collapse all  

Text -- Matthew 25:1-13 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Parable of the Ten Virgins
25:1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. 25:2 Five of the virgins were foolish, and five were wise. 25:3 When the foolish ones took their lamps, they did not take extra olive oil with them. 25:4 But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps. 25:5 When the bridegroom was delayed a long time, they all became drowsy and fell asleep. 25:6 But at midnight there was a shout, ‘Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.’ 25:7 Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. 25:8 The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ 25:9 ‘No,’ they replied. ‘There won’t be enough for you and for us. Go instead to those who sell oil and buy some for yourselves.’ 25:10 But while they had gone to buy it, the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding banquet. Then the door was shut. 25:11 Later, the other virgins came too, saying, ‘Lord, lord! Let us in!’ 25:12 But he replied, replied, ‘I tell you the truth, I do not know you!’ 25:13 Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Bridegroom | Resurrection | JESUS CHRIST, 4E1 | Unfaithfulness | Fool | Opportunity | Kingdom | Judgment | Jesus, The Christ | Virgin | KING, CHRIST AS | Judgment, The final | ETHICS OF JESUS | Wisdom | Women | Bride | ABSTINENCE | Procrastination | Marriage | Reprobacy | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 25:2 Grk “Five of them.”

NET Notes: Mat 25:3 On the use of olive oil in lamps, see L&N 6.202.

NET Notes: Mat 25:5 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 25:6 ‡ Most witnesses have αὐτοῦ (autou, “[with] him”) after ἀπάντησι...

NET Notes: Mat 25:8 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 25:9 Grk “The wise answered, saying, ‘No.’”

NET Notes: Mat 25:10 Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

NET Notes: Mat 25:11 Grk “Open to us.”

NET Notes: Mat 25:12 Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

NET Notes: Mat 25:13 Most later mss (C3 Ë13 1424c Ï) also read here “in which the Son of Man is coming” (ἐν ᾗ ὁ υἱ&...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA