NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 1:14

Context
1:14 I thank God 1  that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,

1 Corinthians 1:23

Context
1:23 but we preach about a crucified Christ, 2  a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.

1 Corinthians 2:3

Context
2:3 And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.

1 Corinthians 3:6

Context
3:6 I planted, 3  Apollos watered, but God caused it to grow.

1 Corinthians 4:13-14

Context
4:13 when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world’s dirt and scum, even now.

A Father’s Warning

4:14 I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children.

1 Corinthians 9:3

Context
9:3 This is my defense to those who examine me.

1 Corinthians 9:6

Context
9:6 Or do only Barnabas and I lack the right not to work?

1 Corinthians 9:23

Context

9:23 I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it.

1 Corinthians 10:15

Context
10:15 I am speaking to thoughtful people. Consider what I say.

1 Corinthians 10:22

Context
10:22 Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we really stronger than he is? 4 

1 Corinthians 11:32

Context
11:32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.

1 Corinthians 14:18

Context
14:18 I thank God that I speak in tongues more than all of you,

1 Corinthians 15:11

Context
15:11 Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.

Drag to resizeDrag to resize

[1:14]  1 tc The oldest and most important witnesses to this text, as well as a few others (א* B 6 1739 sams bopt), lack the words τῷ θεῷ (tw qew, “God”), while the rest have them. An accidental omission could well account for the shorter reading, especially since θεῷ would have been written as a nomen sacrum (eucaristwtwqMw). However, one might expect to see, in some mss at least, a dropping of the article but not the divine name. Internally, the Pauline introductory thanksgivings elsewhere always include τῷ θεῷ after εὐχαριστῶ (eucaristw, “I thank”; cf. Rom 1:8; 1 Cor 1:4; Phil 1:3; Phlm 4; in the plural, note Col 1:3; 1 Thess 1:2). However, both the fact that this is already used in 1 Cor 1:4 (thus perhaps motivating scribes to add it ten verses later), and that in later portions of his letters Paul does not consistently use the collocation of εὐχαριστῶ with τῷ θεῷ (Rom 16:4; 1 Cor 10:30), might give one pause. Still, nowhere else in the corpus Paulinum do we see a sentence begin with εὐχαριστῶ without an accompanying τῷ θεῷ. A decision is difficult, but on balance it is probably best to retain the words.

[1:23]  2 tn Or “Messiah”; Grk “preach Christ [Messiah] crucified,” giving the content of the message.

[3:6]  3 sn The expression I planted is generally taken to mean that Paul founded the church at Corinth. Later Apollos had a significant ministry there (watered). See also v. 10.

[10:22]  4 tn The question in Greek expects a negative answer (“We are not stronger than he is, are we?”).



created in 0.39 seconds
powered by
bible.org - YLSA