collapse all  

Text -- Mark 14:1-16 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Plot Against Jesus
14:1 Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief priests and the experts in the law were trying to find a way to arrest Jesus by stealth and kill him. 14:2 For they said, “Not during the feast, so there won’t be a riot among the people.”
Jesus’ Anointing
14:3 Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head. 14:4 But some who were present indignantly said to one another, “Why this waste of expensive ointment? 14:5 It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor!” So they spoke angrily to her. 14:6 But Jesus said, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me. 14:7 For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me! 14:8 She did what she could. She anointed my body beforehand for burial. 14:9 I tell you the truth, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
The Plan to Betray Jesus
14:10 Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands. 14:11 When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
The Passover
14:12 Now on the first day of the feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus’ disciples said to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 14:13 He sent two of his disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him. 14:14 Wherever he enters, tell the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’ 14:15 He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.” 14:16 So the disciples left, went into the city, and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Bethany a small town on the east slope of the Mount of Olives,a town located east of the Jordan river
 · Iscariot the surname of Judas, the man who betrayed Christ
 · Judas a son of Mary and Joseph; half-brother of Jesus)
 · Passover a Jewish religious feast. It may also refer to the lamb sacrificed and eaten at the feast.


Dictionary Themes and Topics: LORD'S SUPPER; (EUCHARIST) | LAW IN THE NEW TESTAMENT | SIMON (2) | MARK, THE GOSPEL ACCORDING TO, 2 | Jesus, The Christ | Mary | Passover | JESUS CHRIST, 4E1 | BETHANY | Simon | JUDAS ISCARIOT | OLIVES, MOUNT OF | Women | MARTHA | Spikenard | OIL | Prophecy | JESUS CHRIST, 4E2 | Alabaster | John | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mar 14:1 Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mar 14:2 The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him. The verb were trying is imperfect. It suggests, in this context, that they wer...

NET Notes: Mar 14:3 Nard or spikenard is a fragrant oil from the root and spike of the nard plant of northern India. This aromatic oil, if made of something like nard, wo...

NET Notes: Mar 14:4 The word “expensive” is not in the Greek text but has been included to suggest a connection to the lengthy phrase “costly aromatic o...

NET Notes: Mar 14:5 Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

NET Notes: Mar 14:7 In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, ...

NET Notes: Mar 14:9 Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

NET Notes: Mar 14:10 Grk “betray him to them”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mar 14:11 Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mar 14:12 This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the fe...

NET Notes: Mar 14:13 Since women usually carried these jars, it would have been no problem for the two disciples (Luke 22:8 states that they were Peter and John) to recogn...

NET Notes: Mar 14:16 The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA