collapse all  

Text -- Revelation 17:4-18 (NET)

Strongs On/Off
Context
17:4 Now the woman was dressed in purple and scarlet clothing, and adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup filled with detestable things and unclean things from her sexual immorality. 17:5 On her forehead was written a name, a mystery: “Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth.” 17:6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. I was greatly astounded when I saw her. 17:7 But the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her. 17:8 The beast you saw was, and is not, but is about to come up from the abyss and then go to destruction. The inhabitants of the earth– all those whose names have not been written in the book of life since the foundation of the world– will be astounded when they see that the beast was, and is not, but is to come. 17:9 (This requires a mind that has wisdom.) The seven heads are seven mountains the woman sits on. They are also seven kings: 17:10 five have fallen; one is, and the other has not yet come, but whenever he does come, he must remain for only a brief time. 17:11 The beast that was, and is not, is himself an eighth king and yet is one of the seven, and is going to destruction. 17:12 The ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive ruling authority as kings with the beast for one hour. 17:13 These kings have a single intent, and they will give their power and authority to the beast. 17:14 They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the called, chosen, and faithful.” 17:15 Then the angel said to me, “The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, nations, and languages. 17:16 The ten horns that you saw, and the beast– these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They will consume her flesh and burn her up with fire. 17:17 For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled. 17:18 As for the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Babylon a country of Babylon in lower Mesopotamia


Dictionary Themes and Topics: ANTICHRIST | Babylon | Horn | Jesus, The Christ | Animals | Vision | ESCHATOLOGY OF THE NEW TESTAMENT, I-V | Women | Angel | REVELATION OF JOHN | BABYLON IN THE NEW TESTAMENT | CRIME; CRIMES | Prostitution | Idolatry | PERDITION | Harlot | Forehead | Persecution | MYSTERY | Seven | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Rev 17:4 Several mss (including 1611 1854 2053 ÏK pc) read “sexual immorality on/of the earth” (πορνεία`...

NET Notes: Rev 17:5 Some translations consider the word μυστήριον (musthrion, “mystery”) a part of the name writ...

NET Notes: Rev 17:6 Grk “I marveled a great marvel” (an idiom for great astonishment).

NET Notes: Rev 17:7 Grk “I will tell you,” but since what follows is the angel’s interpretation of the vision, “interpret for you” is the pr...

NET Notes: Rev 17:8 Some translations take the ὅτι (Joti) here as causal: “because he was, and is not, but is to come” (so NIV, NRSV), but it ...

NET Notes: Rev 17:9 It is important to note that the height of “mountains” versus “hills” or other topographical terms is somewhat relative. In te...

NET Notes: Rev 17:10 That is, one currently reigns.

NET Notes: Rev 17:11 Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

NET Notes: Rev 17:12 For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

NET Notes: Rev 17:13 The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.

NET Notes: Rev 17:14 See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.

NET Notes: Rev 17:15 Grk “and multitudes,” but καί (kai) has not been translated here and before the following term since English normally uses ...

NET Notes: Rev 17:16 The final clause could also be turned into an adverbial clause of means: “They will consume her flesh by burning her with fire.”

NET Notes: Rev 17:17 Or “completed.”

NET Notes: Rev 17:18 Grk “And.” Because this remark is somewhat resumptive in nature, “as for” is used in the translation.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA