collapse all  

Text -- John 9:2-41 (NET)

Strongs On/Off
Context
9:2 His disciples asked him, “Rabbi, who committed the sin that caused him to be born blind, this man or his parents?” 9:3 Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but he was born blind so that the acts of God may be revealed through what happens to him. 9:4 We must perform the deeds of the one who sent me as long as it is daytime. Night is coming when no one can work. 9:5 As long as I am in the world, I am the light of the world.” 9:6 Having said this, he spat on the ground and made some mud with the saliva. He smeared the mud on the blind man’s eyes 9:7 and said to him, “Go wash in the pool of Siloam” (which is translated “sent”). So the blind man went away and washed, and came back seeing. 9:8 Then the neighbors and the people who had seen him previously as a beggar began saying, “Is this not the man who used to sit and beg?” 9:9 Some people said, “This is the man!” while others said, “No, but he looks like him.” The man himself kept insisting, “I am the one!” 9:10 So they asked him, “How then were you made to see?” 9:11 He replied, “The man called Jesus made mud, smeared it on my eyes and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and was able to see.” 9:12 They said to him, “Where is that man?” He replied, “I don’t know.”
The Pharisees’ Reaction to the Healing
9:13 They brought the man who used to be blind to the Pharisees. 9:14 (Now the day on which Jesus made the mud and caused him to see was a Sabbath.) 9:15 So the Pharisees asked him again how he had gained his sight. He replied, “He put mud on my eyes and I washed, and now I am able to see.” 9:16 Then some of the Pharisees began to say, “This man is not from God, because he does not observe the Sabbath.” But others said, “How can a man who is a sinner perform such miraculous signs?” Thus there was a division among them. 9:17 So again they asked the man who used to be blind, “What do you say about him, since he caused you to see?” “He is a prophet,” the man replied. 9:18 Now the Jewish religious leaders refused to believe that he had really been blind and had gained his sight until at last they summoned the parents of the man who had become able to see. 9:19 They asked the parents, “Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?” 9:20 So his parents replied, “We know that this is our son and that he was born blind. 9:21 But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see. Ask him, he is a mature adult. He will speak for himself.” 9:22 (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders. For the Jewish leaders had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Christ would be put out of the synagogue. 9:23 For this reason his parents said, “He is a mature adult, ask him.”) 9:24 Then they summoned the man who used to be blind a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner.” 9:25 He replied, “I do not know whether he is a sinner. I do know one thing– that although I was blind, now I can see.” 9:26 Then they said to him, “What did he do to you? How did he cause you to see?” 9:27 He answered, “I told you already and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You people don’t want to become his disciples too, do you?” 9:28 They heaped insults on him, saying, “You are his disciple! We are disciples of Moses! 9:29 We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!” 9:30 The man replied, “This is a remarkable thing, that you don’t know where he comes from, and yet he caused me to see! 9:31 We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is devout and does his will, God listens to him. 9:32 Never before has anyone heard of someone causing a man born blind to see. 9:33 If this man were not from God, he could do nothing.” 9:34 They replied, replied, “You were born completely in sinfulness, and yet you presume to teach us?” So they threw him out.
The Man’s Response to Jesus
9:35 Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man and said to him, “Do you believe in the Son of Man?” 9:36 The man replied, “And who is he, sir, that I may believe in him?” 9:37 Jesus told him, “You have seen him; he is the one speaking with you.” 9:38 He said, “Lord, I believe,” and he worshiped him. 9:39 Jesus said, “For judgment I have come into this world, so that those who do not see may gain their sight, and the ones who see may become blind.” 9:40 Some of the Pharisees who were with him heard this and asked him, “We are not blind too, are we?” 9:41 Jesus replied, “If you were blind, you would not be guilty of sin, but now because you claim that you can see, your guilt remains.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Jews the people descended from Israel
 · Moses a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · Pharisee a religious group or sect of the Jews
 · Rabbi a title given to teachers and others of an exalted position
 · Siloam a pool (water reservoir) and a tower at Jerusalem


Dictionary Themes and Topics: Sabbath | Miracles | Jesus, The Christ | BEG; BEGGAR; BEGGING | Converts | Faith | Blindness | Confession | Siloam | Self-righteousness | JESUS CHRIST, 4C2 | Clay | Testimony | Siloam, Pool of | Pool | Rabbi | CISTERN; WELL; POOL; AQUEDUCT | Bigotry | Synagogue | Church | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Joh 9:2 The disciples assumed that sin (regardless of who committed it) was the cause of the man’s blindness. This was a common belief in Judaism; the r...

NET Notes: Joh 9:3 Grk “in him.”

NET Notes: Joh 9:4 Or “while.”

NET Notes: Joh 9:5 Jesus’ statement I am the light of the world connects the present account with 8:12. Here (seen more clearly than at 8:12) it is obvious what th...

NET Notes: Joh 9:6 Grk “on his.”

NET Notes: Joh 9:7 Grk “So he”; the referent (the blind man) is specified in the translation for clarity.

NET Notes: Joh 9:8 Grk “the one.”

NET Notes: Joh 9:9 Grk “I am he.”

NET Notes: Joh 9:10 Grk “How then were your eyes opened” (an idiom referring to restoration of sight).

NET Notes: Joh 9:11 Or “and I gained my sight.”

NET Notes: Joh 9:12 Grk “He said.”

NET Notes: Joh 9:13 See the note on Pharisees in 1:24.

NET Notes: Joh 9:14 This is a parenthetical note by the author.

NET Notes: Joh 9:15 The word “now” is not in the Greek text, but is supplied to indicate the contrast between the man’s former state (blind) and his pre...

NET Notes: Joh 9:16 Or “So there was discord.”

NET Notes: Joh 9:17 At this point the man, pressed by the Pharisees, admitted there was something special about Jesus. But here, since prophet is anarthrous (is not accom...

NET Notes: Joh 9:18 Or “the man who had gained his sight.”

NET Notes: Joh 9:19 The Greek pronoun and verb are both plural (both parents are addressed).

NET Notes: Joh 9:20 Grk “So his parents answered and said.”

NET Notes: Joh 9:21 Or “he is of age.”

NET Notes: Joh 9:22 This reference to excommunication from the Jewish synagogue for those who had made some sort of confession about Jesus being the Messiah is dismissed ...

NET Notes: Joh 9:23 This is a parenthetical note by the author explaining the parents’ response.

NET Notes: Joh 9:24 The phrase “this man” is a reference to Jesus.

NET Notes: Joh 9:25 Grk “Then that one answered.”

NET Notes: Joh 9:26 Grk “open your eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

NET Notes: Joh 9:27 The word “people” is supplied in the translation to clarify the plural Greek pronoun and verb.

NET Notes: Joh 9:28 Grk “You are that one’s disciple.”

NET Notes: Joh 9:29 Grk “where this one.”

NET Notes: Joh 9:30 Grk “and he opened my eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

NET Notes: Joh 9:31 Grk “this one.”

NET Notes: Joh 9:32 Grk “someone opening the eyes of a man born blind” (“opening the eyes” is an idiom referring to restoration of sight).

NET Notes: Joh 9:33 Grk “this one.”

NET Notes: Joh 9:34 Grk “and are you teaching us?”

NET Notes: Joh 9:35 Although most witnesses (A L Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï lat) have θεοῦ (qeou, “of God”) instead of &...

NET Notes: Joh 9:36 Or “And who is he, sir? Tell me so that…” Some translations supply elliptical words like “Tell me” (NIV, NRSV) following...

NET Notes: Joh 9:37 The καί – καί (kai – kai) construction would normally be translated “both – and”: “Y...

NET Notes: Joh 9:38 Assuming the authenticity of John 9:38-39a (see the tc note following the bracket in v. 39), the man’s response after Jesus’ statement of ...

NET Notes: Joh 9:39 Or “that those who do not see may see.”

NET Notes: Joh 9:40 Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the ...

NET Notes: Joh 9:41 Because you claim that you can see, your guilt remains. The blind man received sight physically, and this led him to see spiritually as well. But the ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA