collapse all  

Text -- Matthew 26:17-25 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Passover
26:17 Now on the first day of the feast of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and said, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 26:18 He said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house.”’” 26:19 So the disciples did as Jesus had instructed them, and they prepared the Passover. 26:20 When it was evening, he took his place at the table with the twelve. 26:21 And while they were eating he said, “I tell you the truth, one of you will betray me.” 26:22 They became greatly distressed and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?” 26:23 He answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. 26:24 The Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.” 26:25 Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus replied, “You have said it yourself.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Judas a son of Mary and Joseph; half-brother of Jesus)
 · Passover a Jewish religious feast. It may also refer to the lamb sacrificed and eaten at the feast.
 · Rabbi a title given to teachers and others of an exalted position


Dictionary Themes and Topics: LORD'S SUPPER; (EUCHARIST) | LAW IN THE NEW TESTAMENT | Eucharist | Jesus, The Christ | Homicide | SIMON (2) | JESUS CHRIST, 4E2 | Month | BETHLEHEM | Passover | Judas | Minister | Feasts | Rabbi | Master | DISH | John | Wicked | Probation | Twelve, the | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 26:17 This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the fe...

NET Notes: Mat 26:18 Here δέ (de) has not been translated.

NET Notes: Mat 26:19 Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

NET Notes: Mat 26:20 Many witnesses, some of them important, have μαθητῶν (maqhtwn, “disciples”; א A L W Δ Θ...

NET Notes: Mat 26:21 Or “will hand me over.”

NET Notes: Mat 26:22 The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of ...

NET Notes: Mat 26:23 The one who has dipped his hand into the bowl with me. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but t...

NET Notes: Mat 26:25 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA