collapse all  

Text -- Revelation 21:1-8 (NET)

Strongs On/Off
Context
A New Heaven and a New Earth
21:1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, and the sea existed no more. 21:2 And I saw the holy city– the new Jerusalem– descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband. 21:3 And I heard a loud voice from the throne saying: “Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them. 21:4 He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more– or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.” 21:5 And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then he said to me, “Write it down, because these words are reliable and true.” 21:6 He also said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water free of charge from the spring of the water of life. 21:7 The one who conquers will inherit these things, and I will be his God and he will be my son. 21:8 But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Alpha a title of Jesus Christ
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Omega the last letter of Greek alphabet


Dictionary Themes and Topics: Vision | Readings, Select | CANDLESTICK, THE GOLDEN | CITIZENSHIP | HEAVENS, NEW (AND EARTH, NEW) | REVELATION OF JOHN | Death | Righteous | Heaven | Restoration | Jerusalem, New | Church | PAROUSIA | Lake | Sorrow | Perseverance | Tears | Fire | Alpha | Fellowship | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Rev 21:1 For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]...

NET Notes: Rev 21:3 ‡ Most mss (א ÏK) do not add the words “[as] their God” (αὐτῶν θεός, autwn...

NET Notes: Rev 21:4 For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]...

NET Notes: Rev 21:5 Grk “faithful.”

NET Notes: Rev 21:6 Or “as a free gift” (see L&N 57.85).

NET Notes: Rev 21:7 Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

NET Notes: Rev 21:8 Grk “sulfur, which is.” The relative pronoun has been translated as “that” to indicate its connection to the previous clause. ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA