collapse all  

Text -- Luke 5:17-26 (NET)

Strongs On/Off
Context
Healing and Forgiving a Paralytic
5:17 Now on one of those days, while he was teaching, there were Pharisees and teachers of the law sitting nearby (who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem), and the power of the Lord was with him to heal. 5:18 Just then some men showed up, carrying a paralyzed man on a stretcher. They were trying to bring him in and place him before Jesus. 5:19 But since they found no way to carry him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down on the stretcher through the roof tiles right in front of Jesus. 5:20 When Jesus saw their faith he said, “Friend, your sins are forgiven.” 5:21 Then the experts in the law and the Pharisees began to think to themselves, “Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?” 5:22 When Jesus perceived their hostile thoughts, he said said to them, “Why are you raising objections within yourselves? 5:23 Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and walk’? 5:24 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”– he said to the paralyzed man– “I tell you, stand up, take your stretcher and go home.” 5:25 Immediately he stood up before them, picked up the stretcher he had been lying on, and went home, glorifying God. 5:26 Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, “We have seen incredible things today.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Galilee the region of Palestine north of Sameria and west of the upper Jordan River,a region west of Lake Galilee and north of the Jezreel Valley
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Judea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah
 · Pharisee a religious group or sect of the Jews


Dictionary Themes and Topics: Trance | TILE; TILING | SCRIBES | Reasoning | PALSY; PARALYSIS | PALESTINE, 3 | Miracles | Jesus, The Christ | JUDAEA | JESUS CHRIST, 4C1 | Intercession | HOUSE | HEAL | Faith | FORGIVENESS | Dwellings | CHRIST, OFFICES OF | Bed | BED; BEDCHAMBER; BEDSTEAD | AUTHORITY IN RELIGION | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Lightfoot , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Luk 5:17 - -- That ( kai ). Use of kai = hoti (that) like the Hebrew wav , though found in Greek also.

That ( kai ).

Use of kai = hoti (that) like the Hebrew wav , though found in Greek also.

Robertson: Luk 5:17 - -- He ( autos ). Luke sometimes has autos in the nominative as unemphatic "he"as here, not "he himself."

He ( autos ).

Luke sometimes has autos in the nominative as unemphatic "he"as here, not "he himself."

Robertson: Luk 5:17 - -- Was teaching ( ēn didaskōn ). Periphrastic imperfect again like our English idiom.

Was teaching ( ēn didaskōn ).

Periphrastic imperfect again like our English idiom.

Robertson: Luk 5:17 - -- Were sitting by ( ēsan kathēmenoi ). Periphrastic imperfect again. There is no "by"in the Greek.

Were sitting by ( ēsan kathēmenoi ).

Periphrastic imperfect again. There is no "by"in the Greek.

Robertson: Luk 5:17 - -- Doctors of the law ( nomodidaskaloi ). A compound word formed after analogy of hierodidaskalos , but not found outside of the N.T. and ecclesiastical...

Doctors of the law ( nomodidaskaloi ).

A compound word formed after analogy of hierodidaskalos , but not found outside of the N.T. and ecclesiastical writers, one of the very few words apparently N.T. in usage. It appears here and Act 5:34; 1Ti 1:7. It is not likely that Luke and Paul made the word, but they simply used the term already in current use to describe teachers and interpreters of the law. Our word "doctor"is Latin for "teacher."These "teachers of the law"are called elsewhere in the Gospels "scribes"(grammateis ) as in Matthew and Mark (See note on Mat 5:20; Mat 23:34) and Luk 5:21; Luk 19:47; Luk 21:1; Luk 22:2. Luke also employs nomikos (one skilled in the law, nomos ) as in Luk 10:25. One thinks of our LL.D. (Doctors of Civil and Canon Law), for both were combined in Jewish law. They were usually Pharisees (mentioned here for the first time in Luke) for which see note on Mat 3:7, note on Mat 5:20. Luke will often speak of the Pharisees hereafter. Not all the "Pharisees"were "teachers of the law"so that both terms often occur together as in Luk 5:21 where Luke has separate articles (hoi grammateis kai hoi Pharisaioi ), distinguishing between them, though one article may occur as in Mat 5:20 or no article as here in Mat 5:17. Luke alone mentions the presence here of these Pharisees and doctors of the law "which were come"(hoi ēsan elēluthotes , periphrastic past perfect active, had come ).

Robertson: Luk 5:17 - -- Out of every village of Galilee and Judea and Jerusalem ( ek pasēs kōmēs tēs Galilaias kai Ioudaias kai Ierousalēm ). Edersheim ( Jewish So...

Out of every village of Galilee and Judea and Jerusalem ( ek pasēs kōmēs tēs Galilaias kai Ioudaias kai Ierousalēm ).

Edersheim ( Jewish Social Life ) observes that the Jews distinguished Jerusalem as a separate district in Judea. Plummer considers it hyperbole in Luke to use "every village."But one must recall that Jesus had already made one tour of Galilee which stirred the Pharisees and rabbis to active opposition. Judea had already been aroused and Jerusalem was the headquarters of the definite campaign now organized against Jesus. One must bear in mind that Joh 4:1-4 shows that Jesus had already left Jerusalem and Judea because of the jealousy of the Pharisees. They are here on purpose to find fault and to make charges against Jesus. One must not forget that there were many kinds of Pharisees and that not all of them were as bad as these legalistic and punctilious hypocrites who deserved the indictment and exposure of Christ in Matthew 23. Paul himself is a specimen of the finer type of Pharisee which, however, developed into the persecuting fanatic till Jesus changed his whole life.

Robertson: Luk 5:17 - -- The power of the Lord was with him to heal ( dunamis Kuriou ēn eis to iāsthai auton ). So the best texts. It is neat Greek, but awkward English: ...

The power of the Lord was with him to heal ( dunamis Kuriou ēn eis to iāsthai auton ).

So the best texts. It is neat Greek, but awkward English: "Then was the power of the Lord for the healing as to him (Jesus)."Here Kuriou refers to Jehovah.

Robertson: Luk 5:17 - -- Dunamis ( dynamite) is one of the common words for "miracles"(dunameis ). What Luke means is that Jesus had the power of the Lord God to heal with. H...

Dunamis ( dynamite)

is one of the common words for "miracles"(dunameis ). What Luke means is that Jesus had the power of the Lord God to heal with. He does not mean that this power was intermittent. He simply calls attention to its presence with Jesus on this occasion.

Robertson: Luk 5:18 - -- That was palsied ( hos ēn paralelumenos ). Periphrastic past perfect passive where Mar 2:3; Mat 9:2 have paralutikon (our paralytic). Luke’ ...

That was palsied ( hos ēn paralelumenos ).

Periphrastic past perfect passive where Mar 2:3; Mat 9:2 have paralutikon (our paralytic). Luke’ s phrase is the technical medical term (Hippocrates, Galen, etc.) rather than Mark’ s vernacular word (Ramsay, Luke the Physician , pp. 57f.).

Robertson: Luk 5:18 - -- They sought ( ezētoun ). Conative imperfect.

They sought ( ezētoun ).

Conative imperfect.

Robertson: Luk 5:19 - -- By what way they might bring him in ( poias eis enegkōsin auton ). Deliberative subjunctive of the direct question retained in the indirect.

By what way they might bring him in ( poias eis enegkōsin auton ).

Deliberative subjunctive of the direct question retained in the indirect.

Robertson: Luk 5:19 - -- The housetop ( to dōma ). Very old word. The flat roof of Jewish houses was usually reached by outside stairway. Cf. Act 10:9 where Peter went for ...

The housetop ( to dōma ).

Very old word. The flat roof of Jewish houses was usually reached by outside stairway. Cf. Act 10:9 where Peter went for meditation.

Robertson: Luk 5:19 - -- Through the tiles ( dia tōn keramōn ). Common and old word for the tile roof. Mar 2:4 speaks of digging a hole in this tile roof.

Through the tiles ( dia tōn keramōn ).

Common and old word for the tile roof. Mar 2:4 speaks of digging a hole in this tile roof.

Robertson: Luk 5:19 - -- Let him down ( kathēkan auton ). First aorist (k aorist) effective active of kathiēmi , common verb. Mar 2:4 has historical present chalōsi , t...

Let him down ( kathēkan auton ).

First aorist (k aorist) effective active of kathiēmi , common verb. Mar 2:4 has historical present chalōsi , the verb used by Jesus to Peter and in Peter’ s reply (Luk 5:4.).

Robertson: Luk 5:19 - -- With his couch ( sun tōi klinidiōi ). Also in Luk 5:24. Diminutive of klinē (Luk 5:18) occurring in Plutarch and Koiné writers. Mar 2:4 ha...

With his couch ( sun tōi klinidiōi ).

Also in Luk 5:24. Diminutive of klinē (Luk 5:18) occurring in Plutarch and Koiné writers. Mar 2:4 has krabatton (pallet). It doubtless was a pallet on which the paralytic lay.

Robertson: Luk 5:19 - -- Into the midst before Jesus ( eis to meson emprosthen tou Iēsou ). The four friends had succeeded, probably each holding a rope to a corner of the ...

Into the midst before Jesus ( eis to meson emprosthen tou Iēsou ).

The four friends had succeeded, probably each holding a rope to a corner of the pallet. It was a moment of triumph over difficulties and surprise to all in the house (Peter’ s apparently, Mar 2:1).

Robertson: Luk 5:20 - -- Their faith ( tēn pistin autōn ). In all three Gospels.

Their faith ( tēn pistin autōn ).

In all three Gospels.

Robertson: Luk 5:20 - -- Man ( anthrōpe ). Mark and Matthew have "child"or "Son"(teknon ). Are forgiven (apheōntai ). This Doric form of the perfect passive indicative ...

Man ( anthrōpe ).

Mark and Matthew have "child"or "Son"(teknon ). Are forgiven (apheōntai ). This Doric form of the perfect passive indicative is for the Attic apheintai . It appears also in Luk 5:23; Luk 7:47, Luk 7:48; Joh 20:23; 1Jo 2:12. Mar 2:6; Mat 9:2 have the present passive aphientai . Possibly this man’ s malady was due to his sin as is sometimes true (Joh 5:14). The man had faith along with that of the four, but he was still a paralytic when Jesus forgave his sins.

Robertson: Luk 5:21 - -- But God alone ( ei mē monos ho theos ). Mark has heis (one) instead of monos (alone).

But God alone ( ei mē monos ho theos ).

Mark has heis (one) instead of monos (alone).

Robertson: Luk 5:22 - -- Perceiving ( epignous ). Same form (second aorist active participle of epiginōskō , common verb for knowing fully) in Mar 2:8.

Perceiving ( epignous ).

Same form (second aorist active participle of epiginōskō , common verb for knowing fully) in Mar 2:8.

Robertson: Luk 5:22 - -- Reason ye ( dialogizesthe ) as in Mar 2:8. Mat 9:4 has enthumeisthe .

Reason ye ( dialogizesthe )

as in Mar 2:8. Mat 9:4 has enthumeisthe .

Robertson: Luk 5:24 - -- He saith unto him that was palsied ( eipen tōi paralelumenōi ). This same parenthesis right in the midst of the words of Jesus is in Mar 2:11; Ma...

He saith unto him that was palsied ( eipen tōi paralelumenōi ).

This same parenthesis right in the midst of the words of Jesus is in Mar 2:11; Mat 9:6, conclusive proof of interrelation between these documents. The words of Jesus are quoted practically alike in all three Gospels, the same purpose also hina eidēte (second perfect active subjunctive).

Robertson: Luk 5:25 - -- Whereon he lay ( eph' ho katekeito ). Imperfect, upon which he had been lying down. Luke uses this phrase instead of repeating klinidion (Luk 5:24)...

Whereon he lay ( eph' ho katekeito ).

Imperfect, upon which he had been lying down. Luke uses this phrase instead of repeating klinidion (Luk 5:24).

Robertson: Luk 5:25 - -- Glorifying God ( doxazōn ton theon ). As one can well imagine.

Glorifying God ( doxazōn ton theon ).

As one can well imagine.

Robertson: Luk 5:26 - -- Amazement ( ekstasis ). Something out of its place, as the mind. Here the people were almost beside themselves as we say with the same idiom. See not...

Amazement ( ekstasis ).

Something out of its place, as the mind. Here the people were almost beside themselves as we say with the same idiom. See note on Mar 5:42. So they kept glorifying God (imperfect tense, edoxazon ) and at the same time "were filled with fear"(eplēsthēsan phobou , aorist passive).

Robertson: Luk 5:26 - -- Strange things ( paradoxa ). Our very word paradox, contrary to (para ) received opinion (doxa ). Plato, Xenophon, and Polybius use it. Here alone ...

Strange things ( paradoxa ).

Our very word paradox, contrary to (para ) received opinion (doxa ). Plato, Xenophon, and Polybius use it. Here alone in the N.T.

Vincent: Luk 5:17 - -- He was teaching The pronoun has a slightly emphatic force: he as distinguished from the Pharisees and teachers of the law.

He was teaching

The pronoun has a slightly emphatic force: he as distinguished from the Pharisees and teachers of the law.

Vincent: Luk 5:17 - -- Doctors of the law ( νομοδιδάσκαλοι ) Only in Luke and 1Ti 1:7. Luke often uses νομικὸς , conversant with the law, but ...

Doctors of the law ( νομοδιδάσκαλοι )

Only in Luke and 1Ti 1:7. Luke often uses νομικὸς , conversant with the law, but in the other word the element of teaching is emphasized, probably in intentional contrast with Christ's teaching.

Vincent: Luk 5:17 - -- Judaea and Jerusalem The Rabbinical writers divided Judaea proper into three parts - mountain, sea-shore, and valley - Jerusalem being regard...

Judaea and Jerusalem

The Rabbinical writers divided Judaea proper into three parts - mountain, sea-shore, and valley - Jerusalem being regarded as a separate district. " Only one intimately acquainted with the state of matters at the time, would, with the Rabbis, have distinguished Jerusalem as a district separate from all the rest of Judaea, as Luke markedly does on several occasions (Act 1:8; Act 10:39)" (Edersheim, " Jew ish Social Life" ).

Vincent: Luk 5:17 - -- Was present to heal them The A. V. follows the reading, αὐτούς , them; i.e., the sufferers who were present, referring back to Luk 5:1...

Was present to heal them

The A. V. follows the reading, αὐτούς , them; i.e., the sufferers who were present, referring back to Luk 5:15. The best texts, however, read αὐτόν , him, referring to Christ, and meaning was present that he should heal; i.e., in aid of his healing. So Rev.

Vincent: Luk 5:18 - -- Taken with a palsy ( παραλελυμένος ) Rev., more neatly, palsied. Whenever Luke mentions this disease, he uses the verb and not t...

Taken with a palsy ( παραλελυμένος )

Rev., more neatly, palsied. Whenever Luke mentions this disease, he uses the verb and not the adjective παραλυτικός paralytic (as Mat 4:24; Mat 8:6; Mar 2:3-10; compare Act 8:7; Act 9:33); his usage in this respect being in strict accord with that of medical writers.

Vincent: Luk 5:19 - -- Tiles Wyc. has sclattis, elates.

Tiles

Wyc. has sclattis, elates.

Vincent: Luk 5:19 - -- Couch ( κλινιδίῳ ) Luke uses four words for the beds o£ the sick: κλίνη , as Luk 5:18, the general word for a bed or couch; ...

Couch ( κλινιδίῳ )

Luke uses four words for the beds o£ the sick: κλίνη , as Luk 5:18, the general word for a bed or couch; κράββατος , (Act 5:15; Act 9:33), a rude pallet (see on Mar 2:4); κλινίδιον , a small couch or litter, as here, a couch so light that a woman could lift and carry it away. Thus, in the " Lysistrata" of Aristophanes, 916, Myrrine says: " Come now, let me carry our couch" (κλινίδιον ) . The fourth term, κλινάριον (Act 5:15), cannot be accurately distinguished from the last. The last two are peculiar to Luke.

Vincent: Luk 5:19 - -- Into the midst before Jesus See on Mar 2:4.

Into the midst before Jesus

See on Mar 2:4.

Vincent: Luk 5:21 - -- To reason See on Mar 2:6. The words who is this that speaketh blasphemy, form an iambic verse in the Greek.

To reason

See on Mar 2:6. The words who is this that speaketh blasphemy, form an iambic verse in the Greek.

Vincent: Luk 5:22 - -- Perceived See on Mar 2:8.

Perceived

See on Mar 2:8.

Vincent: Luk 5:23 - -- Walk ( περιπάτει ) Lit., walk about.

Walk ( περιπάτει )

Lit., walk about.

Vincent: Luk 5:24 - -- Unto thee ( σοὶ ) Standing first for emphasis. Luke emphasizes the direct address to the man: unto thee I say, in contrast with the appare...

Unto thee ( σοὶ )

Standing first for emphasis. Luke emphasizes the direct address to the man: unto thee I say, in contrast with the apparently less direct, thy sins be forgiven thee. In Jesus' mind the connection between the sins and the man's personal condition was assumed; now he brings out the personal side of the connection. In forgiving the man's sins he had healed him radically. The command to rise and walk was of the same piece.

Vincent: Luk 5:26 - -- They were all amazed ( ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας ) Lit., amazement took hold on all, as Rev. On ἔκστασ...

They were all amazed ( ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας )

Lit., amazement took hold on all, as Rev. On ἔκστασις , amazement, see on Mar 5:42.

Vincent: Luk 5:26 - -- Strange things ( οαρα.διξα ) From παρά , contrary to, and δόξα , opinion. Something contrary to received opinion, and hence...

Strange things ( οαρα.διξα )

From παρά , contrary to, and δόξα , opinion. Something contrary to received opinion, and hence strange. Compare the English paradox. Only here in New Testament.

Wesley: Luk 5:17 - -- As being more honourable than the bulk of the congregation, who stood.

As being more honourable than the bulk of the congregation, who stood.

Wesley: Luk 5:17 - -- To heal the sickness of their souls, as well as all bodily diseases.

To heal the sickness of their souls, as well as all bodily diseases.

Wesley: Luk 5:18 - -- Mat 9:2; Mar 2:3.

Wesley: Luk 5:19 - -- roofed house, and let him down through the trap door, such as was on the top of most of the Jewish houses: doubtless, with such circumspection as the ...

roofed house, and let him down through the trap door, such as was on the top of most of the Jewish houses: doubtless, with such circumspection as the circumstances plainly required.

Wesley: Luk 5:26 - -- We have seen strange things to.

We have seen strange things to.

Wesley: Luk 5:26 - -- Sins forgiven, miracles wrought.

Sins forgiven, miracles wrought.

JFB: Luk 5:17 - -- The highest testimony yet borne to our Lord's growing influence, and the necessity increasingly felt by the ecclesiastics throughout the country of co...

The highest testimony yet borne to our Lord's growing influence, and the necessity increasingly felt by the ecclesiastics throughout the country of coming to some definite judgment regarding Him.

JFB: Luk 5:17 - -- With Jesus.

With Jesus.

JFB: Luk 5:17 - -- The sick people.

The sick people.

JFB: Luk 5:19 - -- The flat roof.

The flat roof.

JFB: Luk 5:19 - -- (See on Mar 2:2).

(See on Mar 2:2).

JFB: Luk 5:24 - -- "sweet saying! The bed had borne the man; now the man shall bear the bed!" [BENGEL].

"sweet saying! The bed had borne the man; now the man shall bear the bed!" [BENGEL].

Clarke: Luk 5:17 - -- On a certain day - This was when he was at Capernaum. See Mar 2:1

On a certain day - This was when he was at Capernaum. See Mar 2:1

Clarke: Luk 5:17 - -- The power of the Lord - Δυναμις Κυριου The mighty or miraculous power of the Lord, i.e. of Jesus, was there to heal them - as many as...

The power of the Lord - Δυναμις Κυριου The mighty or miraculous power of the Lord, i.e. of Jesus, was there to heal them - as many as were diseased either in body or soul. Where the teaching of Christ is, there also is the power of Christ to redeem and save.

Clarke: Luk 5:18 - -- A man - taken with a palsy - See this case described on Mat 9:1 (note), etc., and Mar 2:1 (note), etc.

A man - taken with a palsy - See this case described on Mat 9:1 (note), etc., and Mar 2:1 (note), etc.

Clarke: Luk 5:19 - -- Went upon the housetop - See on Mat 24:17 (note).

Went upon the housetop - See on Mat 24:17 (note).

Clarke: Luk 5:21 - -- Who can forgive sins, but God alone? - If Jesus were not God, he could not forgive sins; and his arrogating this authority would have been blasphemy...

Who can forgive sins, but God alone? - If Jesus were not God, he could not forgive sins; and his arrogating this authority would have been blasphemy against God, in the most proper sense of the word. That these scribes and Pharisees might have the fullest proof of his Godhead, he works in their presence three miracles, which from their nature could only be effected by an omniscient and omnipotent Being. The miracles are

1.    The remission of the poor man’ s sins

2.    The discernment of the secret thoughts of the scribes

3.    The restoration of the paralytic in an instant to perfect soundness

See on Mat 9:5, Mat 9:6 (note).

Clarke: Luk 5:26 - -- Strange things - Παραδοξα, paradoxes. A paradox is something that appears false and absurd, but is not really so: or, something contrary to...

Strange things - Παραδοξα, paradoxes. A paradox is something that appears false and absurd, but is not really so: or, something contrary to the commonly received opinion. We have seen wonders wrought which seem impossible; and we should conclude them to be tricks and illusions, were it not for the indisputable evidence we have of their reality.

Defender: Luk 5:20 - -- It was not the faith of the palsied man, but the faith of His friends that prompted Jesus to heal the man. However, the man must have exercised repent...

It was not the faith of the palsied man, but the faith of His friends that prompted Jesus to heal the man. However, the man must have exercised repentance and faith as well, for Jesus to forgive his sins. Significantly, he was immediately "glorifying God" after his cure (Luk 5:25; see notes on Mat 9:6)."

TSK: Luk 5:17 - -- that there : Luk 5:21, Luk 5:30, Luk 7:30, Luk 11:52-54, Luk 15:2; Joh 3:21 Jerusalem : Mat 15:1; Mar 3:22, Mar 7:1 power : Luk 6:19, Luk 8:46; Mat 11...

TSK: Luk 5:18 - -- Mat 9:2-8; Mar 2:3-12; Joh 5:5, Joh 5:6; Act 9:33

TSK: Luk 5:19 - -- they went : Mar 2:4 housetop : Deu 22:8; 2Sa 11:2; Jer 19:13; Mat 10:27

they went : Mar 2:4

housetop : Deu 22:8; 2Sa 11:2; Jer 19:13; Mat 10:27

TSK: Luk 5:20 - -- he saw : Gen 22:12; Joh 2:25; Act 11:23, Act 14:9; Jam 2:18 Man : Luk 7:48; Psa 90:7, Psa 90:8, Psa 107:17, Psa 107:18; Isa 38:17; Mat 9:2; Mar 2:5; J...

TSK: Luk 5:21 - -- scribes : Luk 5:17, Luk 7:49; Mar 2:6, Mar 2:7 blasphemies : Lev 24:16; 1Ki 21:10-14; Mat 9:3, Mat 26:65; Joh 10:33; Act 6:11-13 Who can : Exo 34:6, E...

TSK: Luk 5:22 - -- perceived : 1Ch 28:9; Psa 139:2; Pro 15:26; Isa 66:18; Eze 38:10; Mat 9:4, Mat 12:25; Heb 4:12; Rev 2:23 What : Luk 24:38; Mar 8:17; Act 5:3

TSK: Luk 5:23 - -- Mat 9:5; Mar 2:9

TSK: Luk 5:24 - -- that the : Dan 7:13; Mat 16:13, Mat 25:31, Mat 26:64; Joh 3:13, Joh 5:27; Rev 1:13 power : Isa 53:11; Mat 9:6, Mat 28:18; Joh 5:8, Joh 5:12, Joh 5:22,...

TSK: Luk 5:25 - -- immediately : Luk 5:13; Gen 1:3; Psa 33:9 glorifying : Luk 13:13, Luk 17:15-18, Luk 18:43; Psa 50:23, Psa 103:1-3, Psa 107:20-22; Joh 9:24

TSK: Luk 5:26 - -- and they : Luk 7:16; Mat 9:8, Mat 12:23; Mar 2:12; Act 4:21; Gal 1:24 and were : Luk 5:8, Luk 8:37; Jer 33:9; Hos 3:5; Mat 28:8; Act 5:11-13

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Luk 5:17-26 - -- See this passage explained in the notes at Mat 9:1-7. Luk 5:17 On a certain day - The time and place are not particularly mentioned here,...

See this passage explained in the notes at Mat 9:1-7.

Luk 5:17

On a certain day - The time and place are not particularly mentioned here, but from Mat 9:1 it seems it was at Capernaum.

Luk 5:19

The tiling - See the notes at Mat 9:1-7.

Poole: Luk 5:17 - -- We shall observe that the scribes and Pharisees much haunted our Saviour wherever he came, either to cavil at him, or out of curiosity to see the mi...

We shall observe that the scribes and Pharisees much haunted our Saviour wherever he came, either to cavil at him, or out of curiosity to see the miracles he wrought. It seems they were many of them present at this time. But here ariseth a question or two.

1. How is it said, the power of the Lord was present with Christ to heal? had not Christ this power of healing then at all times?

Answer: Doubtless he had, for he was always the Lord that healeth us. The Divine nature once united to the human was never separated from Christ, but it did not always put forth itself, being as to that directed by his will. But as the end of Christ’ s miracles was for the confirmation of his doctrine; so we shall observe, that mostly after preaching he wrought his miraculous operations.

2. Who are here meant by them? by reading the words one would think them related to the Pharisees and doctors of the law, of none of which we read that they were sick, nor do we read of any cures that Christ made upon them.

Answer: We must know that sometimes in holy writ these relative terms are put out of due order, as in Mat 11:1 , where we have these words, And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities: not in the disciples’ cities; poor men, they had no cities; but in the Jewish cities, the cities of that country: yet the verse mentions no other persons than Jesus and the twelve disciples.

So here, though the verse mentions no other persons present than the Pharisees and doctors of the law, yet there doubtless were many others, and some amongst them labouring under chronical distempers; of these the text is to be understood.

Poole: Luk 5:18-26 - -- Ver. 18-26. See Poole on "Mat 9:2" , and following verses to Mat 9:8 . See Poole on "Mar 2:3" , and following verses to Mar 2:12 . Both those evang...

Ver. 18-26. See Poole on "Mat 9:2" , and following verses to Mat 9:8 . See Poole on "Mar 2:3" , and following verses to Mar 2:12 . Both those evangelists record the same story with very small alterations in the phrase, nothing in the sense. Instead of the last words, We have seen strange things today , Matthew saith, they glorified God, who had given such power unto men . By which appeareth that all the effect this miracle had was,

1. Amazement. A thing was done; they understood not how it could be effected.

2. They apprehended a Divine power as to the effect.

They therefore

glorified God, who had given such power unto men So as it is plain they only looked upon Christ as a great Prophet, to whom God had communicated such a Divine power, as of old he had communicated to Elijah, and then to Elisha. Lest any should stumble at what is said, that they uncovered the house, and let him down through the tiling, fancying the roofs of their houses built as ours, they must know, that the most of their houses were built (like some amongst us) with flat roofs, which were covered with some slates or stones, so as they might easily be uncovered; and this appeareth by the command of God, Deu 22:8 , concerning making battlements on the tops of their houses, to prevent casualties. The object of the faith here mentioned, was plainly the Divine power and goodness, but not as coming from Christ originally, as eternal God, but as an instrument by which God conveyed it to men under such miserable circumstances as this poor man was.

Poole: Luk 5:20 - -- See Poole on "Luk 5:18 "

See Poole on "Luk 5:18 "

Poole: Luk 5:21 - -- See Poole on "Luk 5:18 "

See Poole on "Luk 5:18 "

Poole: Luk 5:22 - -- See Poole on "Luk 5:18 "

See Poole on "Luk 5:18 "

Poole: Luk 5:23 - -- See Poole on "Luk 5:18 "

See Poole on "Luk 5:18 "

Poole: Luk 5:24 - -- See Poole on "Luk 5:18 "

See Poole on "Luk 5:18 "

Poole: Luk 5:25 - -- See Poole on "Luk 5:18 "

See Poole on "Luk 5:18 "

Poole: Luk 5:26 - -- See Poole on "Luk 5:18 "

See Poole on "Luk 5:18 "

Lightfoot: Luk 5:17 - -- And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of ever...

And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.   

[On a certain day.] In Talmudic writing it is on a certain time.

Haydock: Luk 5:17 - -- But the fame of Jesus had spread far and wide. It was for this reason that it is here said, the Pharisees and doctors of the law came out of every to...

But the fame of Jesus had spread far and wide. It was for this reason that it is here said, the Pharisees and doctors of the law came out of every town in Galilee, &c. not indeed through any intention of becoming his disciples, but through a spirit of envy; as they now saw every one leaving them, and following our Saviour. Perhaps also to calumniate him, as we often find them to have done, when they beheld him making converts from them. (Denis the Carthusian)

Haydock: Luk 5:19 - -- Let us learn from this example, how diligent we should be in procuring spiritual health, both for ourselves and for our friends. (Haydock)

Let us learn from this example, how diligent we should be in procuring spiritual health, both for ourselves and for our friends. (Haydock)

Haydock: Luk 5:20 - -- Great is the Lord, who pardons men on account of the merits of others. If you are diffident of the pardon of your grievous sins, have recourse to the...

Great is the Lord, who pardons men on account of the merits of others. If you are diffident of the pardon of your grievous sins, have recourse to the Church. She will pray for you; and the Almighty, at her intercession, will grant you that pardon he might have denied to your prayers. (St. Ambrose, lib. v. in Luc.)

Haydock: Luk 5:21 - -- How great is the madness of this unbelieving people, who confessing that God alone can forgive sins, will not believe God when he grants pardon. (St. ...

How great is the madness of this unbelieving people, who confessing that God alone can forgive sins, will not believe God when he grants pardon. (St. Ambrose) ---

They indeed spoke the truth, for none can forgive sins but God only, who forgives our offences by the ministry of others, to whom he has committed this power, both in baptism and penance. But Christ, by forgiving sins as God, i.e. with his own power, clearly proves to all his divinity. (Ven. Bede)

Haydock: Luk 5:24 - -- The Son of man ... on earth. By which act, says St. Cyril, it is clear that the Son of man hath power on earth to remit sins; which he said both for...

The Son of man ... on earth. By which act, says St. Cyril, it is clear that the Son of man hath power on earth to remit sins; which he said both for himself and us. For he, as God-man, the Lord of the law, forgiveth sins; and we also have obtained by him that wonderful grace when he said to his disciples: Whose sins you shall forgive, they are forgiven them. (John xx. 23.) And how should he not be able to remit sins, who gave others the power to do the same? (Bristow)

Haydock: Luk 5:26 - -- At the sight of the exertion of divine power, the Jews would rather fear than believe; for had they believed they would never have feared, but rather ...

At the sight of the exertion of divine power, the Jews would rather fear than believe; for had they believed they would never have feared, but rather loved; for perfect love excludes fear. (St. Ambrose)

Gill: Luk 5:17 - -- And it came to pass on a certain day,.... When he was at Capernaum, as appears from Mar 2:1 As he was teaching: in the house where such numbers wer...

And it came to pass on a certain day,.... When he was at Capernaum, as appears from Mar 2:1

As he was teaching: in the house where such numbers were gathered together, to hear the word of God preached by him, that there was not room for them, neither within the house, nor about the door, Mar 2:2

That there were Pharisees and doctors of the law sitting by; who were sometimes called Scribes, and sometimes lawyers, and were generally of the sect of the Pharisees:

which were come out of every town of Galilee, and Judea, and Jerusalem: having heard much of his doctrine and miracles, they came from all parts to watch and observe him, and to take all opportunities and advantages against him, that they might expose him to the people:

and the power of the Lord was present to heal them; not the Pharisees and doctors of the law, who did not come to be healed by him, either in body or mind; but the multitude, some of whom came to hear his doctrine, and others to be healed of their infirmities, Luk 5:15. The Persic version reads the words thus, "and from all the villages of Galilee, and from Judea, and from Jerusalem, multitudes came, and the power of God was present to heal them."

Gill: Luk 5:18 - -- And behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy,.... Four men brought him, as Mark says, Mar 2:3 and which the Ethiopic version ex...

And behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy,.... Four men brought him, as Mark says, Mar 2:3 and which the Ethiopic version expresses here: "and they sought means to bring him in": into the house where Jesus was:

and to lay him before him; at his feet, in hope of moving his compassion, and to obtain a cure of him: of the nature of this disease, and of the sort which this man's seems to be; see Gill on Mar 2:3.

Gill: Luk 5:19 - -- And when they could not find by what way,.... As by the door, or in at a window of the house: they might bring him in; to Jesus, in the house: b...

And when they could not find by what way,.... As by the door, or in at a window of the house:

they might bring him in; to Jesus, in the house:

because of the multitude; which was about the door, and all the fore part of the house:

they went upon the housetop; by a ladder, or pair of stairs, which usually were on the outside of houses; See Gill on Mat 24:17 the houses of the Jews being flat roofed:

and let him down through the tiling with his couch, into the midst before Jesus; that is, they untiled the roof, or took away the tiles which were about the trap door, or passage, into the inside of the house; and so making it wider, let down the man upon his couch, or bed, into the middle of the room and of the people, just before Jesus, where he was sitting; See Gill on Mar 2:4.

Gill: Luk 5:20 - -- And when he saw their faith,.... That is, Jesus, as the Syriac and Persic versions express it; when he saw the faith both of the paralytic man, and of...

And when he saw their faith,.... That is, Jesus, as the Syriac and Persic versions express it; when he saw the faith both of the paralytic man, and of the men that brought him, which was shown in the pains they took, and trouble they were at, in getting him to him;

he said unto him. The Vulgate Latin only reads, "he said"; but the Syriac, Arabic, and Persic versions, still more fully express the sense, rendering it, "he said to the paralytic man"; and the Ethiopic version, "he said to the infirm man"; as follows:

man, thy sins are forgiven thee. The other evangelists say, he said "son"; perhaps he used both words: however, all agree that he pronounced the forgiveness of sins, which were the cause of his disease; and which being removed, the effect must cease; so that he had healing both for soul and body; See Gill on Mat 9:2.

Gill: Luk 5:21 - -- And the Scribes and the Pharisees began to reason,.... To think and say within themselves, and it may be to one another, in a private manner: sayin...

And the Scribes and the Pharisees began to reason,.... To think and say within themselves, and it may be to one another, in a private manner:

saying, who is this which speaketh blasphemies? what vain boaster, and blaspheming creature is this, who assumes that to himself, which is the prerogative of God?

Who can forgive sins but God alone? against whom they are committed, whose law is transgressed, and his will disobeyed, and his justice injured and affronted. Certain it is, that none can forgive sins but God; not any of the angels in heaven, or men on earth; not holy good men, nor ministers of the Gospel; and if Christ had been a mere man, though ever so good a man, even a sinless one, or ever so great a prophet, he could not have forgiven sin; but he is truly and properly God, as his being a discerner of the thoughts of these men, and his healing the paralytic man in the manner he did, are sufficient proofs. The Scribes and Pharisees therefore, though they rightly ascribe forgiveness of sin to God alone, yet grievously sinned, in imputing blasphemy to Christ: they had wrong notions of Christ, concluding him to be but a mere man, against the light and evidence of his works and miracles; and also of his office as a Redeemer, who came to save his people from their sins; and seem to restrain the power of forgiving sin to God the Father, whereas the Son of God, being equal with him, had the same power, and that even on earth, to forgive sin; See Gill on Mar 2:7.

Gill: Luk 5:22 - -- But when Jesus perceived their thoughts,.... Being God omniscient; he answering said unto them, what reason ye in your hearts? This he said, not as...

But when Jesus perceived their thoughts,.... Being God omniscient;

he answering said unto them, what reason ye in your hearts? This he said, not as being ignorant what their reasonings were, for it is before said he perceived their thoughts, but to expose the wickedness of them; in one exemplar of Beza's it is added, "evil things", as in Mat 9:4. See Gill on Mat 9:4.

Gill: Luk 5:23 - -- Whether is it easier to say,.... Mark adds, "to the sick of the palsy"; to whom Christ had said that his sins were forgiven him, which had given offen...

Whether is it easier to say,.... Mark adds, "to the sick of the palsy"; to whom Christ had said that his sins were forgiven him, which had given offence to the Scribes and Pharisees, imagining that he had assumed too much to himself: wherefore he proposes the following case to them, which they thought was most easy for man, or more proper and peculiar to God to say,

thy sins be forgiven thee, or to say, rise up and walk? Neither of them could be said by a mere man, with effect, so as that sins would be really remitted on so saying; or that a man sick of a palsy, by such a word speaking, would be able to stand upon his feet and walk; but both of them were equally easy to him, that is truly God; and he that could say the one effectually, could also say the other: or in other words, he that could cure a man of a palsy with a word speaking, ought not to be charged with blasphemy, for taking upon him to forgive sin: our Lord meant, by putting this question, and acting upon it, to prove himself to be God, and to remove the imputation of blasphemy from him; See Gill on Mat 9:5. See Gill on Mar 2:9.

Gill: Luk 5:24 - -- But that ye may know, that the son of man,.... Whom the Scribes and Pharisees took for a mere man, in which they were mistaken; for though he was real...

But that ye may know, that the son of man,.... Whom the Scribes and Pharisees took for a mere man, in which they were mistaken; for though he was really a man, and the son of man, yet he was God as well as man; he was God manifest in the flesh:

hath power upon earth to forgive sins; even in the days of his flesh, whilst he was in his humble form on earth; for he did not cease to be God by becoming man, nor lose any branch of his power, not this of forgiving sin, by appearing in the form of a servant; and, that it might be manifest,

he said unto the sick of the palsy: these are the words of the evangelist, signifying, that Christ turned himself from the Scribes and Pharisees to the paralytic man, and thus addressed him:

I say unto thee, arise, and take up thy couch, and go into thine house.

Gill: Luk 5:25 - -- And immediately he rose up before them,.... As soon as ever these words were spoken by Christ, the man, before sick of the palsy, finding himself perf...

And immediately he rose up before them,.... As soon as ever these words were spoken by Christ, the man, before sick of the palsy, finding himself perfectly well, got off of his couch, and stood up on his feet before the Scribes and Pharisees, and all the people:

and took up that whereon he lay; his couch, or bed: and departed to his own house; with it upon his back: "and went to his business", as the Persic version renders it:

glorifying God; both for the healing of his body, and for the pardon of his sins; each of which he knew none but God could do. This circumstance is only mentioned by Luke, and shows the sense the man had of the great favours bestowed upon him: he glorified God, by ascribing them to his goodness and power; by offering the sacrifice of praise, or giving thanks unto him for them; by publishing them among his neighbours, to the honour of his name; and by living a holy life and conversation, to his glory, under a grateful sense of his kindness: yea, he glorified Jesus Christ as God, who he knew must be God, by forgiving his sins, and curing his disease; he proclaimed his divine power, and ascribed greatness to him; he confessed him as the Messiah, and owned him as his Saviour, and became subject to him as his Lord.

Gill: Luk 5:26 - -- And they were all amazed, and they glorified God,.... Not the Pharisees, and doctors of the law, but the common people: and were filled with fear; ...

And they were all amazed, and they glorified God,.... Not the Pharisees, and doctors of the law, but the common people:

and were filled with fear; of the Divine Being, whose presence and power they were sensible must be in this case:

saying, we have seen strange things today; paradoxes, things wonderful, unthought of, unexpected, and incredible by carnal reason, and what were never seen, nor known before; as that a man, who was so enfeebled by the palsy, that he was obliged to be carried on a bed by four men, yet, on a sudden, by a word speaking, rose up, and carried his bed, on his back, home.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 5:17 Most mss (A C D [K] Θ Ψ Ë1,13 33 Ï latt bo) read αὐτούς (autous) instead of αὐτa...

NET Notes: Luk 5:18 Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Luk 5:19 The phrase right in front of Jesus trailing as it does at the end of the verse is slightly emphatic, adding a little note of drama: What would Jesus d...

NET Notes: Luk 5:20 The passive voice here is a divine passive (ExSyn 437). It is clear that God does the forgiving.

NET Notes: Luk 5:21 Uttering blasphemies meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would...

NET Notes: Luk 5:22 The Greek verb διαλογίζεσθε (dialogizesqe, “you reason”), used in context with...

NET Notes: Luk 5:23 Which is easier is a reflective kind of question. On the one hand to declare sins are forgiven is easier, since one does not need to see it, unlike te...

NET Notes: Luk 5:24 Grk “to your house.”

NET Notes: Luk 5:25 Note the man’s response, glorifying God. Joy at God’s work is also a key theme in Luke: 2:20; 4:15; 5:26; 7:16; 13:13; 17:15; 18:43; 23:47...

NET Notes: Luk 5:26 See the note on today in 2:11.

Geneva Bible: Luk 5:17 ( 4 ) And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of ev...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Luk 5:1-39 - --1 Christ teaches the people out of Peter's ship;4 in a miraculous taking of fishes, shows how he will make him and his partners fishers of men;12 clea...

Maclaren: Luk 5:17-26 - --Blasphemer, Or--Who? And it came to pass on a certain day, as He was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which wer...

MHCC: Luk 5:17-26 - --How many are there in our assemblies, where the gospel is preached, who do not sit under the word, but sit by! It is to them as a tale that is told th...

Matthew Henry: Luk 5:17-26 - -- Here is, I. A general account of Christ's preaching and miracles, Luk 5:17. 1. He was teaching on a certain day, not on the sabbath day, then he w...

Barclay: Luk 5:16-17 - --There are only two verses here; but as we read them we must pause, for this indeed is a milestone. The scribes and the Pharisees had arrived on the...

Barclay: Luk 5:18-26 - --Here we have a vivid story. Jesus was in a house teaching. The Palestinian house was flat-roofed. The roof had only the slightest tilt, sufficient...

Constable: Luk 4:14--9:51 - --IV. Jesus' ministry in and around Galilee 4:14--9:50 Luke commenced Jesus' public ministry with His return to Ga...

Constable: Luk 5:12--6:12 - --B. The beginning of controversy with the Pharisees 5:12-6:11 One of Luke's purposes in his Gospel and in...

Constable: Luk 5:17-26 - --2. Jesus' authority to forgive sins 5:17-26 (cf. Matt. 9:1-8; Mark 2:1-12) Luke documented Jesus' authority in yet another area of life by showing His...

College: Luk 5:1-39 - --LUKE 5 C. THE CALLING OF THE FIRST DISCIPLES (5:1-11) 1 One day as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, a with the people crowding around h...

McGarvey: Luk 5:17-26 - -- XXXV. JESUS HEALS A PARALYTIC AT CAPERNAUM. aMATT. IX. 2-8; bMARK II. 1-12; cLUKE V. 17-26.    c17 And it came to pass on one of thos...

Lapide: Luk 5:1-39 - --CHAPTER 5 Ver. 6. — They inclosed a great multitude of fishes— for Peter had said, "At Thy word I will let down the net." "Behold here the fruit...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Luke (Book Introduction) THE GOSPEL OF LUKE By Way of Introduction There is not room here for a full discussion of all the interesting problems raised by Luke as the autho...

JFB: Luke (Book Introduction) THE writer of this Gospel is universally allowed to have been Lucas (an abbreviated form of Lucanus, as Silas of Silvanus), though he is not expressly...

JFB: Luke (Outline) ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25) ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luk 1:26-38) VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56) BIRTH AND CIRCUMCISION...

TSK: Luke (Book Introduction) Luke, to whom this Gospel has been uniformly attributed from the earliest ages of the Christian church, is generally allowed to have been " the belove...

TSK: Luke 5 (Chapter Introduction) Overview Luk 5:1, Christ teaches the people out of Peter’s ship; Luk 5:4, in a miraculous taking of fishes, shows how he will make him and his p...

Poole: Luke 5 (Chapter Introduction) CHAPTER 5

MHCC: Luke (Book Introduction) This evangelist is generally supposed to have been a physician, and a companion of the apostle Paul. The style of his writings, and his acquaintance w...

MHCC: Luke 5 (Chapter Introduction) (Luk 5:1-11) The miraculous draught of fishes, Peter, James, and John called. (Luk 5:12-16) A leper cleansed. (Luk 5:17-26) A paralytic cured. (Luk...

Matthew Henry: Luke (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Luke We are now entering into the labours of another evangelist; his name ...

Matthew Henry: Luke 5 (Chapter Introduction) In this chapter, we have, I. Christ preaching to the people out of Peter's ship, for want of a better pulpit (Luk 5:1-3). II. The recompence he m...

Barclay: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT LUKE A Lovely Book And Its Author The gospel according to St. Luke has been called the loveliest book ...

Barclay: Luke 5 (Chapter Introduction) The Conditions Of A Miracle (Luk_5:1-11) Touching The Untouchable (Luk_5:12-15) The Opposition Intensifies (Luk_5:16-17) Forgiven And Healed (Luk...

Constable: Luke (Book Introduction) Introduction Writer Several factors indicate that the writer of this Gospel was the sa...

Constable: Luke (Outline) Outline I. Introduction 1:1-4 II. The birth and childhood of Jesus 1:5-2:52 ...

Constable: Luke Luke Bibliography Alford, Henry. The Greek Testament. New ed. 4 vols. London: Rivingtons, 1880. ...

Haydock: Luke (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. LUKE. INTRODUCTION St. Luke was a physician, a native of Antioch, the metropolis of Syria, a...

Gill: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO LUKE The writer of this Gospel, Luke, has been, by some, thought, as Origen a relates, to be the same with Lucius, mentioned in Ro...

College: Luke (Book Introduction) FOREWORD "Many have undertaken" to write commentaries on the Gospel of Luke, and a large number of these are very good. "It seemed good also to me" t...

College: Luke (Outline) OUTLINE There is general agreement among serious students of Luke's Gospel regarding its structure. I. Prologue Luke 1:1-4 II. Infancy Narrative...

Lapide: Luke (Book Introduction) S. LUKE'S GOSPEL Third Edition JOHN HODGES, AGAR STREET, CHARING CROSS, LONDON. 1892. INTRODUCTION. ——o—— THE Holy Gospel of Jesus Ch...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.43 seconds
powered by
bible.org - YLSA