Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- John 13:4-38 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
13:4 he got up from the meal , removed his outer clothes , took a towel and tied it around himself .
13:5 He poured water into the washbasin and began to wash the disciples ’ feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself.
13:6 Then he came to Simon Peter . Peter said to him , “Lord , are you going to wash my feet ?”
13:7 Jesus replied , “You do not understand what I am doing now , but you will understand after these things .”
13:8 Peter said to him , “You will never wash my feet !” Jesus replied , “If I do not wash you , you have no share with me .”
13:9 Simon Peter said to him , “Lord , wash not only my feet , but also my hands and my head !”
13:10 Jesus replied , “The one who has bathed needs only to wash his feet , but is completely clean . And you disciples are clean , but not every one of you.”
13:11 (For Jesus knew the one who was going to betray him . For this reason he said , “Not every one of you is clean .”)
13:12 So when Jesus had washed their feet and put his outer clothing back on , he took his place at the table again and said to them , “Do you understand what I have done for you ?
13:13 You call me ‘Teacher ’ and ‘Lord ,’ and do so correctly , for that is what I am .
13:14 If I then , your Lord and Teacher , have washed your feet , you too ought to wash one another’s feet .
13:15 For I have given you an example – you should do just as I have done for you .
13:16 I tell you the solemn truth , the slave is not greater than his master , nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him .
13:17 If you understand these things , you will be blessed if you do them .
The Announcement of Jesus’ Betrayal
13:18 “What I am saying does not refer to all of you . I know the ones I have chosen . But this is to fulfill the scripture , ‘The one who eats my bread has turned against me .’
13:19 I am telling you this now , before it happens , so that when it happens you may believe that I am he.
13:20 I tell you the solemn truth , whoever accepts the one I send accepts me , and whoever accepts me accepts the one who sent me .”
13:21 When he had said these things , Jesus was greatly distressed in spirit , and testified , “I tell you the solemn truth , one of you will betray me .”
13:22 The disciples began to look at one another , worried and perplexed to know which of them he was talking about.
13:23 One of his disciples , the one Jesus loved , was at the table to the right of Jesus in a place of honor .
13:24 So Simon Peter gestured to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to .
13:25 Then the disciple whom Jesus loved leaned back against Jesus ’ chest and asked him , “Lord , who is it?”
13:26 Jesus replied , “It is the one to whom I will give this piece of bread after I have dipped it in the dish.” Then he dipped the piece of bread in the dish and gave it to Judas Iscariot , Simon’s son .
13:27 And after Judas took the piece of bread , Satan entered into him . Jesus said to him , “What you are about to do , do quickly .”
13:28 (Now none of those present at the table understood why Jesus said this to Judas .
13:29 Some thought that , because Judas had the money box , Jesus was telling him to buy whatever they needed needed for the feast , or to give something to the poor .)
13:30 Judas took the piece of bread and went out immediately . (Now it was night .)
The Prediction of Peter’s Denial
13:31 When Judas had gone out , Jesus said , “Now the Son of Man is glorified , and God is glorified in him .
13:32 If God is glorified in him, God will also glorify him in himself , and he will glorify him right away .
13:33 Children , I am still with you for a little while . You will look for me , and just as I said to the Jewish religious leaders , ‘Where I am going you cannot come ,’ now I tell you the same.
13:34 “I give you a new commandment – to love one another . Just as I have loved you , you also are to love one another .
13:35 Everyone will know by this that you are my disciples – if you have love for one another .”
13:36 Simon Peter said to him , “Lord , where are you going ?” Jesus replied , “Where I am going , you cannot cannot follow me now , but you will follow later .”
13:37 Peter said to him , “Lord , why can’t I follow you now ? I will lay down my life for you !”
13:38 Jesus answered , “Will you lay down your life for me ? I tell you the solemn truth , the rooster will not crow until you have denied me three times !
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
Names, People and Places:
Dictionary Themes and Topics:
JOHN, GOSPEL OF |
Passover |
Jesus, The Christ |
Foot |
Humility |
LORD'S SUPPER; (EUCHARIST) |
Servanthood |
WASHING OF FEET |
Judas |
SYNAGOGUE |
Feet |
WASHING THE HANDS AND FEET |
JESUS CHRIST, 4E2 |
JUDAS ISCARIOT |
Peter |
Example |
PETER, SIMON |
Love |
Minister |
Traitor |
more
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Joh 13:4; Joh 13:4; Joh 13:4; Joh 13:5; Joh 13:6; Joh 13:6; Joh 13:7; Joh 13:7; Joh 13:7; Joh 13:8; Joh 13:8; Joh 13:8; Joh 13:9; Joh 13:10; Joh 13:10; Joh 13:10; Joh 13:10; Joh 13:10; Joh 13:11; Joh 13:11; Joh 13:11; Joh 13:12; Joh 13:12; Joh 13:12; Joh 13:13; Joh 13:13; Joh 13:15; Joh 13:16; Joh 13:16; Joh 13:16; Joh 13:17; Joh 13:18; Joh 13:18; Joh 13:18; Joh 13:18; Joh 13:19; Joh 13:19; Joh 13:19; Joh 13:20; Joh 13:20; Joh 13:20; Joh 13:21; Joh 13:21; Joh 13:21; Joh 13:21; Joh 13:22; Joh 13:23; Joh 13:23; Joh 13:23; Joh 13:23; Joh 13:24; Joh 13:24; Joh 13:24; Joh 13:24; Joh 13:25; Joh 13:26; Joh 13:26; Joh 13:26; Joh 13:26; Joh 13:27; Joh 13:27; Joh 13:27; Joh 13:27; Joh 13:28; Joh 13:28; Joh 13:28; Joh 13:28; Joh 13:29; Joh 13:29; Joh 13:30; Joh 13:30; Joh 13:31; Joh 13:31; Joh 13:32; Joh 13:32; Joh 13:33; Joh 13:33; Joh 13:33; Joh 13:33; Joh 13:34; Joh 13:34; Joh 13:35; Joh 13:36; Joh 13:37; Joh 13:38; Joh 13:38
NET Notes: Joh 13:4 Grk “taking a towel he girded himself.” Jesus would have wrapped the towel (λέντιον, lention) around hi...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:9 The word “wash” is not in the Greek text, but is implied. Here it is supplied to improve the English style by making Peter’s utteran...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:10 The word “disciples” is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb. Peter is not the only one Jesus is addressing he...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:15 I have given you an example. Jesus tells his disciples after he has finished washing their feet that what he has done is to set an example for them. I...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:19 Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egw eimi) here,...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:22 Grk “uncertain,” “at a loss.” Here two terms, “worried and perplexed,” were used to convey the single idea of the ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:23 Note that the same expression translated in a place of honor here (Grk “in the bosom of”) is used to indicate Jesus’ relationship wi...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:25 Grk “he”; the referent (the disciple Jesus loved) has been specified in the translation for clarity.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:26 The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:28 Grk “to him”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:30 Now it was night is a parenthetical note by the author. The comment is more than just a time indicator, however. With the departure of Judas to set in...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:31 Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:33 The words “the same” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:34 The idea that love is a commandment is interesting. In the OT the ten commandments have a setting in the covenant between God and Israel at Sinai; the...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Joh 13:35 Grk “All people,” although many modern translations have rendered πάντες (pantes) as “all men” (...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)