and Martha, sent to Jesus; they did not go themselves, being women, and the...

Therefore his sisters sent unto him,.... Both the sisters of Lazarus, Mary and Martha, sent to Jesus; they did not go themselves, being women, and the place where Jesus was, was at some distance; and besides, it was necessary they should abide at home, to attend their brother in his sickness, and therefore they sent a messenger, or messengers to Christ,

saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick; for it seems that Lazarus was in a very singular manner loved by Christ, as man, as John the beloved disciple was; and this is the rather put into the message by the sisters, to engage Jesus to come to his assistance; and they were very right in applying to Christ in this time of need, who is the physician, both of the bodies and souls of men; and are greatly to be commended both for their modesty and piety, in not prescribing to Christ what should be done in this case: and it may be further observed, that such who are the peculiar objects of Christ's love, are attended in this life with bodily sickness, disorders, and diseases, which are sent unto them, not in a way of vindictive wrath, but in love, and as fatherly chastisements; which, as they are designed, so they are overruled for their good; and are to be considered, not as instances of wrath, but as tokens of love.

Gill: Joh 11:4 - -- When Jesus heard that,.... That his friend Lazarus was sick, he said; either to his disciples, or to the messenger or messengers that brought the a...

When Jesus heard that,.... That his friend Lazarus was sick,

he said; either to his disciples, or to the messenger or messengers that brought the account to him, and that on purpose to yield some relief to the afflicted family when it should be reported to them:

this sickness is not unto death; it was to issue in death, but not in death which was to continue, or under which Lazarus was to continue till the general resurrection; for though he should die, yet he should be so quickly restored again to life, that it scarcely deserved the name of death. The Jews distinguish between sickness and sickness; there are some that are sick, the greater part of whom are, לחיים, "for life"; and there are others that are "sick", the greater part of whom are, למיתה, "for death" z, or are sick unto death, whose sickness issues in death; but this of Lazarus's was not to be unto death, at least not finally:

but for the glory of God; of his power and goodness in raising him again:

that the Son of God might be glorified thereby; that is, that his glory, as the Son of God, might be made manifest in the resurrection of him from the dead; see Joh 2:11.

Gill: Joh 11:5 - -- Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. Not only with an everlasting love, a love of complacency and delight, an unchangeable one, and wh...

Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. Not only with an everlasting love, a love of complacency and delight, an unchangeable one, and which never varies, nor will ever end, with which he loves all his people alike; but with a very great human affection, and which was very singular and peculiar to them: these were the intimate friends, and familiar acquaintance of Christ, whom he often visited, at whose house he frequently was when in those parts; they were very hospitable to him; they kindly received him into their houses, and generously entertained him, and which he returned in love to them: hence Nonnus paraphrases the words,

"Jesus loved the women, φιλοξεινους, "who were lovers of hospitality", by the law of kindness.''

Gill: Joh 11:6 - -- When he had heard therefore that he was sick,.... Though Christ had heard that Lazarus was sick, and by such good hands, a message being sent him by h...

When he had heard therefore that he was sick,.... Though Christ had heard that Lazarus was sick, and by such good hands, a message being sent him by his sisters, to acquaint him with it; and though he had such a very great love for him, and the whole family, yet he did not go directly to him, and to his assistance:

but he abode two days still in the same place where he was; at Bethabara, beyond Jordan; this he did to try the faith and patience of the sisters of Lazarus, and that the miracle of raising him from the dead might be the more manifest, and his own glory might be the more illustrious, and yet equal, if not greater tenderness and love be shown to his friends.

Gill: Joh 11:7 - -- Then after that,.... The next day, the third day after he had heard of Lazarus's sickness: saith he to his disciples, let us go into Judea again; ...

Then after that,.... The next day, the third day after he had heard of Lazarus's sickness:

saith he to his disciples, let us go into Judea again; for the country beyond Jordan was distinguished from Judea; See Gill on Mat 4:25.

Gill: Joh 11:8 - -- His disciples said unto him, master,.... Addressing him very reverently, and with great concern for his safety, as well as their own: the Jews of ...

His disciples said unto him, master,.... Addressing him very reverently, and with great concern for his safety, as well as their own:

the Jews of late, or but now,

sought to stone thee; as they had attempted to do twice in a very little time; see Joh 8:59;

and goest thou thither again? where there are so many enemies; and so much danger, and but little hope of doing much good; whereas here he was among his friends, and in safety, and very useful.

Gill: Joh 11:9 - -- Jesus answered, are there not twelve hours in the day?.... So the Jews reckoned, and so they commonly say a, שתים עשרה שעות הוי היו...

Jesus answered, are there not twelve hours in the day?.... So the Jews reckoned, and so they commonly say a, שתים עשרה שעות הוי היום, "twelve hours are a day", or a day consists of twelve hours, which they divided into four parts, each part consisting of three hours this was a matter well known, and Christ puts the question as such, it being what might be easily answered, and at once assented to:

if any man walk in the day: within any of the twelve hours, even in the last of them,

he stumbleth not, at any stone or stumbling block in the way,

because he seeth the light of this world; the sun in the horizon not being as yet set, by the light of which he sees what is before him, and avoids it; See Gill on Joh 8:12. So our Lord intimates, that as yet it was day with him, his time of life was not expired; and so, as yet, it was a time of walking and working; nor did he fear any danger he was exposed to, or any snares that were laid for him, since he could not be hurt by any, nor his life taken from him before his time.

Gill: Joh 11:10 - -- But if a man walk in the night,.... After the sun is set, and there is no light in the air and heavens to direct him: he stumbleth; at everything t...

But if a man walk in the night,.... After the sun is set, and there is no light in the air and heavens to direct him:

he stumbleth; at everything that lies in the way,

because there is no light in him; there being none from above communicated to him. So our Lord suggests, that when the time of his death was come, he should then fall a prey into the hands of his enemies, but till then he should walk safe and secure; nor had he anything to fear from them, and therefore could go into Judea again, with intrepidity and unconcern.

Gill: Joh 11:11 - -- These things said he,.... In answer to his disciples, and made a pause. And after that he saith unto them, our friend Lazarus sleepeth; meaning, th...

These things said he,.... In answer to his disciples, and made a pause.

And after that he saith unto them, our friend Lazarus sleepeth; meaning, that he was dead; in which sense the word is often used in the Old Testament, and in the common dialect of the Jews, and frequently in their writings; and especially it is so used of good men: and it is an observation of theirs b, that

"it is usual to say of the righteous, that there is no death in them, אלא שינה, "but sleep";''

See Gill on Mat 9:24, See Gill on 1Co 15:18, See Gill on 1Co 15:20, See Gill on 1Th 4:13, See Gill on 1Th 4:14;

but I go, that I may awake him out of sleep; that is, to raise him from the dead, for, the resurrection of the dead is expressed by awaking; see Psa 17:15; which for Christ to do, was as easy as to awake a man out of natural sleep: these words respecting Lazarus's sleeping and awaking, express both the omniscience and omnipotence of Christ; his omniscience, that he should know that Lazarus was dead; when at such a distance from him; and his omnipotence, that he could raise him from the dead; and yet his great modesty to signify it in, such covert language, though not difficult to be understood.

Gill: Joh 11:12 - -- Then said his disciples, Lord, if he sleep,.... Soundly, quietly, and comfortably, and takes rest in it: he shall do well; or "be saved" from the d...

Then said his disciples, Lord, if he sleep,.... Soundly, quietly, and comfortably, and takes rest in it:

he shall do well; or "be saved" from the disease; he will be delivered from it; he will recover out of it; it is a sign the distemper is leaving him, and he is growing better, and will be restored to his health again: the Ethiopic version renders it by many words, "he will be well", and "will awake", and "will live". Sound sleep is a sign of health. This they said to, put off their master from going into Judea, fearing the danger he would be exposed unto.

Gill: Joh 11:13 - -- Howbeit Jesus spake of his death,.... Under the figurative phrase of sleeping: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep; in a...

Howbeit Jesus spake of his death,.... Under the figurative phrase of sleeping:

but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep; in a literal and natural sense.

Gill: Joh 11:14 - -- Then said Jesus unto them plainly,.... Without a figure, when he perceived they did not understand him, and yet it was a very easy and usual metaphor ...

Then said Jesus unto them plainly,.... Without a figure, when he perceived they did not understand him, and yet it was a very easy and usual metaphor which he had made use of; but such was the present stupidity of their minds, that they did not take in his meaning: wherefore, without reproaching them with it, he said to them in so many words,

Lazarus is dead. The Persic version reads, "Lazarus is dead indeed", as he really was.

Gill: Joh 11:15 - -- And I am glad for your sakes that I was not there,.... At Bethany, before he died, or when he died; because he might have been prevailed upon through ...

And I am glad for your sakes that I was not there,.... At Bethany, before he died, or when he died; because he might have been prevailed upon through the solicitations of his dear friends, Mary and Martha, and through tender affection to Lazarus, to have prevented his death, by rebuking the distemper, and restoring him to health, or to have raised him immediately as soon as he was dead; and in either case the miracle would not have been so illustrious, nor have been such a means of confirming the faith of his disciples, as now it would be:

to the intent ye may believe; more strongly, that he was the Son of God, and true Messiah:

nevertheless, let us go unto him; to Lazarus, to the grave where he lies: the Syriac version reads, "let us go there"; to Bethany, where he lived, and died, and now lay interred.

Gill: Joh 11:16 - -- Then said Thomas, who is called Didymous,.... The former was his Hebrew name, and the latter his Greek name, and both signify a twin; and perhaps he m...

Then said Thomas, who is called Didymous,.... The former was his Hebrew name, and the latter his Greek name, and both signify a twin; and perhaps he may be so called because he was one:

the same said unto his fellow disciples; the other eleven; though the Ethiopic version reads, "to the next of the disciples"; as if he addressed himself only to one of them, to him that was nearest to him:

let us also go, that we may die with him; either with Lazarus, as some think, or rather with Christ; for he, and the rest of the disciples, imagined that Christ, by returning to Judea, would be in great danger of losing his life; yea, by this expression they seem to be positive in it, that it was a matter out of question with them, that he would die, should be venture there again: and therefore Thomas stirs up his fellow disciples to go along with him, and die altogether; signifying, that they should have but little comfort when he was taken from them: but both Thomas, and the rest, were differently minded, when Christ was apprehended, for they all forsook him and fled, and provided for their own safety, and left him to die alone, Mat 26:56.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Joh 11:1 Grk “from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.”

NET Notes: Joh 11:2 This is a parenthetical note by the author. It is a bit surprising that the author here identifies Mary as the one who anointed the Lord with perfumed...

NET Notes: Joh 11:3 Grk “to him, saying”; the referent (Jesus) is specified in the translation for clarity.

NET Notes: Joh 11:4 So that the Son of God may be glorified through it. These statements are highly ironic: For Lazarus, the sickness did not end in his death, because he...

NET Notes: Joh 11:5 This is a parenthetical note by the author. It was necessary for the author to reaffirm Jesus’ love for Martha and her sister and Lazarus here b...

NET Notes: Joh 11:6 Grk “that he”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Joh 11:7 The village of Bethany, where Lazarus was, lies in Judea, less than 2 mi (3 km) from Jerusalem (see 11:18).

NET Notes: Joh 11:8 Grk “And are.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English ...

NET Notes: Joh 11:9 What is the light of this world? On one level, of course, it refers to the sun, but the reader of John’s Gospel would recall 8:12 and understand...

NET Notes: Joh 11:10 Or “he trips.”

NET Notes: Joh 11:11 The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for death...

NET Notes: Joh 11:12 Grk “Then the disciples said to him.”

NET Notes: Joh 11:13 This is a parenthetical note by the author.

NET Notes: Joh 11:15 So that you may believe. Why does Jesus make this statement? It seems necessary to understand the disciples’ belief here in a developmental sens...

NET Notes: Joh 11:16 One gets the impression from Thomas’ statement “Let us go too, so that we may die with him” that he was something of a pessimist res...

Geneva Bible: Joh 11:1 Now ( 1 ) a certain [man] was sick, [named] Lazarus, of Bethany, the ( a ) town of Mary and her sister Martha. ( 1 ) Christ, in restoring the rotting...

Geneva Bible: Joh 11:6 ( 2 ) When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. ( 2 ) In that thing which God sometimes s...

Geneva Bible: Joh 11:8 ( 3 ) [His] disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? ( 3 ) This alone is the sure and rig...

Geneva Bible: Joh 11:9 Jesus answered, Are there not ( c ) twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. ...

Geneva Bible: Joh 11:11 These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus ( d ) sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. ( d ) The Je...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Joh 11:1-57 - --1 Christ raises Lazarus, four days buried.45 Many Jews believe.47 The high priests and Pharisees gather a council against Christ.49 Caiaphas prophesie...

Combined Bible: Joh 11:1-10 - --of the Gospel of John    CHAPTER 37    Christ Raising Lazarus    John 11:1-10    Below is an Analysis o...

Combined Bible: Joh 11:11-27 - --of the Gospel of John    CHAPTER 38    Christ Raising Lazarus (Continued)    John 11:11-27    The follo...

Maclaren: Joh 11:5-6 - --The Delays Of Love Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. When He had heard therefore that he was sick, He abode two days still in the ...

MHCC: Joh 11:1-6 - --It is no new thing for those whom Christ loves, to be sick; bodily distempers correct the corruption, and try the graces of God's people. He came not ...

MHCC: Joh 11:7-10 - --Christ never brings his people into any danger but he goes with them in it. We are apt to think ourselves zealous for the Lord, when really we are onl...

MHCC: Joh 11:11-16 - --Since we are sure to rise again at the last, why should not the believing hope of that resurrection to eternal life, make it as easy for us to put off...

Matthew Henry: Joh 11:1-16 - -- We have in these verses, I. A particular account of the parties principally concerned in this story, Joh 11:1, Joh 11:2. 1. They lived at Bethany, ...

Barclay: Joh 11:1-5 - --It is one of the most precious things in the world to have a house and a home into which one can go at any time and find rest and understanding and pe...

Barclay: Joh 11:6-10 - --We may find it strange that John shows us Jesus staying two whole days where he was when he received the news about Lazarus. Commentators have advanc...

Barclay: Joh 11:6-10 - --Jesus goes on to develop what he has just said about time. He says that if a man walks in the light, he will not stumble; but if he tries to walk i...

Barclay: Joh 11:11-16 - --John here uses his normal method of relating a conversation of Jesus. In the Fourth Gospel, Jesus' conversations always follow the same pattern. J...

Constable: Joh 1:19--13:1 - --II. Jesus' public ministry 1:19--12:50 The first part of the body of John's Gospel records Jesus' public ministr...

Constable: Joh 7:10--11:1 - --H. Jesus' third visit to Jerusalem 7:10-10:42 This section of the text describes Jesus' teaching in Jeru...

Constable: Joh 11:1--12:50 - --I. The conclusion of Jesus' public ministry chs. 11-12 The major theme of the Gospel, Jesus' identity as...

Constable: Joh 11:1-44 - --1. The seventh sign: raising Lazarus 11:1-44 Jesus had presented Himself as the Water of Life, t...

Constable: Joh 11:1-16 - --Lazarus' death 11:1-16 In this pericope John stressed Jesus' deliberate purpose in allowing Lazarus to die and the reality of his death. 11:1-2 "Lazar...

College: Joh 11:1-57 - --JOHN 11 7. Lazarus and the Passover Plot (11:1-57) Chapter 11 of John is the celebrated story of bringing a dead man named Lazarus back to life. For...

McGarvey: Joh 11:1-46 - -- XCIII. PERÆA TO BETHANY. RAISING OF LAZARUS. dJOHN XI. 1-46.    d1 Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, the village of Ma...

Lapide: Joh 11:1-44 - --1-57 CHAPTER 11 Ver. 1.— Lazarus, a man honourable and rich, and therefore another person than the Lazarus who lay full of sores at the doors of ...

expand all
Commentary -- Other

Critics Ask: Joh 11:4 JOHN 11:4 —Did Jesus make a mistake when He said Lazarus’ sickness was not unto death? PROBLEM: Jesus at first said, “This sickness is not ...

Evidence: Joh 11:6 God’s ways are distinctively and consistently different from ours. God did not rescue Daniel out of the lion’s den as we would have. He didn’t t...

Evidence: Joh 11:14 How to Preach at a Funeral for Someone You Suspect Died Unsaved By Mike Smalley 1. Start in the natural realm and swing to the spiritual. 2. Say so...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: John (Book Introduction) THE Fourth Gospel By Way of Introduction Greatest of Books The test of time has given the palm to the Fourth Gospel over all the books of the wor...

JFB: John (Book Introduction) THE author of the Fourth Gospel was the younger of the two sons of Zebedee, a fisherman on the Sea of Galilee, who resided at Bethsaida, where were bo...

JFB: John (Outline) THE WORD MADE FLESH. (Joh 1:1-14) A SAYING OF THE BAPTIST CONFIRMATORY OF THIS. (Joh 1:15) SAME SUBJECT CONTINUED. (Joh 1:16-18) THE BAPTIST'S TESTIM...

TSK: John (Book Introduction) John, who, according to the unanimous testimony of the ancient fathers and ecclesiastical writers, was the author of this Gospel, was the son of Zebed...

TSK: John 11 (Chapter Introduction) Overview Joh 11:1, Christ raises Lazarus, four days buried; Joh 11:45, Many Jews believe; Joh 11:47, The high priests and Pharisees gather a counc...

Poole: John 11 (Chapter Introduction) CHAPTER 11

MHCC: John (Book Introduction) The apostle and evangelist, John, seems to have been the youngest of the twelve. He was especially favoured with our Lord's regard and confidence, so ...

MHCC: John 11 (Chapter Introduction) (Joh 11:1-6) The sickness of Lazarus. (Joh 11:7-10) Christ returns to Judea. (Joh 11:11-16) The death of Lazarus. (v. 17-32) Christ arrives at Beth...

Matthew Henry: John (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. John It is not material to enquire when and where this gospel was written; ...

Matthew Henry: John 11 (Chapter Introduction) In this chapter we have the history of that illustrious miracle which Christ wrought a little before his death - the raising of Lazarus to life, wh...

Barclay: John (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN The Gospel Of The EagleEye For many Christian people the Gospel according to St. John is the mos...

Barclay: John 11 (Chapter Introduction) On The Road To Glory (Joh_11:1-5) Time Enough But Not Too Much (Joh_11:6-10) The Day And The Night (Joh_11:6-10 Continued) The Man Who Would Not ...

Constable: John (Book Introduction) Introduction Writer The writer of this Gospel did not identify himself as such in the ...

Constable: John (Outline) Outline I. Prologue 1:1-18 A. The preincarnate Word 1:1-5 B. The witness...

Constable: John John Bibliography Allen, Ronald B. "Affirming Right-of-Way on Ancient Paths." Bibliotheca Sacra 153:609 (Januar...

Haydock: John (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. JOHN. INTRODUCTION St. John, the evangelist, a native of Bathsaida, in Galilee, was the son ...

Gill: John (Book Introduction) INTRODUCTION TO JOHN The author of this Gospel is John, the son of Zebedee and Salome, the brother of James the greater; he outlived the rest of th...

College: John (Book Introduction) PREFACE INTRODUCTION Even the casual reader of the New Testament will notice that the first three accounts of Jesus' life are generally similar in t...

College: John (Outline) OUTLINE A good outline is more than half the battle in one's understanding and remembering the contents of any book. There is more than one way to bre...

Lapide: John (Book Introduction) NOTICE TO THE READER. Gospel of John Intro ——o—— AS it has been found impossible to compress the Translation of the Commentary upon S. John...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.85 seconds
powered by
bible.org - YLSA