1 Corinthians 1:14
Context1:14 I thank God 1 that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
1 Corinthians 3:14
Context3:14 If what someone has built survives, he will receive a reward.
1 Corinthians 7:9
Context7:9 But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire. 2
1 Corinthians 8:2-3
Context8:2 If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he needs to know. 8:3 But if someone loves God, he 3 is known by God. 4
1 Corinthians 10:30
Context10:30 If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food 5 that I give thanks for?
1 Corinthians 12:19
Context12:19 If they were all the same member, where would the body be?
1 Corinthians 14:10
Context14:10 There are probably many kinds of languages in the world, and none is without meaning.
1 Corinthians 15:13
Context15:13 But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
1 Corinthians 16:22
Context16:22 Let anyone who has no love for the Lord be accursed. Our Lord, come! 6


[1:14] 1 tc The oldest and most important witnesses to this text, as well as a few others (א* B 6 1739 sams bopt), lack the words τῷ θεῷ (tw qew, “God”), while the rest have them. An accidental omission could well account for the shorter reading, especially since θεῷ would have been written as a nomen sacrum (eucaristwtwqMw). However, one might expect to see, in some
[7:9] 2 tn Grk “than to burn,” a figure of speech referring to unfulfilled sexual passion.
[8:3] 4 tn Grk “him”; in the translation the most likely referent (God) has been specified for clarity.
[10:30] 4 tn Grk “about that for which”; the referent (the food) has been specified in the translation for clarity.
[16:22] 5 tn The Greek text has μαράνα θά (marana qa). These Aramaic words can also be read as maran aqa, translated “Our Lord has come!”