collapse all  

Text -- Psalms 107:1-37 (NET)

Strongs On/Off
Context

Book 5
(Psalms 107-150)

Psalm 107
107:1 Give thanks to the Lord, for he is good, and his loyal love endures! 107:2 Let those delivered by the Lord speak out, those whom he delivered from the power of the enemy, 107:3 and gathered from foreign lands, from east and west, from north and south. 107:4 They wandered through the wilderness on a desert road; they found no city in which to live. 107:5 They were hungry and thirsty; they fainted from exhaustion. 107:6 They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles. 107:7 He led them on a level road, that they might find a city in which to live. 107:8 Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people! 107:9 For he has satisfied those who thirst, and those who hunger he has filled with food. 107:10 They sat in utter darkness, darkness, bound in painful iron chains, 107:11 because they had rebelled against God’s commands, and rejected the instructions of the sovereign king. 107:12 So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up. 107:13 They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles. 107:14 He brought them out of the utter darkness, and tore off their shackles. 107:15 Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people! 107:16 For he shattered the bronze gates, and hacked through the iron bars. 107:17 They acted like fools in their rebellious ways, and suffered because of their sins. 107:18 They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death. 107:19 They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles. 107:20 He sent them an assuring word and healed them; he rescued them from the pits where they were trapped. 107:21 Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people! 107:22 Let them present thank offerings, and loudly proclaim what he has done! 107:23 Some traveled on the sea in ships, and carried cargo over the vast waters. 107:24 They witnessed the acts of the Lord, his amazing feats on the deep water. 107:25 He gave the order for a windstorm, and it stirred up the waves of the sea. 107:26 They reached up to the sky, then dropped into the depths. The sailors’ strength left them because the danger was so great. 107:27 They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective. 107:28 They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles. 107:29 He calmed the storm, and the waves grew silent. 107:30 The sailors rejoiced because the waves grew quiet, and he led them to the harbor they desired. 107:31 Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people! 107:32 Let them exalt him in the assembly of the people! Let them praise him in the place where the leaders preside! 107:33 He turned streams into a desert, springs of water into arid land, 107:34 and a fruitful land into a barren place, because of the sin of its inhabitants. 107:35 As for his people, he turned a desert into a pool of water, and a dry land into springs of water. 107:36 He allowed the hungry to settle there, and they established a city in which to live. 107:37 They cultivated fields, and planted vineyards, which yielded a harvest of fruit.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: God | Praise | PSALMS, BOOK OF | SHIPS AND BOATS | WISDOM | TEXT OF THE OLD TESTAMENT | Poetry | Israel | Afflictions and Adversities | Chastisement | Prayer | Wandering | Commerce | Mariner | Wicked | Thankfulness | Worship | Iron | Blessing | GATE | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 107:1 Heb “for forever [is] his loyal love.”

NET Notes: Psa 107:2 Heb “hand.”

NET Notes: Psa 107:3 Heb “from lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.

NET Notes: Psa 107:5 Heb “and their soul in them fainted.”

NET Notes: Psa 107:7 A level road. See Jer 31:9.

NET Notes: Psa 107:8 Heb “and [for] his amazing deeds for the sons of man.”

NET Notes: Psa 107:9 Heb “and [the] hungry throat he has filled [with] good.”

NET Notes: Psa 107:10 Heb “those bound in suffering and iron.” “Suffering and iron” is a hendiadys (like English “good and angry”), wher...

NET Notes: Psa 107:11 Heb “the counsel of the Most High.”

NET Notes: Psa 107:12 Heb “and he subdued with suffering their heart.”

NET Notes: Psa 107:14 Heb “darkness and deep darkness.” See the note on the word “darkness” in v. 10.

NET Notes: Psa 107:15 Heb “and [for] his amazing deeds for the sons of man.” See v. 8.

NET Notes: Psa 107:16 The language of v. 16 recalls Isa 45:2.

NET Notes: Psa 107:17 Heb “fools [they were] because of the way of their rebellion.”

NET Notes: Psa 107:18 Heb “all food their appetite loathed.”

NET Notes: Psa 107:20 Heb “he rescued from their traps.” The Hebrew word שְׁחִית (shekhit, “trap”) occurs ...

NET Notes: Psa 107:21 Heb “and [for] his amazing deeds for the sons of man.” See v. 8.

NET Notes: Psa 107:22 Heb “and let them proclaim his works with a ringing cry.”

NET Notes: Psa 107:23 Heb “doers of work on the mighty waters.”

NET Notes: Psa 107:25 Heb “and it stirred up its [i.e., the sea’s, see v. 23] waves.”

NET Notes: Psa 107:26 Heb “from danger.”

NET Notes: Psa 107:27 The Hitpael of בָלַע (vala’) occurs only here in the OT. Traditionally the form is derived from the verbal root &#...

NET Notes: Psa 107:29 Heb “their waves.” The antecedent of the third masculine plural pronominal suffix is not readily apparent, unless it refers back to “...

NET Notes: Psa 107:30 The Hebrew noun occurs only here in the OT.

NET Notes: Psa 107:31 Heb “and [for] his amazing deeds for the sons of man.” See v. 8.

NET Notes: Psa 107:32 Heb “in the seat of the elders.”

NET Notes: Psa 107:33 The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. (The use of prefixed forms with vav [ו] consecutive in ...

NET Notes: Psa 107:34 Heb “a salty land.”

NET Notes: Psa 107:35 The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. See the note on the word “turned” in v. 33.

NET Notes: Psa 107:37 Heb “fruit [as] produce.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA